Василиса Мельницкая – Чудесные куклы барышни-попаданки. Книга 2 (страница 16)
Я постучала в дверь, прислушиваясь. Вроде бы тихо. А вдруг она уже легла спать?
Мне открыла горничная Фреи и вежливо спросила, что мне нужно.
- Фрея спит? – спросила я.
- Барышня никого не принимает.
- Пусть войдет, - сказала Фрея, выходя из смежной комнаты.
Надо же, у нее покои побогаче моих. Наверное, потому что принцесса.
- И? – спросила она, когда горничная нас оставила. – Ты не поняла, что я утром сказала?
Это прозвучало грубо, но я решила не обращать внимания на недовольство Фреи.
- Поняла, конечно, - спокойно ответила я. – Прости за беспокойство. Аннушка, моя горничная, сказала, что Балор… вроде бы ранен…
- Балор ранен? – удивилась Фрея. – Глупости! С чего она взяла?
- Ну… он скулил, едва шел, - перечислила я. – И я забеспокоилась, не случилось ли чего… и с тобой тоже…
Дверь в соседнюю комнату Фрея плотно закрыла. Однако в гостиной осталось кое-что, привлекшее мое внимание. На полу, у дивана, валялся хлыст.
Фрея проследила мой взгляд, потому что подняла хлыст, усмехнувшись.
- Балор – своенравный пес, - сказала она. – У нас с ним связь, мы не можем надолго расставаться. Но это не мешает ему баловаться и хулиганить. Ты же сама видела, как он пугает барышень в парке. Поэтому иногда мне приходится его воспитывать. Напоминать, где его место, и кто его хозяйка.
- Ты его… била?
Об этом я догадалась и раньше.
- Я его наказывала, - отрезала Фрея. – Как видишь, он не ранен, и я в полном порядке. Если это все, можешь идти.
- Как жаль, - пробормотала я, изображая сильное огорчение.
На самом деле меня трясло от негодования. Фейри Балор или просто собака, но избивать его хлыстом – жестоко!
- Тебя это не касается.
- Да. Просто я… я хотела…
Фрея закатила глаза и швырнула хлыст за диван.
- Или говори, или уходи, - сказала она.
- Хотела узнать у тебя, как получить такую собаку, - выпалила я. – Он же телохранитель, правда? Я была уверена, что он послушный. Но если его приходится наказывать…
- Такого, как он, ты не получишь никогда, - ответила Фрея. – Это невозможно.
- Почему?
Фрея вдруг улыбнулась и спросила:
- Чаю?
- Разве в комнаты подают чай? – усомнилась я. – И уже поздно.
- Мне принесут, - сказала она. – Оставайся, если не боишься услышать правду о Балоре.
Естественно, я осталась. На чай.
_____________________
Глава 16
Посуду горничная извлекла из дорожного сундука: две чашки с блюдцами, ложечки, тарелочки и вазочку. Чай Фрее, действительно, принесли. А к нему – десерт, названия которого я не знала. Шоколадное бугристое тесто сверху украсили взбитыми сливками и ягодами малины.
- Это гуди, хлебный пудинг, - сказала Фрея. – Попробуй, он вкусный. Кусочки хлеба пропитывают шоколадным молоком и запекают. А потом украшают по желанию ягодами или кремом. Или и тем, и другим.
По ее приказу горничная достала из сундука мешочек и высыпала его содержимое в вазочку, а после оставила нас одних.
- А это засахаренные лепестки роз, - добавила Фрея. – Угощайся.
О том, как опасно есть и пить из чужих рук, я, безусловно, помнила. И в чае, приготовленном по особому распоряжению принцессы, и в лакомствах, столь отличающихся от привычных, мог содержаться яд или какие-нибудь зелья. Поэтому угощаться я не спешила.
- Боишься, что отравлю? – Фрея усмехнулась. – Соблазн есть, скрывать не буду. Прекрасная возможность устранить соперницу. Но ведь твой княжич ни за что не поверит в случайность. И до правды докопается. Так какая мне от этого польза?
- Кроме отравы есть и другие способы воздействия, - возразила я.
Кое-что я на себе уже испытала. Незабываемые впечатления!
- И все они оставят след, - кивнула Фрея. – За тобой, как за объектом интереса княжича, уже наблюдают. А мне, повторюсь, неприятности ни к чему. Впрочем, можно и так.
Она перемешала лепестки в вазочке, взяла один и отправила в рот, а после съела кусочек моего десерта. Чай она разлила из чайника, поэтому Фрея просто отпила глоток из своей чашки.
Я вежливо улыбнулась и попробовала гуди. Действительно, вкусно.
- Ты обещала рассказать… - напомнила я.
- О Балоре, - подхватила Фрея. – Марьяна, что ты знаешь о фейри?
- Ну… - Я повела плечом. – Почти ничего.
- Сиды? Дин Ши?
- Впервые слышу эти слова, - соврала я. – Слышала, что фейри – это эльфы.
- Эльфы! – фыркнула Фрея. – Эльфы – невинные овечки по сравнению с Сидами.
- Так кто они такие? И при чем тут Балор?
- Сиды Дин Ши ведут свой род от богов. Это сильные чародеи, не чета друидам или ведунам. Им подчиняются все стихии. Им по силам развязать или остановить войну. Говорят, они умеют перемещаться во времени и пространстве. И они… разные. Как и люди.
Фрея замерла, уставившись в пустоту и обхватив чашку обеими руками. Потом вздохнула и посмотрела на меня с упреком.
- Ты заставила меня вспоминать то, о чем я стараюсь забыть.
- Ты сама захотела рассказать мне историю, - возразила я.
- Нет, Марьяна. – Фрея зачерпнула из вазочки лепестки, отправила в рот целую горсть, захрустела сахарной корочкой. – Это твое любопытство.
По спине пробежал неприятный холодок. Фрея будто предупреждала, что добром мой визит не закончится. Я поспешно отпила чаю, и мне показалось, что он слишком горчит.
- Как-то одному из Сидов стало скучно в мире, где тысячелетиями ничего не меняется. В мире, где сады цветут и плодоносят круглый год. Где Сиды живут в прекрасных чертогах, украшенных драгоценными камнями. Там много чудес, для обычного человека. А для Сидов – все обыденно. Потому и скучно.
- Сида звали Балор? – уточнила я.
Не хотелось углубляться в легенды кельтов. Мне бы о волкодаве побольше узнать.
- Нет, у него было другое имя, - ответила Фрея. – Оно тебе ни о чем не скажет. Так вот, этот Сид отправился в мир людей, чтобы развеять скуку. Он путешествовал без цели. Глазел по сторонам, не находил ничего интересного, шел дальше. И однажды повстречал парня и девушку. Они купались в лесном озере. Сида поразила красота девушки. Вода в озере была прозрачной, девушка купалась без одежды.
Я все же решила, что речь о Балоре. У него вполне могло быть другое имя. Но девушка… навряд ли Фрея. Кто же позволит принцессе купаться нагишом в лесном озере, да еще в мужской компании!