реклама
Бургер менюБургер меню

Варвара Ветрова – Замуж в туман (СИ) (страница 5)

18

А не слишком ли много поклонов для меня? А, впрочем, ладно.

— А мои вещи?

— Ваши вещи ждут вас в ваших покоях, — опять поклон. Я хмыкнула.

— Хорошо, веди.

Мы спустились по длинной — вначале деревянной, затем каменной — лестнице, прошли по полутёмному коридору, куда свет проникал только через узкие бойницы в одной из стен и, наконец, вышли в коридор пошире, уже с нормальными окнами, через которые проникал серый утренний свет. Было достаточно темно, к тому же холодно, о чем наглядно свидетельствовало облачко пара, вырывавшееся у меня изо рта при каждом выдохе.

— Почему здесь так холодно?

Дворецкий остановился, повернулся и хотел поклониться, но я его остановила.

— Ронин, хватит кланяться, пожалейте поясницу, — вырвалось у меня раньше, чем я успела подумать. Я мысленно вжала голову в плечи — ох, не доведёт меня до ума мой острый и чересчур быстрый язык.

На удивление, ничего не произошло. Дворецкий выровнялся и… улыбнулся.

— Хорошо, лои Дара.

— Тогда пойдёмте, расскажете по дороге.

— Понимаете, лои, площадка, куда вы прибыли, находится в восточном крыле, в котором уже около полувека никто не живет.

— Почему?

— Я думаю, вам лучше узнать это у Д’Эрра Альса, — мажордом бросил на меня странный взгляд, — слишком странный, чтобы я могла не обратить на него внимания.

— Хорошо, обязательно поинтересуюсь, — достаточно легко согласилась я.

Есть у меня такая черта характера: не люблю задавать лишние вопросы. Не интересно мне — и всё тут.

Мы дошли до конца коридора и начали спускаться по второй лестнице. Она была раза в два шире, чем первая, и закручивалась широкой спиралью вокруг огромной, наверное, в двадцать моих обхватов колонны.

— Ронин, а что это за колонна? — снова не удержалась я от вопроса.

— Это не колонна, лои, — последовал ответ, — это труба из подземных плавилен.

— Что-о-о? — не сдержала я возгласа.

— Да, лои Дара, в д’эрране Ключей несколько веков назад были гномьи рудники. После ухода гномов рудники были заброшены, слишком глубоко залегли залежи руды для человеческих разработок.

Я кивнула, будто спина дворецкого могла это видеть. Обычное дело. Раньше этот д’эрран — хотя тогда он не был д’эрраном — был частью гномьего королевства. Но что-то не поделили тогда наш король Вальрис и Подземный Князь Отторус, и назрел конфликт. Кру-у-упный такой конфликт, на целых пять лет. Войны как таковой не было, через пять лет Вальрис подозрительно быстро скончался от какой-то неведомой болезни, а его сын Ирриус, вошедший на престол, конфликт быстро загладил, гномам достались наши Южные Горы, что позволило быстро закрыть вопрос.

И началось великое гномье переселение… Оно продлилось почти два года и аукнулось Террании рождением большого количества крупных приземистых детей, сами понимаете почему. Впрочем, из них получались великолепные по человеческим меркам кузнецы, поэтому никто внакладе не остался.

Эти же земли опустели. Одно время про них пытались забыть. Однако как можно забыть про немаленький такой шмат побережья?

Вначале сюда стекалась всякая шваль: разбойники, воры, пираты. Потом начались набеги на окрестные земли — язва медленно начала разрастаться. И тогда Ирриус, который на тот момент правил уже почти тридцать лет, решил закрыть вопрос раз и навсегда — отправил сюда войско. В течение двух недель земля в буквальном смысле пылала, а затем на выжженной территории было решено сделать каменоломню, куда и ссылалась всякая шваль. И так продолжалось около полувека.

Переломный момент наступил тогда, когда здесь, в этом пустынном месте, были найдены залежи карра. Гномы на него не претендовали, у них вообще Зеркала не в почёте, а вот Террании карр был нужен как никогда.

Одновременно с этим, в связи с возникшим спросом на быстрые перемещения посредством порталов (о бешеных энергозатратах тогда никто не думал), появилась необходимость их координации. Ирриус тогда совместил приятное с полезным — на землях нового д’эррана, который принадлежал к ничьим землям, возник огромный, угловатый, серый, отчасти нелепый замок. И на службу заступил первый Д’Эрр Ключей — Д’Эрр Марус.

Я вынырнула из мыслей, — угораздило же меня нырнуть в них так не вовремя, — и огляделась. Мы уже прошли лестницу, которую я прозвала для себя “крученой”, и спускались по другой — не в пример шире и первой, и второй, — по обе стороны которой в стенах горели факелы. И не просто горели, а трещали и время от времени полыхали маленькими синими искрами.

Магическое пламя! Такие энергозатраты!

Я широко открытыми глазами рассматривала факелы.

Куда же я всё-таки попала?

Мы спустились по лестнице, прошли через анфиладу и оказались в огромном зале, таком большом, что его потолок потерялся во тьме, если бы не магические светильники, парившие под потолком. Не удержавшись, я поманила один из них, и он послушно приблизился.

