Ванесса Лен – Только монстр (страница 22)
Однако потом в глаза бросились и странности: пол устилали сухие тростниковые листья и сено, а в воздухе витал ароматный дым, почти как в амбаре. Джоанна различила запах сушеных трав, толченого укропа, лимонной мяты, розмарина и жарящегося мяса. Над горящим в углу очагом висел котел, в котором булькало рагу. Желудок тут же заурчал.
При ближайшем рассмотрении это странное место показалось больше похожим на церковь из-за витражей на дальней стене. Среди океана синего стекла плавали разнообразные монстры: огромная усатая рыба, дракон с высоким гребнем, огромное чудовище с чешуей и клыками. Из окон лились голубые лучи, превращая деревянный пол помещения в колышущееся мелководье.
Пока Джоанна в изумлении стояла на пороге, из боковой комнаты появился темнокожий мужчина с седеющими волосами, хотя на его привлекательном лице не наблюдалось морщин. Он по-хозяйски уверенно окинул столы взглядом и направился к двум посетителям, сидевшим возле очага. Один из них мог похвастаться крепким телосложением, второго отличала песочного цвета шевелюра.
– Кажется, я только что видел передачу денег в моей гостинице, – спокойным тоном прокомментировал тот, кого Джоанна определила как владельца заведения, хотя он скорее напоминал директора школы.
Двое крупных мужчин съежились, вжимая головы в плечи и выглядя пристыженными, в точности как пойманные на проделке ученики.
– Прости, хозяин, – пробормотал один из них. – Всего лишь хотел продать свой телефон.
– Разве это место похоже на рынок? – владелец гостиницы кивнул на дверь и приказал: – Вон отсюда. – Затем, даже не проследив, как двое провинившихся посетителей послушно удаляются, перевел внимание на Джоанну с Аароном, внимательно изучил их прически и одежду, после чего спросил: – Только что прибыли?
– Да, – подтвердил Оливер и уточнил: – Есть свободные комнаты?
– Что-нибудь найдем, – ответил хозяин гостиницы, добавив коротко: – В стоимость номеров входит и питание. Накладывайте пока себе еду, кто-нибудь принесет вам ключ.
Аарон подвел Джоанну к очагу, взял с каминной полки две миски и наполнил их рагу, зачерпнув поварешкой из котла. Пахло варево изумительно: пряно и вкусно. Среди кусочков мяса, по-видимому утки, плавали морковь и лук.
Заметив стол в дальнем от прохода углу, Аарон направился туда. Когда Джоанна выдвинула стул, он оказался таким тяжелым, что ножки проскрежетали по полу. Громкий звук перекрыл даже гул разговоров в зале. Несносный Оливер выразительно изогнул бровь и переставил свой стул. Конечно же, бесшумно. Изящности движений парня позавидовал бы даже кот.
– Нам в самом деле нужен номер в этой гостинице? – спросила Джоанна недоуменно, так как сама она планировала лишь сообщить всем о предстоящем истреблении монстров и вернуться обратно.
– Сначала нужно поесть, – отозвался Аарон. – Ты пока не умеешь удерживаться в нужном времени, а употребление местной пищи – самый легкий способ. – Он подул на рагу в ложке, осторожно попробовал и неохотно признал: – Неплохо.
– Тогда обсудим, как это все работает, – вздохнула Джоанна, уплетая еду, которая оказалась на вкус неожиданно рождественской из-за апельсиновых корочек, корицы и гвоздики в приправе. Довольно непривычное сочетание с мясом, но интересное. – Когда мы предупредим об охотниках, будущее что, просто бац, и исчезнет вот так? – она щелкнула пальцами. – Словно прошлой ночи никогда и не было? И мы даже не вспомним ничего из того, что случилось? – казалось странным, что они с Аароном могли забыть о совместном путешествии. О том, что сидели вдвоем в этой гостинице и ели рагу. О том, что помогали друг другу. – Или как?
На столе стояла тарелка со свежими булочками. Оливер взял одну из них, разломил, намазал маслом мякиш, сложил половинки и протянул Джоанне.
– Вот, съешь и это.
Потом сделал второй бутерброд себе. Она откусила. Булочка оказалась невероятно вкусной и еще теплой, так что масло уже растаяло. Жуя, Джоанна осмотрелась по сторонам.
Как и город снаружи, гостиница выглядела одновременно знакомой и непривычной. Люди то и дело непринужденно появлялись из ниоткуда и исчезали в никуда с таким видом, будто просто переходили из одной комнаты в другую.
За ближайшим столом две женщины играли в игру, напоминавшую шахматы, но когда Джоанна присмотрелась внимательнее, то поняла, что фигуры на доске совсем другие – в форме слона, средневековой пушки…
Это сбивало с толку, запутывало. И все же…
Некоторые вещи казались знакомыми. Например, солоноватое и кисловатое, как йогурт, масло. Раньше она пробовала такое только дома у бабушки. Джоанна слизнула остатки с большого пальца и наклонилась, чтобы еще раз вдохнуть аромат.
– Это масло из цельного молока, – прокомментировал Аарон.
