Василий Мельник – Твари морские (страница 34)
Тот кивнул и направил судно к широкому фасаду массивного здания, на покалеченном портике которого белели обломки статуй. С огромными арочными окнами удар цунами обошелся столь же бережно – они зияли пустыми проемами: катаклизм просто выдавил их. В один из таких проемов судно и протиснулось. Тихонько разошлись внутри невысокие волны – весь первый этаж оказался затоплен, сухо было лишь на втором, который находился выше уровня воды. Боковые окна, как и витражи фасада, не перенесли натиска стихии, а вот стены и крыша уцелели, и в качестве укрытия разгромленный вокзал годился ничуть не хуже любого другого здания.
– Глуши машину! – распорядился чернокожий гангстер. – Надо оценить повреждения.
Катер мягко пришвартовался к ограждению второго этажа. Приникнув к бойницам, наемники напряженно осматривали окружающее, но в полуразрушенном вокзале царили тишина и спокойствие, а водная гладь понемногу успокоилась и превратилась в зеркало.
– Ладно, - заявил Тонго. — Будем надеяться, что здесь еще никто не поселился.
Он подхватил автомат и первым выскочил из лодки на второй этаж затопленного вокзала. Вслед за ним на сушу выбрался Влад Рогов. Эйрин покидать катер не стала и заняла с автоматом позицию у рубки. Ее напарник и вовсе забрался за пулеметную установку: пусть кругом и царило спокойствие, все могло измениться в один момент.
Капитан Энрике проговорил что-то по-испански.
– Хорошо, – отозвалась Лора, с сомнением глядя на иссеченную осколками аппаратуру. Видимо, отец велел ей проверить приборы, чтобы понять масштаб повреждений.
– Проще выкинуть, – пробурчал Оскар и протянул руку гангстеру, а когда тот подстраховал его, скрипнул зубами от боли и выпрыгнул из катера на второй этаж затопленного вокзала.
Иван Доу прикинул на глазок размеры давшего им приют строения и проговорил:
– Если нас здесь и найдут, то только случайно.
Его помощник перешел к одному из выбитых окон и покачал головой:
– Туман сгущается.
– Отойди от окна! – потребовал Влад Рогов. – На вертолетах наверняка установлены тепловизоры!
Липке вернулся вглубь помещения и буркнул:
– Здесь нас искать не станут.
– Могут случайно наткнуться, – нахмурился Луис Тонго.
- А мы долго собираемся тут торчать? — тут же напрягся Иван.
- У нас раненый и еще наполовину поломанный катер, - напомнил Тонго.
- А еще вражеская команда, которая нас опережает, - бесстрастно сказал торговец оружием.
- На спасательных плотах, - уточнил негр. — Без нас им из города не выбраться.
- Это смотря насколько велик у них уровень безумия и отваги. — Иван Доу помолчал. — Так что мы планируем делать, чтобы они не воспользовались своим уровнем безумия и не попытались сбежать, пока мы тут прячемся и пытаемся починиться?
- По-моему, все очевидно, - Луис пожал плечами. - Надо отправить к Башне Трампа наблюдателей, чтобы приглядывали за нашими коллегами. Например, если тем взбредет в голову погружаться в хранилище за нашими ценностями. Не помешает в любом случае, даже если они здесь по другой причине, на наш груз не претендуют и у Башни Трампа вообще не появятся. На всякий случай. Связь будем держать по рации.
– Идея не лишена смысла, – задумчиво кивнул Иван Доу.
В числе прочего загруженного в катер оборудования имелись две надувные лодки – десятиместная и поменьше, рассчитанная на четверых, обе с погружными водометными двигателями, которые если и не могли считаться совсем бесшумными, то были весьма к этому близки.
– Когда нужно плыть? – сразу спросил аквалангист.
– Тебе – никогда, – отрезал Луис Тонго. – Ты слишком ценен для нас.
– Тогда кто поплывет? – задал напрашивающийся вопрос Иван. – Или сам возьмешься?
– Нет, – покачал головой гангстер, не собираясь по доброй воле идти на риск. – Здесь нужно командование. Как насчет Криса и Патрика?
Теперь скептически поморщился торговец оружием.