— Лои, вы волшебница? — Ронин, казалось, удивился.

— Есть немного, — попыталась пошутить я. Получилось плохо.

Дворецкий промолчал, вновь странно посмотрев на меня. Задавив свой следующий вопрос в зародыше, я с любопытством огляделась. Замок поражал масштабами и… пустотой. Нет, серьёзно — почти никакой мебели, никаких картин. Лишь серые стены и холодный осенний свет. Незаметно для меня мы прошли через зал, и Ронин, воспользовавшись ключом, отпер большую кованую дверь. И оттуда на нас наконец-то пахнуло теплом. Почувствовав это, я радостно устремилась внутрь.

— Мы пришли, лои, — мажордом возился с ключом, позволяя мне оглядеться.

А здесь всё уже было по-другому. Теплый свет магических светильников, тяжелые бархатные шторы на огромных окнах. Здесь было… уютно, по-домашнему. Никакого напускного лоска и роскоши — всё очень просто. Как дома.

— Приехали! Ну, наконец-то! — я оглянулась. С лестницы на другом конце комнаты катился… колобочек. Докатился до самого низа и остановился, превратившись в пухленькую, но чертовски обаятельную женщину средних лет, одетую в серое платье и белый передник.

— Здравствуйте, лои! — присев, представился колобочек. — Я Ольма — главная горничная.

— Очень приятно, Ольма, — я улыбнулась — уж очень обаятельной была женщина, — я Дара, можете меня так и называть.

— Договорились, лои Дара, — кивнула Ольма и тут же всплеснула руками, — вы что, так и прибыли?

— Ну… да, — я оглядела себя. Холодновато оделась, да, — на мне было вязаное синее платье с длинным, но кружевным рукавом. — Не подумала, что будет так холодно, — про то, что я рассчитывала, что портал будет открыт в помещении, я как-то умолчала.

— Вы же замёрзли! Пойдёмте, лои Дара, пойдёмте, я покажу вам вашу комнату. И горничная ваша…

— Лори, — подсказала я.

— Да, Лори, пусть идет за вами, я потом покажу, где ей расположиться. Прошу за мной, — и Ольма, придерживая юбки, побежала вверх по лестнице.

Нам ничего не оставалось, как последовать за ней, надеясь не отстать.

— А Анталь уехал так не вовремя, — сетовала Ольма, не сбавляя темпа, — очень жаль, конечно, но служба такая.

— А вы называете д’эрра Альса по имени? — полюбопытствовала я.

— А как его ещё называть? Мальчик же ещё совсем, в этом году только тридцать семь исполнилось!

Я хмыкнула. Да, тридцать семь — как раз мальчишеский возраст, о да. Но хоть что-то начинает проясняться.

— Ольма… — я замолчала, подбирая слова, — а… какой он вообще?

Старшая горничная резко остановилась и повернулась, я едва успела ухватиться рукой за перила, чтобы затормозить и не врезаться в неё. Опустила глаза, кожей чувствуя её пристальный взгляд.

— Лои… — голос Ольмы стал мягким, в нём послышались дребезжащие нотки, и я поняла, что горничная на самом деле намного старше, чем кажется. — Лои, поверьте мне, Анталь меньше всего хочет причинить вам вред. Несмотря на всё его экстраординарные выходки, свидетельницей которых вы можете стать.

Я резко вскинула голову и удивлённо посмотрела на Ольму. Та выдержала мой взгляд, из чего мне стало понятно, что она говорит правду. К сожалению. К счастью.

Окончательно запутавшись, я оглянулась на Лори, та всё еще цвела пунцовым цветом и не отрывала взгляд от подола.

— Лои Дара, поверьте мне, вы здесь в безопасности, — Ольма мягко коснулась моей руки, заставив меня посмотреть ей в глаза. И взгляд мне не понравился — слишком уж тревожным он был. Изучающим. Выжидающим.

Почему-то очень странно выглядели слова горничной в контексте разговора.

— Ольма, неужели вы хотите сказать, что мне угрожает опасность? — да-да, вот так, и металла в голос немного добавим. Пусть отвечает.

Но ответа я так и не услышала — Ольма внезапно улыбнулась, взгляд её поплыл и вновь стал добродушным.

— Ой, что это я, — отмахнулась она, — вы только приехали, устали, поди, с дороги. Пойдемте, тут уже рядом.

— Ольма, не хотите ли ответить? — воскликнула я, вновь пускаясь в бег за стремительной горничной. Но ответа так и не дождалась — Ольма резко затормозила у одной из дверей.

— Прошу, лои Дара, — распахнула она дверь, — прошу, вот ваша комната.

Комната мне понравилась. Не очень большая, но тем не менее она была уютной. Длинные мягкие шторы из неизвестного мне зелёного полотна, угловой камин, в котором огонь весело пожирал дрова — не магический, — поняла я, проведя рядом с камином рукой, письменный стол в углу.

С другой стороны комнаты находилась кровать: монументальная, высокая, старая, но выглядела она такой удобной, что мне тут же захотелось запрыгнуть на неё с разбегу, как в детстве.