реклама
Бургер менюБургер меню

Василий Панфилов – Без Отечества… Цикл ’Без Веры, Царя и Отечества’ (страница 28)

18

— Простите, месье… — коротко извинился он, делая стойку на вошедшего в лавку парня, и до невозможности напоминая старую легавую, если только можно представить собаку с подкрашенными глазами, — Луиза!

— Обслужи месье Пыжоффа, Луиза, — коротко велел он племяннице, упархивая навстречу посетителю, здоровенному молодому эльзасцу с рублёными чертами мужественного лица.

— Ох, Артур, ты так давно не заходил, проказник… — послышалось из угла.

Нечасто я радуюсь невыразительности собственной физиономии, но право слово, при всей моей толерантности, наблюдать за кокетливыми ужимками морщинистого месье Дюбуа, обхаживающего потенциального любовника…

Ладно, неважно…

— Замечательный шоколад, месье Пыжофф, — вертится передо мной Луиза, держа обеими ладошками здоровенную плитку и как бы ненароком демонстрируя изгибы фигуры. Говоря «месье Пыжофф», девушка так интимно вышёптывает последние буквы, оставляя пухлые губки полуоткрытыми и вызывая своеобразные ассоциации.

— Дайте две плитки, — киваю, старательно не замечаю кокетства девушки. Я далёк от мысли, что неотразим как мужчина и обладаю неким мужским шармом.

Думаю, моя привлекательность в глазах Луизы складывается из нескольких составляющих, и прежде всего, разумеется, это достаточно условная медийность. Женщины, да и не только они, падки на знаменитостей, и хотя в Париже есть куда как более громкие имена, чем мои, но знаменитости эти, как я успел заметить, не стоят в очереди в магазинчик колониальных товаров. Ну и, разумеется, все эти кокетливые ужимки Луиза оттачивает не только на мне, но и на любом подходящем самце, уж в этом-то я нисколько не сомневаюсь.

Вторая составляющая моей привлекательности — наличие двух женщин. В Париже такие вещи почти невозможно скрыть, да и вообще, очень сложно скандализировать общество. Оно и в Москве с Петербургом встречались союзы такого рода, притом не только в богемной среде…

Здесь скорее извечное женское любопытство: а что же они во мне нашли?! Прекрасно помню из прошлой ещё жизни — пока я был погружён в какие-то проекты и не искал встречи с женщинами, они меня особо и не замечали. А стоило только в моей жизни появиться интересной даме, особенно хоть сколько-нибудь яркой, так сразу вокруг начинали роиться женщины, проявляя недвусмысленный интерес.

Распрощавшись с Луизой, непроизвольно кидаю взгляд на дверь во внутренние помещения, закрывшуюся за эльзасцем и выскакиваю чуть быстрее, чем следует. На улице, отойдя на несколько шагов, поправляю кепку, и глянув на часы, спешу домой.

Я по-прежнему живу у Анны, и она всё также не хочет слышать, чтобы я платил за жильё хоть какую-то сумму. Девушка достаточно богата, чтобы я мог не чувствовать укора совести за то, что объедаю её, но и ощущать себя альфонсом нет никакого желания.

Так что, поразмыслив, нашёл компромисс с совестью, и время от времени покупаю домой какие-нибудь лакомства, да два-три раза в неделю готовлю что-нибудь. Готовить я люблю и умею, чем во Франции никого не удивишь. А вот сами блюда…

Право слово, кого во Франции может удивить луковый суп или пирог киш? А вот харчо, расстегай или настоящий узбекский плов — ещё как! Тем более, учился готовке я не самоучкой, а посещая время от времени кулинарные курсы, беря уроки у признанных мастеров. Сам я мастером в настоящем смысле этого слова так и не стал, но десятка два блюд готовлю очень недурственно!

— Я дома! — громко сообщаю, зайдя в прихожую и закрывая ногой дверь. Руки заняты бумажными свёртками, пакетами и пакетиками, — Милая!

Никто не отозвался, и я, чертыхнувшись, сгрузил пакеты на пол и разулся. Да-да… в Европе никто не разувается, придя с улицы… помню. Вот только это скорее для гостей, так-то в приличных домах сейчас есть домашние туфли, ну или по летнему времени можно босиком.

А в уличной обуви… назвать мостовые Парижа чистыми может только неисправимый оптимист, притом главная проблема не окурки и листья, а собачьи «каштаны», которых дворники не успевают убирать. Да и лошадей пока на городских улицах предостаточно.

Подныривая под развешенные на верёвочках фотографии и краткие досье, перетаскал пакеты на кухню, и помыв руки, взялся за готовку. Обычно мы едим в одном из близлежащих ресторанчиков или бистро, но иногда, в охотку, я берусь приготовить что-нибудь этакое…

Собирается несколько человек гостей, приносят вино, разговариваем о всяком разном, а потом, если есть настроение, продолжаем в одном из кафешантанов. Мило… но несколько утомительно, особенно потому, что некоторые гости в качестве «основного блюда» видят меня.

Слава «молодого Мирабо[v]» несколько потускнела, но теперь добрая половина гостей видит во мне не революционера, а талантливого переводчика, достаточно известного эссеиста[vi], и что вовсе неожиданно — поэта.

