18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Василий Горъ – Полукровка 5 (страница 26)

18

— В «Полуночник» мы не попали, а в Еловом Бору фактически работали. Пора исправляться. Мне все равно, где отдыхать. Так что переставайте строить из себя честных девочек и предлагайте варианты. Кстати, Марин, помнится, послезавтра у тебя день рождения?

— Угу…

— Тогда командуй!

Она призналась, что с удовольствием потанцевала бы под композиции «Взлетной Полосы». Мы поддержали это начинание. Но крупно обломались — оказалось, что все билеты на этот концерт были проданы еще в начале октября. Кара немного пострадала, отжала у меня программный курсор, выяснила, где выступает группа «Двое», перевела время Славинска в Новомосковское и расстроилась еще сильнее, сообразив, что концерт практически закончился. Ее попытка порадовать Машу тоже не увенчалась успехом — на сетевой страничке клуба «Подвал» обнаружилось уведомление «Все билеты проданы…» Искать дальше Завадской расхотелось, и она передала курсор Даше. В этот момент ко мне постучался Сугавара-младший, и я, сообщив об этом девчатам, нехотя принял вызов.

Японец появился передо мной «вживую», поздоровался и как-то сразу перешел к делу:

— Добрый вечер, Йенсен-доно. Я торько что узнар, что вы прирететь на Белогорье, и пригращать вас и ваш подруг на день рождений мой жена Акеми в ресторан «Сакура». Празднуем начнем в двадцать норь-норь. Очень ждем…

Я поблагодарил его за приглашение, пообещал, что мы будем, выслушал слова благодарности и, дождавшись, пока Наоя отключится, развел руками:

— Планы на вечер изменились: мы летим в ресторан «Сакура» отмечать день рождения супруги Сугавара-младшего.

— Интересно, а что японцы дарят друг другу на дни рождения? — спросила Темникова, забила этот вопрос в поисковую строку и зачитала ответ: — Они предпочитают практичные, качественные вещи, еду или напитки. Очень важна красивая упаковка. При этом подарок не должен быть слишком дорогим, дабы не обязывать именинника…

Само собой, перечислила и десяток наиболее популярных вариантов. Но дарить чай, кофе, кондитерские изделия, сезонные фрукты и морепродукты было неинтересно, поэтому мы нашли в Сети невероятно красивый сервиз из костяного фарфора с изображением журавлей, символизирующих долголетие.

Потом выяснили, как должна выглядеть «правильная» упаковка, как вручать подарки и как реагировать на традиционные отказы, почитали статьи про этикет и даже немного потренировались. А после того, как сочли, что готовы к такому выходу в свет, девчата унеслись терзать косметический комплекс, а я снова лег на диван, закрыл глаза и неожиданно для самого себя провалился в сон.

Проснулся от ласкового прикосновения Марины, вспомнил о планах на вечер, посмотрел, который час, и схватился за голову. Впрочем, перед тем, как унестись в душ, сделал девчонке комплимент и чмокнул в щечку. Собрался, что называется, бегом. На самом последнем этапе попросил подруг как следует попридираться к моему внешнему виду. А после того, как послушно исправил все обнаруженные недочеты, поблагодарил за помощь, подхватил коробку с подарком и дал команду выдвигаться.

Перелет до ресторана ничем особенным не запомнился. Парковка в сравнительно небольшом ангаре — тоже. Зато по дороге к лифтовому холлу мы столкнулись с семейством японцев, судя по всему, направлявшихся на то же самое мероприятие, что и мы, и потренировались зеркалить поклоны. Двумя этажами ниже — в очень красивом фойе — изобразили кэйрэй еще раз десять. А после того, как девушка-администратор проводила нас в отдельный кабинет, понапрягались значительно серьезнее — пережили обмен приветствиями, «навязали» подарок Сугавара Акеми, кстати, оказавшейся очень миловидной и улыбчивой, но очень уж плоской особой лет двадцати пяти, и познакомились с семью супружескими парами в возрасте Сугавара Масатомо.

Что интересно, почти все мужчины, приглашенные на это мероприятие, неплохо говорили по-русски. Поэтому особых проблем с коммуникацией не возникло. Понравилась и общая благожелательность компании — несмотря на то, что большая часть присутствующих видела нас первый раз в жизни, нам улыбались ни разу не натянуто. А еще вели себя… в разы уважительнее, чем Датэ Такуми и его сыновья, не лезли в душу, не пытались быстренько обаять и не захлебывались слюной при каждом взгляде на моих девчонок.

Тем не менее, мы не расслаблялись, так как прекрасно понимали, что раз три четверти собравшихся работают в посольстве, значит, вероятнее всего, являются сотрудниками спецслужб. А еще я не поленился отснять панорамное голофото компании и отослать его Цесаревичу в комплекте с описанием цели мероприятия. И не прогадал — в сообщении, прилетевшем буквально минут через пять, обнаружилось чертовски неприятное предупреждение:

«Тор Ульфович, мужчина в темно-синем кимоно — Ягами Томохито — не только близкий друг и личный советник Сугавара Масатомо, но и военный психолог, специализирующийся на „мягких“ допросах особо интересных лиц. И пусть делать недружественные шаги в ваш адрес японцы однозначно не рискнут, но этот человек чрезвычайно умен, а значит, опасен…»

Глава 16

2 ноября 2470 по ЕГК.

