реклама
Бургер менюБургер меню

Варвара Корсарова – Помощница лорда-архивариуса (страница 14)

18

Кассиус достал из кармана пожелтевший листок — тот самый, что давал мне вчера на испытании — и указал на символ, похожий дракридскую руну змеи.

— Вы должны внимательно просмотреть каждую книгу подходящего периода, и если вы найдете в ней этот символ — немедленно несите книгу мне. Это очень важно. Дополнительно к жалованию вы получите десять декатов за каждый найденный символ.

Меня распирало от любопытства, но я продолжала хранить молчание, и только кивнула с умным видом.

Кассиус провел меня к столу в центре зала.

— А теперь о мерах предосторожности. Как вы знаете, первые маги Темных лет любили защищать свое имущество далеко небезобидными способами, пока это не запретили в начале прошлого века. Поэтому всегда надевайте перчатки, когда берете книгу, изданную до года принятия Второго Пакта. И никогда, ни при каких обстоятельствах не выносите ни единой книги из библиотеки. Это единственное место, которое защищено от взлома. Вот, например, посмотрите на этих двух красавцев — подарок самого канцлера.

Я проследила за жестом Кассиуса и подпрыгнула от неожиданности. У входа в библиотеку, ранее не замеченные мной из-за плохого освещения, высились две фигуры со странными пропорциями тела.

Кассиус поманил, и я неохотно подошла ближе. Фигуры вызывали у меня смутную тревогу и отвращение.

Раза в полтора выше среднего человеческого роста, кошмарные существа прямо стояли на двух ногах и были искусно собраны из механических деталей и мумифицированных частей тел животных. Латунные стержни, поршни, прозрачные трубки, наполненные бурой жидкостью, и еще какие-то приспособления врастали в оголенные суставы и кости. Сильные, мощные ноги крепко упирались в мраморный постамент. Руки — или лапы? — заканчивались длинными когтями-серпами. На крепкой шее и широких плечах, перевитых упругими, похожими на медную проволоку мускулами и сухожилиями, сидела непропорционально маленькая голова непонятного зверя. Острая морда была похожа на собачью, но я никогда не видела у собак такой огромной, почти крокодильей пасти с невероятно острыми прямоугольными зубами.

Существа стояли совершенно неподвижно и выглядели как больная фантазия таксидермиста, мечтающего стать механиком.

— Это некрострукты, — пояснил Кассиус. — Последняя магическая разработка придворного теурга-механика Кордо Крипса и его демонов. Сделаны из частей животных — например, у этих голова левкротты, а в теле есть органы медведя и гиены. Разумом они, конечно не обладают. Это всего лишь автоматоны, сделанные из необычного материала. Эти созданы, чтобы охранять. Они не позволят проникнуть в библиотеку чужаку. Сейчас вы прошли со мной, и я не подал сигнал опасности, поэтому они никак не отреагировали. Подойдите ближе, Камилла, я должен вас им представить, чтобы вы могли находиться здесь без сопровождения.

Я неохотно приблизилась. Возможно, это было лишь мое воображение, но мне казалось, что от некроструктов исходит неприятный запах тления, бальзамирующих веществ и машинного масла.

Кассиус указал на небольшое пятно на широкой, покрытой свалявшейся бурой шерстью груди одного из существ и попросил меня положить на него руку. Я стиснула зубы от отвращения и выполнила просьбу. Мертвая сухая шерсть неприятно кольнула ладонь. Меня передернуло, по спине побежали мурашки.

Кассиус тем временем достал остроконечный блестящий брелок на цепочке, вытянул руку и быстро очертил на плоском собачьем лбу сложный символ, который на секунду вспыхнул белым и тут же погас. Мы перешли ко второму существу и повторили процедуру.

— Теперь они вас знают, и вы можете спокойно находиться здесь. А вот грабителю не поздоровится.

Кассиус отступил на шаг и, окинув некроструктов восхищенным взглядом, констатировал:

— Поистине изумительное произведение магического искусства.

— Интересно, какова была цена сделки с создавшими их демонами? — не удержалась я.

— Что? — Кассиус глянул на меня с удивлением. — Думаю, немалая. Имитация жизни всегда обходится дорого, но придворные теурги готовы принести любые жертвы. В конце концов, они могут себе это позволить — в тюрьмах полно осужденных на казнь.

Я была в ужасе, но Кассиус этого не заметил.

— Вон у того шкафа, — указал он на неприметную дверь в углу зала, — вход в рабочий кабинет библиотекаря. Магическими книгами занимайтесь только там.