– Бабушка делала такое же, – вздохнула Джоанна. – Я думала, это семейный рецепт.
– Скорее рецепт монстров, – пожал плечами собеседник.
Может, когда все это закончится – когда события прошлой ночи исчезнут из временной линии, – вкус масла вновь станет напоминать лишь о бабушке. Какая странная мысль: забыть – вернее, никогда не узнать – о более широком контексте этой части жизни, о целой культуре.
За одним из столов в центре зала раздался взрыв смеха.
– Семейство Хатауэй, – с раздражением в голосе пояснил Аарон.
Вышеупомянутые сидели целой группой, насчитывавшей примерно дюжину человек, и выглядели совершенно не похожими друг на друга, как и все остальные посетители гостиницы. Казалось, единственной общей чертой членов семьи Хатауэев было крепкое телосложение – причем как у мужчин, так и у женщин. В остальном они представляли собой целое смешение различных рас. Большинство из них явилось с питомцами, как поняла Джоанна, заметив сначала серую кошку на коленях у одного из смеющихся здоровяков, затем спящего мопса под стулом другого, а черный кот и вовсе вспрыгнул на стол, невозбранно гуляя между чашками и мисками.
Джоанна уже открыла рот, чтобы задать очередной вопрос, но тут рядом с семьей Хатауэев из воздуха шагнула необычная женщина. Ее прическа была довольно примечательной: падающие на лоб кудри и свернутые кольцами косы на затылке.
– Посмотри на волосы вон у той посетительницы, – медленно проговорила Джоанна, судорожно вспоминая, где раньше видела подобный стиль.
– Прежде чем начинать обсуждение, тебе действительно следует поесть, – скользнув равнодушным взглядом по незнакомке, пожал плечами Аарон.
– Статуи, – нашла ответ на свой вопрос Джоанна.
– Я серьезно, ты должна поесть.
– Статуи древнего Рима.
– Ты права, – согласился Аарон, наклоняясь вперед так близко, что теперь Джоанна могла видеть лишь его лицо. – Судя по прическе, я бы сказал, что она прибыла примерно из сотого года нашей эры. – Помолчав, он продолжил тихим, почти искушающим голосом: – Я и сам однажды посетил ту эпоху, знаешь ли. Видел храм Венеры на Велианском холме. День выдался столь жарким, что цветочные подношения вяли прямо в вазах. Запах роз и мирта ударял в голову как вино.
– Что? – переспросила Джоанна, с трудом сосредотачиваясь на словах собеседника из-за плывущих перед глазами кругов.
– Поток желающих поклониться богине все никак не иссякал, – продолжил рассказывать он. – Даров они принесли столько, что драгоценные украшения и цветочные венки громоздились на полу целыми грудами.
– Хватит, – с трудом выдавила Джоанна, понимая, что перестает ощущать запах дыма из очага.
– Одна пара молодоженов привела бычка с позолоченными рогами, – все не прекращал говорить Аарон. – Я присутствовал на церемонии принесения его в жертву. Хочешь, расскажу подробности?
– Нет! – воскликнула Джоанна, чувствуя, как пол под ногами исчезает и она проваливается в пустоту.
Как говорил Оливер в парке Сент-Джеймс? Нужно сосредоточиться на деталях и ощущениях данного момента.
Джоанна положила трясущуюся ладонь на столешницу, едва чувствуя под пальцами дерево. Из пересохшего горла вырвался стон ужаса, который звучал словно издалека. Детали. На гладкой поверхности стола имелись царапины. Рядом с одной из мисок лежал кулак Аарона, стиснутый так, что побелели костяшки. На большом пальце самой Джоанны слегка побаливал неглубокий порез – видимо, полученный в сражении на мечах.
Ощущения начали медленно возвращаться. Вскоре запах дыма из очага стал достаточно сильным для того, чтобы Джоанна закашлялась.
– Зачем ты это сделал? – возмутилась она.
– Сейчас кто угодно может тебя спровоцировать подобным образом, – одними губами улыбнулся высокомерный подлец. – И что угодно. Даже обложка книги Джейн Остен.
– Ну ты и сволочь!
– Это я-то? – у Оливера хватило наглости выглядеть раздраженным. – Оскорбляешь за то, что я пытался помочь? – затем он неохотно добавил: – В этот раз у тебя получилось вернуться гораздо быстрее. Делаешь успехи.
– Знаешь что? – встав, заявила Джоанна, понимая, что проблема в основном заключается в ее собственных ожиданиях. Аарон слишком похож на обычного – ладно, необычно симпатичного – парня. Но на самом деле он монстр и воспитан в семье монстров. – Мне больше не нужна твоя помощь. Хватит того, что ты доставил меня в это время, дальше я справлюсь сама.
– Куда ты собралась? – нахмурился Оливер.
– Довольно, – отрезала Джоанна. – Больше не надо ничего для меня делать.
Чувствуя вес его взгляда, она промаршировала в направлении, откуда постоянным потоком входили и выходили посетители, хотя указатель к туалетам виднелся в противоположной стороне. Конечно же, там обнаружилась еще одна дверь.