Валерия Чернованова – Жена из прошлого (страница 21)
Из холла можно было попасть в гостиную и в зал для приёмов. Также из него в глубь дома уводили два коридора. В одном крыле располагалась кухня, подсобные помещения и комнаты для прислуги. В другом — столовая, хозяйский кабинет и библиотека. Я бы с удовольствием задержалась в последней (давно не встречала такого книжного богатства!), но незаметно подошло время ужина. А точнее, время переодеваний.
Понятия не имею, почему нельзя поесть в том платье, в которое была одета сейчас, но этикет обязывал принарядиться. Бросив последний взгляд на книжные стеллажи, тянущиеся до самого лепного свода, я отправилась наверх, а переодевшись и собрав волосы в причёску, спустилась в столовую.
Вовремя. Дракон уже вернулся и теперь восседал во главе длинного стола. За таким спокойно могли бы трапезничать человек двадцать, если не больше, но накрыт он был на три персоны. При виде меня Делагарди поднялся и отодвинул стул по правую от него руку.
— Добрый вечер, любимая. Как прошёл твой день?
Я вздрогнула. Уж больно непривычно было слышать такое обращение. Мой бывший муж (и самая большая ошибка моей жизни) называл меня так до свадьбы. И ещё пару раз во время медового месяца. А потом ему надоела лживая маска любящего, заботливого мужчины, и я узнала настоящего Игоря.
— Раннвей…
Я встрепенулась, прогоняя из памяти ненавистный образ, и постаралась улыбнуться новому мужу. К счастью, временному и фальшивому.
— День прошёл отлично. А каким был твой? Любимый…
Дракон дёрнул бровью, уловив в моём голосе иронию. Ну правда, не называть же мне его так, одаривая ласковым взглядом! На это мы не договаривались.
— Утомительно, — лаконично описал он последние несколько часов и жестом предложил садиться.
Заняв место за столом, я с удовольствием подумала о том, что ужин наверняка будет таким же вкусным, как и обед, и хотя бы это должно было поднять мне настроение.
Правда, и минуты не прошло, как оно испортилось.
— Где Эдвина? — обратился к одной из служанок Эндер. Кажется, её звали Ильвой. Милая девочка лет семнадцати, скромная и застенчивая.
— Мисти Эдвина сказала… что у неё нет аппетита. — Служанка опустила взгляд.
— Она точно именно это сказала? — мгновенно помрачнев, уточнил Делагарди.
— Она… — Девушка взволнованно закусила губу.
— Говори, Ильва, — холодно потребовал эйрэ.
И служанка призналась:
— Мисти Эдвина сказала, что не… сядет за один стол с леди Делагарди.
Я мысленно усмехнулась. Судя по тому, с какой осторожность Ильва подбирала слова, Эдвина в выражениях не стеснялась. И очень сомневаюсь, что отзывалась обо мне, как о леди Делагарди.
— Бальдер! — прорычал дракон, и дворецкий в одно мгновение нарисовался в столовой, будто до этого стоял рядом и подслушивал. — Приведи Эдвину. Немедленно! И передай, если не захочет прийти сама, её сюда принесут.
— Слушаюсь, эйрэ, — проговорил дворецкий. Поклонившись, бесшумно исчез за дверью.
За столом воцарилась мрачная тишина. Ильва вжалась в стену, не решаясь ни уйти, ни приблизиться к столу. Еда на огромных серебряных блюдах выглядела более чем аппетитно, вот только после заявлений избалованной девчонки аппетита больше не было.
— Может, я поем у себя?
— Ты видела её сегодня? — одновременно со мной спросил Делагарди. На моё предложение он, кажется, даже не обратил внимания.
— Только когда мы приехали. Я обошла весь дом, но Эдвина мне на глаза не попадалась.
— Ты также собирала слуг. — Он посмотрел на меня в упор, и непонятно, то ли поощрял мою инициативу, то ли был недоволен.
— Я ведь хозяйка. Имею на то право.
И, к слову, раз уж я хозяйка… Поманила Ильву и попросила налить мне вина. Не поем, так хоть нервы полечу. Чует моё сердце (и все остальные органы тоже), Эдвина мне их ещё не раз попортит.
— Рад, что ты так быстро освоилась… Раннвей, — сказал дракон, наблюдая за тем, как тонкая багряная струйка собирается на дне бокала кровавой лужицей.
Не знаю, откуда взялось это сравнение, но оно напомнило об утреннем происшествии. О схватке и искажённом, оставшемся без сердца. О крови, залившей пол ресторана.
Стоило только это представить, и желание лечить нервы тоже пропало.
— Что стало с этим… Келлером? — вспомнила я имя погибшего. Точнее, убитого, но лучше я буду называть его погибшим. Чтобы лишний раз не вспоминать, что рядом со мной сидит ультор.
Палач.