– Не имеет смысла разбивать сработанные пары, – заявил он.
– Предлагаешь отправить ирландцев? — спросил Луис, не замечая, как за его спиной, сделав ужасные глаза, возмущенно раскрыла рот Эйрин.
– Нет, лучше этим займемся мы с Крисом, - заявил Доу и мило улыбнулся оторопело закрывшей рот ирландке.
– С чего бы это? – сразу насторожился чернокожий громила, заподозрив подвох. – Откуда вдруг такая самоотверженность?
– Расслабься, – снисходительно улыбнулся Иван. – Никто никуда не бежит. Без аквалангиста нам в хранилище не попасть, да и болота на моторке не пересечь. Тут нами кто-нибудь и закусит.
Луис уставился на собеседника, потом обернулся на ирландку у себя за спиной и кивнул.
– Хорошо, так и сделаем. Отправляйтесь.
– Крис! – обернулся торговец оружием к помощнику. – Готовь лодку!
Липке только вздохнул и позвал ирландца:
– Патрик, пошли, поможешь. О чем задумался?
– Часы сперли, – ирландец флегматично указал на центр зала, где торчал пустой постамент.
– Часы?
– Вокзальные часы с опаловыми циферблатами, – пояснил рыжий наемник. – Миллионов пятнадцать по нынешним ценам на антиквариат, если не больше.
– Досадно, - признал Иван.
– Наверняка миротворцы вывезли, – заметил Липке, доставая пачку сигарет, и обвел взглядом зеленый потолок. – Лепнины нигде нет, значит, спасали культурные ценности. Обычные мародеры не стали бы заниматься такой ерундой.
– Если миротворцы, значит, им здесь больше делать нечего, – усмехнулся Иван. – Так?
– Так, – кивнул Патрик и запрокинул голову, разглядывая едва заметные в темноте звезды и знаки Зодиака на потолке вокзала. Несмотря на царившую кругом разруху, Гранд Централ до сих пор поражал своим размахом.
– Не расслабляйтесь! – предупредил наемников аквалангист Влад Рогов. – Неизвестно, кто скрывается внизу!
– Здесь? – удивился Патрик О'Райли. – Внутри вокзала?
– Ты забываешь о двух подземных уровнях, сейчас затопленных. Одному только богу известно, какие твари могли завестись в метро…
Рыжий наемник пожал плечами и демонстративно швырнул окурок в воду.
– Ерунда! – фыркнул он.
– Ерунда, – подтвердил Кристиан Липке, но сигарету в воду кидать не стал, а растер ее по полу подошвой ботинка. Мало ли, действительно, кто в воде может на это отреагировать. И как…
А вот Луис Тонго отнесся к предупреждению аквалангиста всерьез.
– Оружие держите под рукой! – потребовал чернокожий громила.
Вдвоем Патрик и Кристиан вытащили из катера тюк с малой лодкой, а Иван оставил свой дробовик и вооружился запасным автоматом. Он начал рассовывать по кармашкам разгрузки магазины с боекомплектом, когда к нему подошла Эйрин.
– Иван, можно тебя на пару слов? – спросила она.
– Отойдем, – согласился торговец оружием.
Влад Рогов посмотрел им вслед и нахмурился. Происходящее ему совсем не нравилось, о чем он гангстеру и заявил.
– Мне это тоже не нравится, – пожал плечами Луис Тонго, – но потеря ребят не будет критична для реализации плана.
– План уже отправился псу под хвост! – психанул аквалангист.
– Случайность. – Негр был непробиваем.
– Случайность?! – взвился Влад. – Ты действительно полагаешь, что мы пересеклись с теми лодками по чистой случайности? В затопленном городе, где на сотни миль вокруг только миротворцы?! Серьезно?
– Ты меня в чем-то обвиняешь? – нахмурился чернокожий громила, расправляя плечи. – Не много на себя берешь, белый, а?
– Я просто не понимаю, что происходит. Это напрягает… – Влад пошел на попятную и снова взглянул на торговца оружием, который уединился с ирландкой в дальнем углу: они стояли полуобнявшись и мило ворковали. – Личные отношения… – поморщился аквалангист.