реклама
Бургер менюБургер меню

Василий Кленин – Пресвитерианцы. Первый поход (страница 9)

18

Кажется, он тоже начал думать, что старый генерал понемногу лишается рассудка. Наверняка, за два дня он успел заметить немало странностей. О Гванук попытался переместиться так, чтобы Ли Чжонму мог видеть его предупреждающие сигналы.

— И король, и Левый министр настаивают, чтобы вы сделали всё для сохранения мира с Ниппоном, — негромко пояснил командующий Левой армией. — Вы наказываете беззаконных пиратов…

— И демонстрируем силу, — кивнул генерал Ли.

— Верно, — Ю Сып с облегчением выдохнул. — У нас есть послания короля для клана Со…

— А что думал старый король? — перебил его Ли Чжонму.

— Старый король? — Ю Сып потерял дар речи.

Даже О Гванук знал, что несмотря на то, что регалии правителя Чосона уже больше года носит Сэджон, вся власть остается в руках его отца Тхэджона. Только вслух об этом не говорит никто. Никто!

Кажется, старик почуял, что залез на опасную территорию и сам сменил тему.

— Расскажи о силах Со. Кто руководит ими?

— Вот лучшая новость, сиятельный! — обрадовался Ю Сып. — Грозный Садасигэ — глава рода Со — умер! А его сын Садамори — совсем юн и неспособен править сам. Уже несколько месяцев почти всем на Цусиме распоряжается влиятельный пират Сода Самонтаро…

— А он уплыл грабить соседей, — улыбнулся старый генерал.

— Верно! — просиял Ю Сып.

— Мы пришли сюда воевать и не с Ниппоном, и не с вокоу, — пробормотал главнокомандующий. — Докладывай главное: силы врага. Сколько их в море, сколько на острове?

— У берегов Чосона месяц назад видели почти 50 кораблей вокоу. Наверное, у Соды Самонтаро почти восемь тысяч воинов. Значит, на острове их и тысяча не наберется. И то, это копейщики-асигару или простые моряки. А опытных лучников и мечников — их здесь называют самураями — вообще, почти нет. Разве что личная охрана главы клана Со.

— Даже как-то неинтересно…

— Что?

— Скажи, Ю Сып, как бы ты предложил воплотить бой?

— Тут и думать не надо, — довольно улыбнулся командующий Левой армией. — Крупнейшая гавань, куда, обычно, приходят корабли — это Одзаки. Она находится в южной части залива, за первым же мысом. Как войдем — сразу направо. А после захвата и демонстрации наших сил отправляем королевское послание юному Со — пусть склонится перед нашей мощью! И перестанет привечать здесь пиратов!

— Очень мудрое сказание, — кивнул генерал Ли. — Поступим так: всем флотом всходим в залив. Пробуем стрельбы от Чонтонга. Потом над гаванью высадится моя Средняя армия. А твои командиры, Ю Сып, пусть берут правее. Высадка на внешний берег. Они зайдут под зад и ударят пиратам по спине.

— Сиятельный, зачем же ты не отдал такой приказ на берегу? — расстроился Ю Сып. — Как сейчас это организовать? Как собрать отряды с разных судов?

— Постарайся докричаться. Пусть хоть немного составят обходное устремление. Даже пара сотен воинов подарят врагу смущение.

По итогу, Ю Сып смог довести приказ до Пак Чхо — некоторые корабли начали перестраиваться и сдвигаться вправо. Но основная масса бездумно шла за флагманским мэнсоном. «Черепаха» с Чонтонгом находилась в глубине строя, и О Гванук видел лишь сплошное скопление корпусов, парусов и весел. Чосонцы накатывали на остров, как огромная волна дерева и ткани. Гвануку казалось, корабли заполоняли всё море от края до края.

«Пугающее, должно быть, зрелище» — невольно улыбнулся слуга.

А до Цусимы оставалось уже гораздо менее десяти ли. Местные рыбаки давно заметили приближающуюся армаду и во всю прыть улепетывали в залив — предупредить остальных. Серые скалы, покрытые чахлым лесочком, мрачно ждали завоевателей. Самые шустрые паноксоны уже входили в залив Асо и обстреливали самых нерасторопных рыбаков. С флагмана ревели трубы: не зарывайтесь, мол, не лезьте вперед. В сумятице общего движения Гвануку было неясно: слушается кто-либо приказов или нет? Генерал Ли носился среди лавок с гребцами и велел грести побойчее. И, в принципе, их «черепаха» всё сильнее выдвигалась вперед.

Суда сворачивали паруса, чтобы было легче держать строй. Несмотря на то, что горловина залива была почти 70 ли в поперечнике, многие из них пересекали путь друг друга и даже сталкивались. Малые мэнсоны и геомсоны перемешивались с крупными кораблями, выровнять скорость получалось не у всех.

«Хвала предкам, что мы не встретились с пиратской эскадрой в море» — теперь Гвануку было видно, что не нравилось старому генералу в чосонском флоте. Это было неуправляемое скопище, причем, большая часть мелких лодок ничего не могла бы противопоставить врагу. Довезли воинов до Цусимы — и спасибо на том Тангуну!

