Варвара Оськина – Инсинуации (страница 3)
Элис нахмурилась, а Один на противоположной стене сердито блеснул наконечником копья. Гости пока не перешли границу морали и не нарушали правил клуба, но были опасно к этому близки. Если так пойдёт и дальше, ей придётся вежливо попросить их удалиться. Только в этот раз отчего-то было совсем непонятно, почему вместо равнодушной привычной уверенности, в Элис проснулось иррациональное желание сбежать. Она пыталась наблюдать исподтишка, старалась не привлекать к себе ненужного внимания, но взгляд то и дело возвращался к озаряемому медленными лучами прожекторов мужскому лицу. С такого расстояния и в полумраке зала мало что удавалось уловить, но Эл с удивлявшим её упрямством всё равно старалась рассмотреть ускользавшие черты. Прямой нос, восхитительно высокий лоб, тревожно очерченные впалыми щеками скулы. Иногда резким движением головы мужчина откидывал падавшие на глаза волосы, чем открывал взору шею и острый подбородок, а иногда так наклонялся, что можно было заметить резкие линии около напряжённого рта. Интересный. Очень интересный. Ох, кого здесь обманывать? Элис уверенно могла сказать, что гость был бы чертовски привлекателен, даже красив, не улыбайся он так жутко. Широко, смело, но в этом оскале проскальзывало что-то не то. Каждый раз, стоило одной из девушек жеманно сболтнуть очередную чушь, его будто натянутые нитью губы приоткрывались и обнажали флюоресцирующие в темноте зубы. Элис никак не удавалось избавиться от впечатления, что у лица двигалась только нижняя, оставляя безучастными чуть прищуренные глаза. Выглядело это неестественно. Так пугающе, что Эл передёрнула плечами и попыталась избавиться от непонятного чувства, что поселилось где-то в районе солнечного сплетения. Страха не было, скорее, необъяснимая беспомощность. Но с чего бы? Хотя немного забавно, что его отретушированные идеальные спутницы, казалось, не замечали продиравшей холодности предмета их очевидного вожделения.
Тем временем одна из женских ручек нырнула под стол, и Элис фыркнула, заметив появившееся на лице мужчины снисходительное выражение. Вот мудак. Она уже было дёрнулась в их сторону, желая пресечь проблему аморального поведения ещё в зачатке, но сразу остановилась. Гость вернул пропавшую конечность хозяйке, перед этим галантно поцеловав украшенные массивными кольцами пальцы. В наклоне его головы читалось одновременно и извинение, и обещание большего, но чуть позже. Недурно. Сексуальный ублюдок явно знал себе цену и не собирался опускаться до плебейского секса в туалетной кабинке, за что Элис была ему премного благодарна. «Вальхалла» славилась именно тем, что здесь бостонская элита могла получить развлечение достойное их статуса. Никаких наркотиков, разврата и криминальных разборок.
Она бросила ещё один взгляд в сторону мужчины и машинально закусила многострадальную губу, заметив, насколько обыденно-властным жестом тот подозвал официантку. Привык командовать? О, нет. Скорее из тех, чей тихий голос ставит точку в судьбе какой-нибудь страны. М-да. Бинго!
– Наблюдаешь? – Она вздрогнула, услышав позади себя голос Клауса Кестера. Элис обернулась и заметила серьёзный взгляд старого немца, которым он наблюдал за тем самым столиком.
– Смотрю, как бы не произошло ничего из ряда вон… – кивнула она.
Клаус облокотился на барную стойку, задумчиво пожевал толстую нижнюю губу и нахмурил почти бесцветные брови. После чего задумчиво произнёс:
– Красив, сучонок… – пробормотал он, но тут же заговорил резко, необычно серьёзно. – Если что-то случится – сразу зови охрану. Я запрещаю тебе подходить к нему, вступать в конфронтацию или диалог.
Элис удивлённо воззрилась на дядюшку.
– С чего бы? Они имеют право на предупреждение. К тому же это моя работа.
Неожиданно Кестер положил руку ей на плечо, вынудив повернуться обратно в сторону обсуждаемой компании.
– Элис, детка… Он не просто симпатичный богатенький мальчик, которых ты привыкла здесь видеть. – Клаус наклонился к её уху, а потом заговорил, перекрывая шум танцевальной музыки. – С огромным удовольствием я бы хлопнул перед его рожей дверью моего клуба! Но, чёрт побери, не выйдет! Этот красавчик способен играючи и походя испортить жизнь любому. Мир собственных пороков и чужих кошмаров – его родной дом.
– С чего ты так решил? – пробормотала порядком обеспокоенная Элис, но Клаус услышал.
– Посмотри на него, каждый жест кричит об этом. Деньги, наркотики, алкоголь… ему не нужна такая банальщина. Кайф в другом. – Пухлые пальцы ещё сильнее впились в плечо и послышался сухой смешок. – Его заводят тонкие манипуляции чужими эмоциями, унижение на грани восхищения, давление, тотальный контроль.
– Ты уверен? – Элис снова задержала взгляд на красивом лице с чудовищно неестественной улыбкой.