Кабинет дополнительно защищен от всяких неприятных эффектов, коими первые чернокнижники любили наделять свои гримуары. Там же вы найдете каталоги и подробные указания по работе с описями. Их лично составил господин Дрейкорн — я имею в виду Джаспера — для нового библиотекаря. Думаю, вы найдете их весьма полезными. Я попрошу дворецкого прислать помощницу, чтобы разобраться с пылью и мусором, но пожалуйста, не оставляйте ее в библиотеке одну. И помните о мерах предосторожности! Если книга окажется защищена, немедленно снимайте чары — надеюсь, вы хорошо умеете это делать? Вы говорили, вас учили этому в школе? Ну что же, тогда приступайте. Я буду в своем кабинете, и перед обедом загляну проверить, как у вас идут дела. Если у вас появятся вопросы, приберегите их на потом, договорились? Сейчас у меня много важной работы, я должен срочно ей заняться.

Я промычала что-то невразумительное. Кажется, работа библиотекаря будет куда сложнее, чем мне представлялось сегодня утром. Однако признаться в своем невежестве я пока была не в силах, поэтому стояла, молча и беспомощно, пока Кассиус желал удачного первого дня работы, а затем стремительно шел к выходу. Я подозревала, что до обеда он просто собирается вздремнуть на диване в своем кабинете, и не хочет, чтобы его беспокоили.

Дверь хлопнула, и я осталась в мрачном великолепии библиотеки одна- одинешенька, не считая отвратительных стражей.

В зале воцарилась звенящая тишина, и я сразу почувствовала себя маленькой и потерянной.

Глубоко вздохнула, тряхнула головой и вполголоса произнесла, обращаясь к некроструктам:

— Отчего бы нам не познакомиться поближе? Тебя я буду звать Калебом, — я ткнула пальцем в левого стража, который, казалось, подозрительно изучал меня мертвыми стеклянными глазами.

— А тебя я буду звать Кальпурнией, в честь кошки моей бывшей квартирной хозяйки, — обратилась я к правому стражу, морда которого мне показалась чуть более узкой и изящной, чем у первого.

Стражи оставались мертвыми и недвижными.

— Надеюсь, мы поладим, — пробормотала под нос и направилась к входу в кабинет библиотекаря, нервно оглядываясь, чтобы не упускать некроструктов из виду. Пройдет немало времени, прежде чем я смогу привыкнуть к созданиям, сотворенным из металла и частей мертвых существ ценой смерти других существ.

Я медленно обошла библиотеку, разглядывая резные панели и каменные барельефы, украшающие простенки между окнами. Барельефы изображали переписчиков с одухотворенными лицами и ученых мужей, изучающих длинные свитки. Одна из фигур привлекла внимание, и я приблизилась, чтобы рассмотреть ее.

С каменной панели на меня самодовольно взирал толстый бородач в монашеской одежде. В одной руке он держал факел, в другой — книгу, а ногами опирался на стяг, на котором были выбиты четыре слова на староимперском.

Этот персонаж был мне знаком — брат Борг, Книгоненавистник. Я читала о нем в старом отцовском учебнике. Борг прославился тем, что, заняв пост понтифекса — инквизитора, принялся сжигать книги, их авторов и переписчиков. «Книга искажает слово Света; печатные буквы похожи на жуков, что изъедают мозг верующего, — утверждал он. — Закрой книгу, открой глаза». Готова поклясться, что именно эти четыре слова и красуются на каменном стяге. Скульптор, разместивший этот барельеф в библиотеке, обладал странным чувством юмора.

Пора было приступать к работе. Я подошла к невысокой двери, прячущейся в углу между книжными полками, взялась за медную ручку в виде древесного сучка, потянула, и оказалось в узкой каморке с высокими потолками.

Убранство каморки скорее походило на лабораторию алхимика, чем на кабинет библиотекаря. Стены и потолок отделаны грубым шероховатым камнем. К немалому удивлению я заметила, что потолок был местами закопчен, как будто его когда-то лизнуло пламя, а на стене слева видны грубые щербины, похожие на следы от удара саблей.

У правой стены стоял узкий железный шкаф, чугунный переплетный пресс и небольшой умывальник.

У дальней стены — изящный рабочий стол с инкрустацией, керосиновая лампа под зеленым абажуром и письменный набор. Медный кракен оплетал уродливыми щупальцами часы, чернильницу, и подставку под самопишущие перья и карандаши. Всю стену над столом занимал ржавый механизм, состоящий из множества дисков, циферблатов, стрелок и шестерен. С удивлением я узнала в нем точную копию Астрариума — Небесных Часов, украшавших небо над Аэдисом.

На кресле у стола лежали вещи, по-видимому, некогда принадлежавшие бывшему библиотекарю: длинный синий рабочий халат, плотные краги до локтей и круглые защитные очки — медные, обшитые кожей и снабженные подвижным увеличительным стеклом на шарнире. Странное снаряжение для работы в библиотеке. Впрочем, халат оказался весьма кстати, потому что я уже перепачкалась пылью с головы до ног. Я немедленно в него облачилась: халат был велик, полы волочились по земле, а рукава пришлось подвернуть.