реклама
Бургер менюБургер меню

Вай Нот – Темный Лекарь 20 (страница 24)

18

Я тоже кивнул, чувствуя удовлетворение. Канвары были мощной силой, особенно в воздушном бою.

— Сурья, я рад видеть тебя и твоих людей снова.

Она выпрямилась.

— Мы в долгу перед тобой. Ты дал нам свободу, убив Ракшу. Теперь мы расплатимся.

Я покачал головой.

— Это не долг. Это союз.

Сурья улыбнулась.

— Союз, да, это так. Но мы всегда будем помнить, кто освободил нас от тирана. И не позволим другому тирану одержать победу.

Воздух в зале внезапно замерцал. Я почувствовал изменение в магических потоках ещё до того, как увидел их.

И вот в открытые окна влетели белые журавли, элементали воздуха, созданные из чистой стихии. Их было около двадцати, и они кружили под потолком, создавая лёгкие воздушные вихри.

Как всегда, среди них выделялся знакомый силуэт.

Старый дух Фэн с белой бородой и посохом приземлился рядом с Сурьей.

Он взглянул на меня с привычным для него выражением нарочитого безразличия. И, конечно же, снова затянул свою старую шарманку:

— Что такого? Я прилетел просто потому что захотел. Я свободный дух и лечу, куда хочу.

— Конечно, Фэн. Никто не сомневается, — как всегда не стал спорить я.

Дух поспешно добавил, как будто боялся, что я неправильно пойму его мотивы.

— Я не прилетел ради вас! Просто не люблю скверну и тех, кто её использует. Если могу им навредить, то сделаю это.

Сурья повернулась к духу, и в её взгляде читалась искренняя благодарность.

— Мы благодарны вам, духи. Ваша помощь бесценна.

Фэн резко отвернулся, глядя куда-то в сторону.

— Не думайте, что я помогаю. Это просто совпадение.

В зал вошли Али Демир и Минжу Лянь.

Лучшие бойцы их клана также прибыли в Рихтерберг.

Также как и представители клана Бергман.

— Макс, Мао тоже готовы, — ментально обратилась ко мне Лифэнь, — я собрала всех, чьи духи способны летать. И мой дракон, конечно, тоже полетит.

Обычно её клан не участвовал в войнах, а решал другие проблемы. Но в этот раз мы решили, что их участие не помешает.

Духи Мао были отличным дополнением к нашим силам. Их сложно было атаковать из-за бестелесной природы, а если дух выбывал из строя, то его владелец всё равно оставался жив.

А главное, Мао могли управлять ими издалека.

Но были и ещё гости, которых никто не ждал.

Даже воздух в зале внезапно стал тяжёлым. Все ощутили это одновременно, магические ауры, настолько мощные и древние, что даже самые сильные из присутствующих напряглись.

Я повернулся к окнам как раз в тот момент, когда в них величественно влетели два сфинкса.

Тиамат и Хешерем. Тела львов, крылья орлов, человеческие лица с выражением древней мудрости. Они приземлились в центре зала, и все невольно отступили, освобождая им пространство. Даже Изабелла, которую мало что могло напугать, смотрела на них с благоговейным трепетом.

Ольга прошептала рядом, не сводя глаз с крылатых созданий.

— Сфинксы⁈ Что они здесь делают?

Октавия удивлённо добавила.

— Они никогда не вмешиваются в войны…

Но на этом все замолкли. Тишина в зале стала абсолютной. Даже духи ветра перестали шелестеть.

Тиамат заговорила первой, и её голос звучал одновременно мягко и властно, как будто она обращалась не только ко мне, но и ко всем присутствующим.

— Максимилиан Рихтер. Мы прилетели по делу великой важности.

Хешерем тоже заговорил:

— То, что грядёт, вопрос существования мира. Не только этих земель, но всего мироздания.

Снова Тиамат:

— Мы никогда не вмешиваемся прямо, но нити судьбы сплетаются в узел. То, что задумал Роланд Десмонд, нарушит равновесие.

Хешерем сделал шаг вперёд, его когти тихо щёлкнули о каменный пол.

— Нам нужно поговорить с тобой. Наедине.

Все смотрели на меня, ожидая реакции. Я кивнул без колебаний.

— Хорошо.

Повернувшись к остальным, я коротко бросил.

— Подождите здесь.

Мы отошли в дальний угол зала, где массивные колонны создавали некое подобие приватности. Сфинксы говорили загадками, как обычно, переплетая слова в витиеватые конструкции, но я уже научился вычленять суть из их речей.

После того как мы закончили разговор, сфинксы развернулись и направились к окнам. Их крылья раскрылись, создавая мощные воздушные потоки, и через мгновение они уже взмывали в небо, оставляя за собой лишь лёгкий шлейф древней магии.

Ольга подбежала ко мне первой, едва сфинксы скрылись из виду.

— Макс, что они сказали? Они помогут в битве?

Даже дед смотрел на меня с нескрываемым любопытством.

— Сфинксы знают что-то важное?

Я посмотрел на собравшихся и ответил спокойно, но твёрдо, чтобы не оставалось места для дальнейших вопросов.

— Нет. Они не вступят в битву. У сфинксов своя задача, и о ней мы поговорим позже. А пока сосредоточимся на своей.

С экрана раздался голос Лифэнь.

— Как хорошо, что все успели вовремя. По моим расчётам, Роланд со своим флотом будет здесь через несколько часов.

Напряжение в зале мгновенно возросло. Несколько часов. Совсем немного времени, чтобы подготовиться к битве, которая решит исход войны.

Изабелла внезапно оживилась, и в её глазах загорелся азартный огонёк.

— Так Роланда нет на острове? Тогда мы можем захватить его базу! Уничтожить верфи, заводы!

Али, стоящий рядом, подхватил эту мысль.

— Может использовать Раковину Маринуса? Сирены могут устроить шторм. Устроим катастрофу на его драгоценном Авалоне.

Зал взорвался обсуждениями. Все начали говорить одновременно, предлагая варианты, обсуждая возможности. Я слушал их несколько секунд, затем покачал головой.