Последнее не то чтобы вовсе неожиданно, но как-то странно для меня. Казалось, ещё вчера я просто переводил… потом пошли переводы стихотворные, но несколько механистические…

… а потом, как-то очень быстро, я один из самых известных переводчиков европейской поэзии, и вот уже пишу вполне самостоятельные стихи, о которых достаточно лестно отзываются столь разные личности, как Ахматова, Маяковский и Саша Чёрный. Вот, во Франции тоже не затерялся…

Вряд ли я встану в один ряд с Великими, но осознать внезапно, что стал одним из поэтов Серебряного Века… это странно. Пусть даже «одним из» а не «тем самым», но… чёрт, это реально странно!

Может быть, через несколько десятков лет о моём поэтическом творчестве будут писать рефераты и защищать кандидатские… А я всё тот же, ничуточки, кажется, не изменившийся…

Помотав головой, я отряхнул руки от муки, навёл последние штрихи, и засунул коржи в духовку.

— Диссертации, ха… — однако же прозвучало это как-то буднично, и отчего-то стало неловко, будто я самозванец. Вот же ж…

— Ладно, — зачем-то говорю вслух, тщательно мою руки и завожу будильник, — к делу, Алексей Юрьевич… к делу!

В гостиной переплетение верёвочек, на которых, как мухи в паутине, повисли фотографии Деникина и Ленина, Троцкого и Колчака, Керенского и Гучкова…

… и ещё добрая сотня персонажей в моих тенетах. Между некоторыми протянуты ниточки, а на ниточках листочки с родственными связями, землячеством, общими моментами в политических платформах и вообще всем, что я только смог найти.

Я было затеял это дело в своей спальне, но Анна неожиданно пришла в восторг и настояла на том, чтобы перенести в гостиную. По её словам, «Я хочу понять русскую политику, а твоя паутина, Алекс, самая наглядная и самая живая экспозиция, которую только можно представить!»

… поэтому — не стесняюсь! Благо, она до сих пор не переменила своего мнения, и по-прежнему живо интересуется всем. Единственное — пришлось из-за этого все надписи делать на французском, но невелик труд…

Единственное, после сегодняшней вечеринки опять всплывёт тема «молодого Мирабо», ну да и чёрт с ней! Чуть раньше, чуть позже, а пока…

… я остановился посреди гостиной и задумался, глядя экспозицию-паутинку. Всё очень сложно…

Удалившись из Москвы, я не оборвал свои связи, но многие вещи, ранее элементарные, сейчас бы потребовали бы сверх усилий, многоходовых комбинаций и неимоверного напряжения душевных сил. А сейчас…

… всё слишком далеко. Письма? Когда они ещё дойдут… Да и ничто не заменит живого общения, разговора с глазу на глаз и того ощущения единения, которое возникает порой в мимолётных взглядах. Значит…

— Значит, — повторил я вслух, — нужно, чтобы они сами искали меня, моего мнения, моего одобрения… чтобы писали письма, искали информацию в газетах и…

Найдя в папке фотографию Лохвицкого, я положил её на столе. Затем написал на вырванном из блокнота листе имя и адрес Афанасия, потом «Легион Чести» и далее — всё, что только мне известно о Русском Экспедиционном Корпусе во Франции.

— Значит, — ещё раз повторяю вслух, — я пойду другим путём!

… ведь даже если мои потуги по изменению Истории окажутся тщетными, я по крайней мере смогу помочь моим землякам, оказавшимся во Франции не в лучшем положении! А там… видно будет.

[i]Графология — это теория, сторонники которой полагают, будто почерк зависит от характера человека.

[ii] Напоминаю (снова!), что позиция автора не обязательно совпадает с позицией ГГ. Он пристрастен, о чём я много раз писал.

[iii] В РИ Колчака хотели перевести на Балтику.

[iv] В РИ так и было.

[v]Оноре Габриэль Рикети, граф де Мирабо — деятель Великой Французской революции, один из самых знаменитых ораторов и политических деятелей Франции, масон.

[vi]Эссеи́ст — автор эссе; то есть литературных произведений, основанных на спонтанном осмыслении личного опыта, выражении личного мнения, внутреннем диалоге с читателем.

В русской литературе первым эссеистом можно считать А. Н. Радищева («Путешествие из Петербурга в Москву»). Как эссеисты проявили себя В. Г. Белинский («Письмо к Гоголю»), А. И. Герцен («С того берега»), Ф. М. Достоевский («Дневник писателя»), Иосиф Бродский.

Глава 8 Свобода, Равенство, Братство и Легион Чести

Ещё раз пригладив перед зеркалом коротко стриженые волосы, развернулся полубоком и скосил глаза на отражение в венецианском стекле, отступая на шаг и придирчиво оценивая получившийся образ.

— Не то, чёрт бы… — быстро сняв саржевую блузу, кидаю её на спинку стула, уже почти не видного под ворохом одежды из лавок старьёвщиков. Вроде бы мелочь… но чёрт подери, как же сложно подобрать нужный образ!