– Видал таких несколько раз. Редкий и опасный вид бесчеловечного ублюдка, – хмыкнул Клаус и повернулся обратно к бару, увлекая за собой Элис. Тяжело облокотившись на деревянную стойку, он договорил: – Запомни. Никогда не связывайся с таким человеком, иначе рискуешь стать его жертвой.
Она стояла, обдумывая слова дядюшки, пока пыталась разобраться в собственных впечатлениях. Ни разу прежде Кестер не обсуждал посетителей и, тем более, не пытался так отчаянно о чём-то предупредить. Наконец Элис проговорила:
– Знаешь… я никак не могу понять, что в нём не так. – Она оглянулась, наблюдая, как предмет их обсуждения вертит в руках только что принесённый стакан с виски.
Интересно, сколько он уже выпил и не пора ли звать охрану, чтобы вытолкать отсюда пьяного гостя? От греха подальше. Ава протянула долгожданный стакан воды, и Элис вздрогнула.
– Я услышала тебя, дядя. Но это не значит, что мне нечего возразить. Каким бы Люцифером во плоти этот ловелас ни оказался, не думаю, что представляю для него хоть какой-нибудь интерес. Во мне нет ничего привлекательного. Одно занудство и ужасный характер. Боюсь, – через силу Элис задорно улыбнулась, стараясь вернуть в свою душу хотя бы унцию уверенности, – это ему впору бежать от меня куда подальше.
Однако Клаус не поддержал шутливого тона. Одутловатое, полное тревоги лицо пошло пятнами, стоило ему услышать последние слова.
– Прекрати ёрничать! – Кулак с силой ударил по полированному дереву барной стойки, заставив стоящие рядом стаканы пошатнуться. На них начали оглядываться, и Кестер склонился к самому уху Элис, постаравшись унять кипевшее раздражение. – Вот сейчас тебе кажется, что он пьян. Ха, если бы ты была внимательнее, то заметила – парень даже не притронулся к своему виски.
– Но он только что заказал новую порцию…
– Блеф! Вот его прошлый стакан! – Дядя махнул рукой на самый край бара. А там среди нескольких пустых коктейльных бокалов действительно притаился знакомый пузатый тамблер, наполненный почти наполовину. Похоже, лёд в нём давно растаял. – Это игра, Элис. Двойная, тройная… Проклятье, только он сам знает, сколько слоёв скрывают его истинные мотивы. И, боюсь, наш гость готов выйти на охоту.
– Ему даже стараться не пришлось, – фыркнула она. – Добыча пришла сама.
– Малышка… – Клаус вздохнул и сжал покрытую испариной переносицу двумя пальцами. – Эти увешанные бриллиантами подстилки – прикрытие. Он смотрит на тебя с того самого момента, как зашёл в двери «Вальхаллы».
Элис вздрогнула и бросила новый взгляд в сторону тревожного мужчины. Тот что-то говорил на ушко тесно прижавшейся к нему блондинке.
– Что? – Она почувствовала, как от наконец-то проснувшегося страха пересохло во рту и начали неметь на руках кончики пальцев. – Я ничего не замечала.
– Разумеется! – Клаус сердито фыркнул. – Он профессионал. Ты ничего не заметишь, пока он тебя оценивает. Решает, стоит ли игра свеч.
– Я что, товар на рынке, чтобы меня разглядывали? – Элис почувствовала волну злости и сердито уставилась в стакан с водой.
– Боюсь, что да, – дядя вздохнул. – Для таких, как он, мы все – товар.
Клаус хотел сказать что-то ещё, но его отвлёк звонок мобильного телефона. Тяжело переводя дух, Кестер отвернулся и грузной походкой поспешил к себе в кабинет, решать рабочие вопросы. Элис молча проводила дядюшку взглядом, продолжая обдумывать услышанное. Была в словах Клауса некая мелочь, из-за чего она не могла всё списать на стариковские причуды. Да, в клуб заходили разные личности, случалось всякое. Золотая молодёжь – сложный и привередливый клиент, угодить которой хоть и трудно, но возможно. Но сегодняшний гость явно стоял на две, а то и три ступени выше любого из богатеньких сыночков, местных бизнесменов и политиканов. Можно было сколько угодно шутить о собственной непривлекательности для порочных красавцев, но Клаус Кестер ошибался редко. Элис сама чувствовала растущее напряжение. Так что если дяде и померещилось невесть что в полумраке и дыму зала, она всё равно будет осторожна. На всякий случай.
Одним глотком допив оставшуюся воду, Элис перегнулась через барную стойку и поставила пустой стакан в раковину. Загадочные незнакомцы могут делать всё что угодно, но у неё есть работа и целая куча бесцельно потраченных минут. Но уже уходя, она рассеянно обернулась. Внутри что-то вздрогнуло и тревожно сжалось, когда в мерцающем свете прожекторов Элис поймала задумчивый взгляд. Мужчина чуть вздёрнул голову, пока беззастенчиво и не смущаясь смотрел на неё в упор. Вокруг веселились люди, гремела музыка, но всё отошло на второй план, когда по его лицу медленно проскользили лучи, осветив едва тронувшую уголки губ ухмылку. И казалось, прошла вечность, прежде чем, собрав неимоверным усилием волю в кулак, Элис смогла разорвать зрительный контакт. Круто развернувшись, она нырнула в служебный вход и попыталась унять разом подскочивший пульс.