Валерия Чернованова – Жена из прошлого. Книга 2 (страница 46)
* * *
К машине шли молча. Не знаю, о чём думала Эдвина, но лично я лихорадочно выбирала тактику поведения. Предпочла бы ещё сто раз рявкнуть на сварливого директора и поставить на место мадам «болонку», нежели воспитывать подростка. Подростка со взрывоопасным характером, привыкшего, что ему всё дозволено.
Оказавшись в паромобиле, пожелала себе удачи и решила начать:
— Эдвина...
Тут же осеклась, заметив, как по щекам девочки катятся слёзы, а попытки заглушить их, не воспроизводить ни звука, ни к чему не приводят. Пара секунд молчания, моего и «племянницы», и она не выдержала: зарыдала. Спрятав лицо в ладонях, затряслась от судорожных всхлипов.
Ну и что теперь делать?
Я обменялась взглядом с Александром, одними губами попросила ехать и неуверенно коснулась спины ребёнка:
— Эдвина, давай поговорим.
Если слёзы были наигранными, чтобы избежать наказания, то Эдвина — лучшая актриса всех времён, миров и народов. Увы, плакала она по-настоящему, навзрыд, а Вильма, устроившись рядом, сочувствующе вздыхала:
— Бедная девочка... И поговорить не с кем. Ты умирала, а этот твой Делагарди... Сухарь он, а не дракон!
— Эдвина, почему ты мне не рассказывала? — мягко спросила я и погладила девочку по плечу. Раз, другой, чувствуя, как её пробирает дрожь.
— А разве тебе до этого есть дело?!
Опять двадцать пять. И долго мне ещё отдуваться за ошибки Раннвей?
Мысленно припомнив тихоню и эгоистку незлым тихим словом, в свою очередь поинтересовалась:
— Разве я не доказала, и уже неоднократно, что ты мне небезразлична? Что я изменилась.
Рыдания стали чуть тише. Эдвина подняла на меня заплаканный взгляд и, резко втянув воздух, которого ей явно не хватала, на выдохе сказала:
— Я старалась не реагировать на их слова. Честно! А потом ты заболела...
— Почему не рассказала Эндеру?
Всхлипнув, девочка пожала плечами:
— Дядя очень занят и наверняка решил бы, что всё это ерунда и что мне просто не стоит обращать на них внимания.
— Тебе действительно не стоит обращать на них внимания.
— Я же сказала: я пыталась! — выкрикнула девочка и снова, всхлипнув, сжалась. Поёжилась, забормотала: — Когда тебя изо дня в день называют заморышем и подкидышем, полукровкой и ошибкой природы... Подбрасывают гадкие стишки, а некоторые озвучивают при всём классе... Я думала, когда они узнают о моём даре, зауважают, но всё стало только хуже. Они вконец обозлились. Даже Кикки... — Эдвина раздражённо смахнула слёзы. — Мне в лицо улыбается, а потом вместе со всеми надо мной потешается. Гадина!
Ну, яблоко от яблони недалеко падает. Чему тут удивляться?
— Всё правда, Женечка. Всё правда, — подтвердила Вильма, хотя это и так уже было очевидно. — Я сама пару таких стишков видела. Фу! До сих пор противно!
И Александр тоже рассказывал, что травля в подобных заведениях — это классика. Вроде и мир другой, и даже не люди в полном смысле этого слова — драконы, а проблемы у подростков те же.
— Они тебе просто завидуют, — озвучила я очевидное.
А в ответ услышала:
— Они меня ненавидят!
— Нет, милая, это зависть. В тебе раскрылся дар ещё до начала учёбы, да не какой-нибудь! Кто-нибудь ещё успел отличиться?
Девочка покачала головой.
— Ну вот. Они пытаются задеть тебя как могут. А могут только так: злыми словами и насмешками. Ты можешь уподобиться им, стать такой же, протравленной злостью, и отвечать гадостью на гадость. А можешь быть выше этого. Не забывай, что ты — Фармор.