— Тело забрали в управление. Будет проводиться расследование, — снова не стал блистать красноречием эйрэ.
— И кто его будет проводить? Ты?
— Ульторы работают в паре со следователями. Мой напарник, Рейер Таубе, возвращается завтра из отпуска. Вместе мы выясним, как Лувис Келлер стал искажённым.
— Разве тех, кто покупает эликсиры, не регистрируют? Не наблюдают за ними?
— Обычно — да, но случаются и досадные исключения вроде этого, — обтекаемо ответил Эндер и велел служанке разлить по тарелкам суп.
Из его ответов стало ясно, что он не любит говорить о работе и подпитывать свою жену новой информацией явно не намерен. Меня так и подмывало спросить о тени, о его предположениях, что это вообще может быть такое, но, во-первых, мы были не одни, а во-вторых, своим присутствием нас решила почтить мисти Эдвина.
Девочка вошла в столовую в сопровождении дворецкого. К моему удивлению, она не выглядела ни злой, ни даже насупленной. Улыбнулась Делагарди, удостоила меня коротким, быстрым взглядом, после чего опустилась по левую руку от опекуна.
— Как прошёл твой день, Эдвина?
— Я занималась. Готовила домашнее задание на завтра, — голос как у кроткого ангела и взгляд такой же. Если бы не видела её утром, решила бы, что это очарование просто не способно злиться.
— Молодец, — похвалил воспитанницу Эндер и как ни в чём не бывало принялся за еду, не удосужившись поинтересоваться, с какой такой радости она не собиралась есть со мной за одним столом.
Беря пример с дракона, я тоже разложила на коленях салфетку, взяла ложку и снова ощутила короткий, но острый взгляд девочки. Правда, та тут же опустила глаза в тарелку, сделав вид, что ничто, кроме крем-супа, её в данный момент больше не интересует.
— Как твои успехи в истории Кармара? — продолжил интересоваться обучением девочки Эндер.
— Мы почти закончили изучать предания о Чёрной Матери и Пепельной деве.
С некоторыми преданиями и я была знакома. Например, о Пепельной деве по имени Найва и её старшей сестре Майвор, которую впоследствии и назвали Чёрной Матерью. Считается, что это из-за неё драконы не способны перевоплощаться. Из-за её проклятия, которое она наложила на всех Перерождённых после того, как один из них похитил прекрасную Найву.
— Отлично. А что с географией? — отвлёк меня от мыслей о преданиях голос Делагарди. — Знаю, ты не любишь этот предмет, но знание мира так же важно, как и любые другие.
— География скучная. — Эдвина забавно поморщилась, после чего со вздохом произнесла: — Последние несколько уроков мы изучали карту Дрелора.
Эндер удовлетворённо кивнул. Глотнув вина, задал очередной вопрос:
— Как, кстати, твой дрелорский?
— Мисти Ливен говорит, что я делаю успехи.
Я в разговоре участие не принимала и чувствовала себя здесь, мягко говоря, лишней. Пока ела, почти не ощущая вкуса пищи, украдкой поглядывала на Эдвину. У неё были такие же волосы, как у меня: длинные, густые, насыщенного медного цвета с алыми проблесками. А вот глаза совсем другие: светлые, прозрачно-голубые. И очаровательные ямочки на щеках, которые появлялись всякий раз, стоило ей хотя бы немного улыбнуться.
Вот только наследница Фармор почти не улыбалась. Разве что утром, когда увидела Делагарди. И ровно до того момента, когда увидела меня.
— Ты, наверное, уже и не помнишь, но Раннвей отлично музицирует, — зачем-то вспомнил эйрэ о моей земной профессии. Взглянул на меня и перевёл взгляд на напряжённо замершую Эдвину. — Она могла бы тебя многому научить. Правда, любимая?
Я нехотя кивнула и заметила, как девочка побледнела. Тонкие пальцы схватили и сжали рукоять ножа для рыбы с такой силой, словно она готова была на меня с ним наброситься. Или на Эндера… За столь вопиющее, по её мнению, предложение.
Сделав над собой усилие, Эдвина разжала пальцы и дрожащим от ярости голосом процедила:
— Я лучше позволю обучать себя жабе, чем буду принимать уроки от Раннвей!
Вот, значит, как… Сидеть за одним со мной столом мы не желаем, музицировать вместе тоже. Что это? Обида от того, что Раннвей исчезла, или нечто большее?
Разрядившаяся было обстановка снова накалилась. Будь Эдвина на самом деле моей племянницей, и я бы сказала ей пару ласковых. Но сколько бы ни хорохорилась, я была чужой в этом доме. Я здесь не хозяйка и эта девочка мне тоже чужая.
Перевела взгляд на Делагарди, безмолвно спрашивая, как он поступит.
Эйрэ не стал нервничать, не стал заводиться. По крайней мере, внешне остался невозмутимым, и голос его звучал спокойно: