реклама
Бургер менюБургер меню

Ванесса Рай – В моем меню – месть (страница 3)

18

Внезапно мне стало не по себе. В душе появилось нечто тоскливое и неприятное… Предчувствие? Или это реакция на слова таксиста?

Я с удивлением посмотрела на мужа. Это место ему явно по душе. Мурлыкая себе под нос какую-то мелодию, он с воодушевлением раскладывал по шкафам продукты. Он двигался легко и уверенно. Таким я не видела его давно.

Дома в последнее время он был сильно напряжен. А здесь… здесь он был спокоен и расслаблен. Наверное, он просто устал от работы, от моей депрессии и апатии. И сейчас, наконец, он отдыхал.

– Ну что, – он подошел ко мне, обнял за талию и поцеловал в висок. – Устроим романтический ужин? Я пожарю стейки, а ты накроешь на стол, откроешь вино. Ладно?

Я радостно кивнула. Дима снова готовил для меня. Я уже забыла, когда это было в последний раз.

Через час мы уже ели вкусный ужин, пили вино и любовались на бушующее за окном море. Всё было идеально. Даже слишком идеально, что казалось, что вот-вот разрушится.

– Ты взяла таблетки с собой? – поинтересовался он, разрезая стейк на маленькие кусочки.

– Да, – кивнула я.

– С запасом? Тебе точно на две недели хватит?

Вопрос звучал как-то уж слишком практично и портил всю романтику вечера. – Там целая упаковка… Дима, а может, мне вообще от них отказаться? – робко предложила я. – Мне уже… вроде, лучше. Зачем эти антидепрессанты? Мне кажется, я и без них справлюсь.

Он пожал плечами, отхлебнул вина: – Как знаешь…

После ужина мы занимались любовью. В последнее время это случалось всё реже… Я отдалась этому моменту, этому упоительному чувству близости и радовалась, что мы снова стали сближаться.

****************

Ночью я проснулась от того, что задыхаюсь. Ища тепло и поддержку, я потянулась рукой к мужу, но нащупала лишь холодную простынь.

– Дима! – позвала я мужа, а в ответ услышала лишь завывающий за окном ветер.

Я встала с кровати, дрожащими руками накинула халат и вышла из спальни. Дом был погружен в гнетущую, звенящую тишину, нарушаемую лишь скрипом старых половиц.

– Дима! – позвала я его еще громче. Я обошла гостиную, заглянула на кухню, в ванную. Мужа нигде не было!

История об убитых людях вдруг ожила в воображении, обрастая жуткими подробностями. В панике я распахнула входную дверь и выбежала на улицу. – Ди-и-ма-а-а! – крикнула я в темноту. Но на улице его не было. Там была только черная, бездонная ночь, яростные волны и молчаливый, равнодушный маяк.

Глава 5

– Дима! – закричала я изо всех сил, и ветер подхватил мой отчаянный крик. Вокруг ни души. Только море и ветер. Муж пропал… Он будто растворился в ночи.

Я зашла обратно в дом и на журнальном столике заметила телефон Димы. Значит, он куда-то ушёл и пропал. Без телефона… Звонить ему бесполезно.

В панике я металась из угла в угол, как загнанный зверь, не зная, что делать. Звонить в службу спасения? Или ещё рано? И в этот момент, сквозь вой ветра и рокот прибоя, со стороны улицы послышался шорох. Потом раздались шаги. Тяжёлые и уверенные. У меня перехватило дыхание. Дверь скрипнула, и в проёме показался мой муж.

– Дима! – крикнула я с надрывом. Я бросилась к нему, вцепилась в ветровку, прижалась к холодной ткани, чувствуя под ней твёрдые мышцы его груди. Слёзы подступили к глазам. – Где ты был?! Я думала… Я не знала, что и думать. Знаешь, как я испугалась?

Он мягко, но настойчиво освободился из моих цепких объятий и снял капюшон. – Ева, ты чего? Потеряла меня, что ли? Я не мог уснуть, вышел прогуляться. Ночью здесь даже красивее, чем днём, – улыбнулся он.

– Вышел прогуляться? В такую погоду? – прошептала я, всё ещё не в силах унять дрожь. – Там же ветер с ног сбивает! И вообще… Милый, я не знаю, что здесь, в этой глуши, может быть. Давай уедем. Пожалуйста. Уедем прямо завтра, с утра. Мне здесь не по себе, такое предчувствие… Плевать на деньги, которые заплатили за аренду, просто уедем, и всё.

– Ева, Ева… Опять твои предчувствия. Тебе надо успокоиться, – он обнял меня за плечи, подвёл к дивану и усадил, словно ребёнка. Потом налил в бокал красного вина и протянул мне: – На, выпей. Тебе нужно успокоить нервы.

Я покорно сделала глоток, и по телу разлилась расслабляющая волна. А через минуту я почувствовала ласковые прикосновения. Дима повернул меня к себе спиной и начал разминать затёкшие, напряжённые плечи. – Всё хорошо, дорогая. Всё прекрасно… Просто ты устала. Всё пройдёт, завтра ты уже на всё будешь смотреть по-другому.

Я не помню, как уснула. Просто погрузилась в тяжёлый сон, будто падала в чёрный колодец…

Наступило утро. Я открыла глаза и почувствовала запах жареных блинчиков. Аппетитный и такой уютный.

Я встала с дивана и пошла на кухню. Дима стоял у плиты, в простой футболке и спортивных штанах, и жарил на сковородке блины. Услышав шаги, он обернулся. – Проснулась? Доброе утро, – ласково улыбнулся он. – Иди садись, завтрак готов.

Муж накормил меня блинами с вареньем и напоил горячим чаем. А после завтрака я подошла к окну, отодвинула занавеску и обомлела. Море вдруг превратилось в спокойное, огромное зеркало, в котором отражалось безупречно-голубое небо.

Я вышла на улицу и продолжила удивляться внезапным переменам погоды… Деревянный дом, который ночью казался мне пугающим, при свете дня выглядел довольно мило. Всё вокруг дышало миром и покоем.

– К домику, кстати, лодка с мотором прилагается, – небрежно бросил муж. – Хочешь прокатиться? Можем на старый маяк съездить. Говорят, там очень красиво.

Я с облегчением вздохнула. Как же я умею накрутить себя… Конечно, Диме просто не спалось ночью. Новое место, свежие впечатления… Он вышел прогуляться, а я чуть его в розыск не объявила. Просто надо взять себя в руки и, наверное, снова начать пить антидепрессанты. И, будто прочитав мои мысли, Дима протянул руку к полке и взял оттуда упаковку таблеток.

Он поставил её передо мной на стол, рядом со стаканом свежевыжатого сока. – Вот, – сказал он мягко, но настойчиво. – Тебе нужно их принять. Я вижу, как ты измучена. Вот увидишь, с ними ты будешь гораздо спокойнее.

Через полчаса мы уже плыли на лодке к маяку. Вокруг бескрайнее море, и мы вдвоем… Ни огонька вдалеке, ни дымка над крышей. Только крики чаек, разрывающие тишину…

Мы были одни во всей этой невероятной, почти нереальной красоте. Наконец мы приплыли, вышли на берег и пошли по едва заметной тропе, ведущей к старому маяку.

– Заброшенный, – констатировал Дима, подходя ближе. – Говорят, его лет двадцать как закрыли. С тех пор здесь, на этом берегу, ни души.

Белая краска на стенах маяка облупилась, окна частично были выбиты. Вблизи это место наводило тоску…

Мы подошли к тяжёлой, обитой железом двери. Она была заперта на массивный, покрытый ржавчиной замок. Я уже повернулась, чтобы уйти, как вдруг мой взгляд упал на землю. У самого порога лежала зажигалка. Небольшая, металлическая, красного цвета.

Я наклонилась, подняла её и повертела в руке. На корпусе не было ни царапин, ни потёртостей, лишь лёгкий, едва заметный налёт грязи, который стёрся с одного бока от моего прикосновения. Но самое главное – колёсико. Оно блестело, как новое, и когда я провела по нему подушечкой большого пальца, я почувствовала острые, нетронутые временем зубчики. Зажигалку обронили совсем недавно, значит, место не такой уж дикое.

Глава 6

– Смотри, Дима. Здесь кто-то недавно был, – сказала я, протянув мужу находку.

– Странно. Может, туристы какие-то сюда забрели маяк посмотреть, – рассеянно ответил он. – Выкинь ты её. Пошли лучше посмотрим, что внутри.

Внутри маяка пахло плесенью и одиночеством. Прямо у входа стоял деревянный стол. Одна ножка у него подломилась, и он будто застыл в немом поклоне, ожидая, что его когда-нибудь починят. На столе были осколки керосиновой лампы, оплывшая свеча и кружка. В углу – железная кровать с провалившимися пружинами, на которой лежал комок истлевшего одеяла, напоминающий сброшенную змеиную кожу. Казалось, смотритель много лет назад вышел из маяка, думая, что вернется, но так и не вернулся.

– Жутковато выглядит, – прошептала я.

– Ерунда… Это просто хлам, – отозвался муж, изучая старую карту, висевшую на стене. – Здесь раньше жил смотритель и оставил свои вещи.

Я кивнула и пошла к витой лестнице. Я шла, держась за липкие от влаги перила, и чувствовала странное волнение. На полпути я замерла: одна из ступеней была почти полностью разрушена. И тут я услышала голос мужа. Он говорил по телефону. Голос его был не тем, каким он говорил со мной – не ровным и спокойным, а сдавленным, быстрым и нервным: «…да, я понял… здесь… нужно решить…»

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.