…День рождения Марины начали отмечать в полночь, в уютной бухте на берегу океана — я помог имениннице встать с лежбища, произнес красивую поздравительную речь, от души расцеловал, забрал у подоспевшего «Техника» роскошный букет и вручил счастливой девчонке. Само собой, не забыл и о подарке — выхватил его из второго манипулятора дроида и протянул верной напарнице. А после того, как она рассыпалась в благодарностях, уступил место Ослепительным Красоткам.

Они поздравили Завадскую по той же технологии — наговорили всякого-разного, облобызали, как следует потискали, вручили цветы с подарками и… поинтересовались, как Кара хотела бы провести предстоящие сутки.

Ответ не заставил себя ждать:

— В идеале — с вами. Прямо тут. Перебираясь из объятий в объятия или отрываясь по полной программе. Но ведь не дадут…

— Можем вырубить коммы… — предложила Темникова, но наткнулась на мой скептический взгляд и расстроенно вздохнула: — Ну да, выключать твой — не вариант. А жаль…

— Как это «не вариант»? — возмутилась Маша. — Принимать поздравления ночью не от нас — извращение. Значит, отключаем коммы до девяти утра по времени Новомосковска и отключаем тормоза!

Я «отключил тормоза» первым — подхватил именинницу на руки и понес по берегу «в никуда». Но метров через пятнадцать-двадцать пробил границу маскировочного поля «Наваждения» Даши, прошел еще несколько метров и опустил подругу на край еще одного лежбища, в центре которого обнаружился накрытый стол, двухъярусный торт с горящими свечами и четыре стильных кресла.

— Обожаю приятные сюрпризы… почти так же сильно, как вас! — поймав мой взгляд, призналась Завадская.

Потом обожгла губы поцелуем-обещанием, села на чем-то понравившееся место и заявила, что готова задуть свечи.

Задула. С первого раза. Порадовавшись аплодисментам, цапнула нож и порезала торт… на четыре части. Размерам получившихся кусков ужаснулся даже я. Но именинница авторитетно заявила, что нам, самой отмороженной команде ССО, мелочиться невместно, вскрыла упаковку со свежевыжатым апельсиновым соком, собственноручно наполнила бокалы и подняла свой:

— Еще в середине прошлого октября я не понимала, ради чего живу, и сражалась за место под солнцем только из врожденного упрямства. А в ночь с двадцать восьмого на двадцать девятое меня сняли с занятия по ТСП, вызвали в штаб и прикомандировали к Тору. В тот момент я даже не догадывалась, что мне подарили будущее мечты, поэтому злилась и вела себя… неадекватно. Не увидела знак Судьбы в своем первом полете на «Волне», так что всю дорогу до Аникеево мысленно крыла самоуверенного парня последними словами. А услышав его первое распоряжение — рассчитать вектор разгона и длительность внутрисистемного прыжка к зоне перехода с коэффициентом сопряжения два-десять — испугалась по-настоящему. Как вскоре выяснилось, зря: взяв на себя ответственность за мою жизнь, Йенсен избавил меня от слабостей и страхов, помог обрести непоколебимую уверенность в себе, научил жить, наслаждаясь текущим мгновением, превратился в центр моей личной Вселенной и через какое-то время добавил в эту Вселенную вас.

Закончив описывать предысторию, она облизала пересохшие губки и поймала мой взгляд:

— Так вот, я бесконечно благодарна тебе за то, что счел нас достойными своего внимания и помог раскрыться, за то, что продолжаешь вкладывать в нас всю душу без остатка, за то, что создаешь будущее нашей мечты, и за то, что пустота в моем сердце заполнилась всепоглощающей любовью к тебе, Даше и Маше…

— День рождения, вроде бы, твой… — начал, было, я, но был перебит:

— Мой. Но он стал праздником благодаря тебе.

— Марина права… — поддержала ее Даша. — Ты подарил нам Вселенную, в которой живет Счастье, и мы тебя любим…

— … настолько сильно, что позволим выбрать Самый Большой и Вкусный Кусок этого тортика! — добавила Костина под жизнерадостный смех подруг.

— Я вас тоже люблю… — ничуть не кривя душой, заявил я, чуть не оглох от радостного вопля, ужаснулся поволоке предвкушения, появившейся во всех трех парах глаз, демонстративно переложил первый попавшийся кусок торта на свою тарелку и вцепился в чайную ложечку. Финт ушами прокатил — дамы последовали моему примеру и продегустировали свои куски. Потом Маша подняла бокал и произнесла на редкость озорной, игривый и провокационный, но, в то же самое время, красивый тост, сложивший нас пополам. А Темникова, напрочь отпустившая тормоза, его продолжила. Да так, что я потерял дар речи, а у всех девчат, включая саму Дашу, заалели уши. Впрочем, это не помешало Марине отшутиться. А минут через двенадцать-пятнадцать — то есть, сразу после «исчезновения» торта — она же инициировала продолжение бардака, предложив провести конкурс на самый смешной комплимент. Причем не сидя, а лежа. Чтобы побыстрее переварилось съеденное.