«Черепаха» выбилась в первый ряд и плавно закачалась на волнах. Впереди — всего в нескольких сотнях шагов — стоял поселок Одзаки. Десятки простеньких домиков, просторные склады, черные полоски причалов. Поселок, как горная коза, прыгал с утеса на утес, взбираясь вверх и вверх, захватывая любой удобный для жизни пятачок пространства.

И всюду носились люди. Кто-то суетливо кричал и пытался укрыться, кто-то спешно собирал завалы из бревен, корзин и мебели. Самые отчаянные разрушали те самые причалы. В одном месте степенно стояла пара десятков человек, которые смело и даже дерзко смотрели на бесконечную армаду Чосона. Позади некоторых из них на высоких шестах трепыхались белые полотнища с черными значками.

Ли Чжонму, который уже стоял подле огнестрельщика Чахуна, отдал приказ медленно подводить «черепаху» к берегу. Сон Чахун пристально рассчитывал расстояние до врага, определяя идеальную дистанцию для выстрела. Несколько кораблей следовали за огнестрельным кобуксоном на небольшом отдалении.

— Кажется, достаточно, — неуверенно объявил взмокший от волнения Чахун.

Ли Чжонму лично развернулся и зычно проорал гребцам поднять весла.

— Точно? — настойчиво переспросил он у огнестрельщика.

Тот почесал заросшую щеку.

— Трудновато по воде мерять… Да и качает на волне-то! Но, кажется, дострелим…

— Тогда давай. Вон прямо внутрь тех гордецов с флагами.

Сон Чахун принялся бегать вокруг уже расчехленного Чонтонга, раскрывая то один, то другой ящик, чтобы снарядить орудие.

— Медленно, медленно, — сжав челюсти, бормотал старый генерал.

Наконец, Чахун выдохнул, достал из-за широкой головной повязки плоский камешек, выкрашенный красной краской, и постучал по изображению собаки, выбитому на теле Чонтонга.

— Готово, сиятельный!

— Пали!

Сон выхватил из жаровни заготовленный факел и ткнул в шишечку. Там зашипело, а потом… небесный гром едва не опрокинул Гванука! Палуба «черепахи» заметно дрогнула — вон какая сила таилась в нутре Чонтонга! Юный слуга, конечно, не раз видел пороховые фейерверки, но даже не мог предположить, что в этом порошке сокрыта такая мощь! Палубу заволокло дымом, так что полет ядра никто не увидел. Зато его было слышно — камень уходил в небеса со свистом и гулом.

Морской ветерок еще не сбросил серую завесу, а генерал Ли уже застыл у переднего борта корабля, жадно вглядываясь в берег. О Гванук последовал примеру своего господина… и едва-едва успел разглядеть сочный бульк шагах в пяти-семи от берега. И это всё?

Ли Чжонму стукнул кулаком по дереву. Тут же в борт впилась длинная стрела с пышным наперением.

— Берегись, сиятельный! — Гванук кинулся на главнокомандующего и повалил его.

Стрелы мощных ниппонских луков с шелестом летели поверху, вонзались в надстройки, обещая скорую смерть неосторожным.

— Отстань! — старый генерал недовольно отпихнул своего спасителя. — Это не моя смерть. Эй, гребцам!!! Одно движение вперед!

— Сиятельный, — присевший за Чонтонгом Чахун понял приказ генерала. — Может, дело в том, что в момент выстрела нос «черепахи» вниз качнуло.

— Значит, пострел сотвори в равноположный момент! Заряжение!

Приседая и поглаживая спрятанный под головной повязкой камень, огнестрельщик быстро очистил нутро Чонтонга от остатков прошлой пальбы и принялся заряжать заново!

— Готово!

Ли Чжонму дождался, когда покачивающаяся на тихой волне «черепаха» ушла носом вниз, и заорал:

— Пали!

Снова грохот, дым. Снова старый генерал поедал глазами берег Цусимы. Преданный слуга за это время нашел на судне чей-то щит из ротанга и старался, как мог, защитить господина от стрел. Он особо не вглядывался теперь, но результат второго выстрела был виден издалека. В воздух взметнулись комья земли, один трепыхающийся флаг упал в грязь, а несколько вокоу разлетелись в стороны. Правда, часть из них снова поднялась на ноги.

Это впечатлило Гванука намного сильнее. А вот Ли Чжонму оставался не очень доволен.

— Чахун! Заряжай бомбой!

— Да, сиятельный! — радостный огнестрельщик уже чистил мокрой метелкой шипящее нутро Чонтонга.

Стрела впилась в щит всего в нескольких пальцах от края, но Ли Чжонму даже не дрогнул. Он только всматривался в берег. Третий выстрел в той же точке качки корабля — и юный слуга едва не выронил щит, когда на берегу с грохотом вырос черно-желтый шар. Начиненная порохом бомба взорвалась просто потрясающе! Но шагах в пятнадцати позади группы пиратов. Возможно, кого-то железные обломки и посекли, но отсюда не разглядеть. Правда, группа наглых смельчаков все-таки решила отступить и прекратила обстрел из луков.

— Дерьмо, а не точность… — выругался главнокомандующий. — Отставить стрельбу!

— Ты недоволен, сиятельный? — в голосе ветерана сквозило такое неподдельное отчаяние, что даже старика проняло.