— Пока ещё Польман, — опустив взгляд, прошептала «племянница».
— И в этом нет ничего постыдного. Наоборот, тебе стоит гордиться своим отцом, не побоявшимся рискнуть жизнью, чтобы её изменить. Обоими своими родителями. — Я коснулась щеки девочки, стирая одинокую слезинку. — Нильс был храбрым и благородным мужчиной, а у Терес был железный характер. Она никогда не ломалась под обстоятельствами.
И не прогибалась под деспотичного папочку.
— Твоя мама сейчас бы меня поддержала: из любой ситуации можно выйти достойно и дать отпор не кулаками, а хлёстким словом.
— Как это сделала сегодня ты? — тихо спросила девочка и, кажется (по крайней мере, мне очень хотелось надеяться), в её голосе послышалось восхищение.
Я улыбнулась в ответ:
— Например. Поверь, от этого можно получить куда большее удовлетворение, чем от драки.
Эдвина шмыгнула носом, немного помолчала, явно о чём-то размышляя, а потом поинтересовалась:
— Ты расскажешь дяде?
— Он так или иначе узнает.
— И снова меня накажет.
— Может, и не накажет. Но только если пообещаешь, что в следующий раз будешь думать головой, а не идти на поводу у эмоций.
Девочка тяжело вздохнула:
— Я постараюсь. Правда. Буду учиться... эмм... бить словами. Вот как ты сегодня.
Вот и пойми: то ли меня всё ещё презирают, то ли отношения «тёти» и «племянницы» действительно налаживаются.
В госпиталь я разрешила ей сегодня не ездить, но от занятий с мисти Ливен отвертеться у Эдвины не получилось. Не знаю откуда, но гувернантка оказалась в курсе инцидента в гимназии.
Первое, что я от неё услышала, столкнувшись в холле, было:
— Ах, леди Делагарди, как я вам сочувствую! Эдвина ни на что не реагирует, с каждым днём становится только хуже! Настоящий сорняк... Видимо, всё дело в её отце...
И сдался же им всем её отец!
Илена мне нравилась, но в тот момент захотелось засунуть ей в рот какой-нибудь кляп.
— Мисти Ливен! — Я честно хотела обратиться к ней спокойно, но гувернантка отчего-то вздрогнула. — Сочувствовать мне не надо, у меня всё замечательно. И ваши ремарки по поводу родных Эдвины и уж тем более самой Эдвины неуместны. Да и мне они неинтересны. С ней тоже делиться мнением не надо. Надеюсь, вы меня понимаете?
Гувернантка раскрыла от удивления рот, потом захлопнула. Нервным движением поправила очки на переносице и пробормотала, на меня не глядя:
— Прошу простить меня, ваша светлость. Просто вы мне очень нравитесь, а Эдвина...
— Мисти Ливен...
— Простите, — окончательно смутившись, спохватилась она. Кашлянув, произнесла: — Я всё поняла.
— Замечательно.
Илена торопливо расстегнула пиджак:
— Я могу подняться к Эдвине?
— Идите.
Изобразив книксен, девушка поспешила к лестнице. Я проводила её взглядом. Ещё одна... Не общество, а настоящий серпентарий. Каждый так и норовит продемонстрировать, сколько в нём яда.
Глава 18. Королевский серпентарий
Следующие пару недель пролетели как один день. Увы, не в расследованиях, от которых я на какое-то время решила отвлечься (чтобы заодно отвлечься и от Эндера), а в изучении книг. Я закопалась в обучающую программу Кармара, как самая прилежная ученица. Синдром отличницы оказался неистребляем, а желание узнать как можно больше о драконьих турнирах стимулировало читать, читать и ещё раз читать.
Теперь в Королевской библиотеке каждое утро меня ждал свой стол, а также кофе и шоколад. Нет, я не просила держать для меня место и уж тем более могла обойтись без угощений — это уже была инициатива библиотекаря.
На вопрос, с чего такие почести, пожилой мужчина кашлянул и, немного стушевавшись, признался: