реклама
Бургер менюБургер меню

Валерия Чернованова – Замуж за Темного Властелина, или Девичник в другом мире (страница 30)

18

— Какой? — заинтересованно спросила Уля, пока я продолжала хмуриться.

— Сегодня же ночью и выясним, чиста ли её высочество. Я сама всё приготовлю, раз уж вы так переживаете. И не доверяете мне на слово! — в голосе фрейлины послышалась обида.

— Приготовишь что?

Мой вопрос так и остался без ответа, к нам вернулся аптекарь.

— Готово, дэйи. — Эльвар водрузил на прилавок несколько холщовых мешочков, перевязанных тёмными тесёмками, и завёрнутый в хрустящую бумагу чей-то там хвостик. — С вас три золотых.

— И никаких лишних растрат, — сказала фрейлина, явно довольная уловом, в то время как я не знала, то ли мне на неё злиться, то ли радоваться, что что-то выдумала.

Мы уже хотели попрощаться, когда колокольчик над дверью снова звякнул, и в аптеку вошёл его тёмность собственной пернатой персоной. Хищно оглядев зал, зацепился взглядом за мешочки с травами, потом за хвостик, и решительно направился к нам.

Ульяна, наученная горьким опытом общения с Коршуном, стратегически отступила мне за спину. Не знаю, как это смотрелось со стороны, впрочем, его тёмности сейчас было не до моего трусливого охранника, всё его внимание было сосредоточено на мне.

И мешочках с хвостиком.

— Нашли что-нибудь интересное, дэйи? — Приблизившись, он взял в руки наш улов и поднёс к носу каждую торбочку.

Аптекарь при виде высокопоставленной персоны поклонился, да так и застыл с опущенной головой, не решаясь поднять на тенебрийца взгляд. Должно быть, в мыслях Эльвар сходил с ума от счастья из-за того, что ему так и не достало смелости продать нам секретное снадобье.

— Вот, решили немного омолодиться, — как можно беззаботнее проговорила я.

— Сон-травой и цветками орферии? — Его тёмность выглядел нахмуренным и удивлённым одновременно.

Я мало что понимала в местных травах, да и в земных, если честно, тоже, поэтому только и сделала, что согласно кивнула и снова улыбнулась.

Увы, не сработало.

— Всё так и есть, — тем не менее продолжила упрямо настаивать.

Ярнефельт усмехнулся:

— Больше смахивает на то, что вам показалось мало пива и шнапса, и вы решили добавить.

А вот теперь я вообще ничего не понимаю.

К счастью, Абель вспомнила, что у неё тоже есть язык и что подчистить аптеку была её инициатива.

— Её высочество говорит правду. Цветки орферии и сон-трава обладают сильнейшим наркотическим действием…

М?

— …но в составе бальзамов и кремов творят с кожей чудеса.

Сын аптекаря заинтересованно прислушался.

— А настойкой из корня дороса хорошо споласкивать после купания волосы, — тем временем вдохновенно продолжала моя фрейлина. — Они становятся блестящими, послушными, шелковистыми и…

— Всё, что хотели, купили? — нетерпеливо перебил Ивар.

Видимо, разговор про полоскание волос показался ему не таким интересным, как Эльвару и тихоням в креслах.

— Да, ваша тёмность. — Абель склонила голову, но как мне показалось, не от кротости, а в попытке спрятать торжествующую улыбку.

— Тогда пойдёмте. Уже поздно.

Мы послушно просеменили за командиром к выходу. Уже закрывая за собой дверь в аптеку, я услышала, как дожидавшиеся своей очереди тенебрийки бросились к Эльвару и потребовали продать им то же самое, что и нам. Ну то есть наркотики.

Которые они теперь будут добавлять в кремы и споласкивать ими волосы.

Мы уже собирались вернуться к точке старта, чтобы полететь обратно в замок, когда мой взгляд зацепился за вывеску зоомагазина. Несмотря на всю свою средневековость, Ар-Каран мог похвастаться даже магазином для животных.

В витринах виднелись клетки с разноцветными котятами и прочей живностью, а также мешки с чем-то, судя по всей видимости, съедобным и вкусным для животных.

— Я ненадолго. — Сказав это, свернула к магазину.

Ярнефельт ожидаемо увязался за мной. Хвостиком цверры чую, он теперь с меня глаз не спустит.

— Двух животных, я так понимаю, вам показалось мало? Да ещё и иргилов.

— Ошибаетесь. Более чем достаточно.

— Тогда что вам здесь понадобилось? — не унимался Ивар. — Трёххвостый хамелеон? Или, может, мраморная жаба? Ещё немного, дэйя, и я решу, что вы собрались навести на кого-нибудь порчу.

— Переживаете за свою пернатую шкуру?

— А должен?

Я неопределённо пожала плечами и вошла в зоолавку, но надолго в ней не задержалась. Сразу нашла то, что интересовало — золочёную клетку, большую, с тремя жёрдочками и расписными кормушками. Иргилу должно понравиться. А если не понравится, продолжит жить в своём сарае.

Отпускать ворона я пока не собиралась.

Поймав вопросительный взгляд Ярнефельта, ответила:

— Вы содержали пойманного иргила в совершенно отвратительных условиях. Поместили не в клетку, а непонятно во что…

— Во что было, в то и поместил.

Добрый мужик.

— Всё, Дамия? — спросил он, когда я всучила ему красавицу-клетку. Сама бы не дотащила — она оказалась тяжеленной, будто не позолоченная, а из чистого золота. И стоила, к слову, безбожно дорого. — Или вы из коварства добьёте меня магазином со шляпками?

— Как насчёт магазина панталон и корсетов?

Если он здесь, конечно, имеется.

Что-то прикинув в уме, Коршун ответил:

— В такой я, пожалуй, заглянул бы. И на примерке не отказался бы поприсутствовать…

— Мне вот интересно, его темнейшеству нравится ваше чувство юмора?

Не сдержавшись, мы оба улыбнулись, а потом Ивар сказал:

— Пойдёмте. Грайн нас наверняка уже заждался.

Оказалось, что не заждался. Оказалось, что после магазина со шляпками Фенелла с Алистриной изволили заглянуть ещё в ювелирный, а потом надолго прилипли к прилавкам на главной площади. Мы просто с ними разминулись.

На сопровождавшего их Коршуна было жалко смотреть. Грайн возвращался с таким усталым видом и настолько отупевшим взглядом, что я даже пожалела, что не потребовала подобный маршрут для нас с девочками. Многое бы отдала, чтобы увидеть Ивара таким же пришибленным.

Добрая попаданка Саша.

Загрузившись в экипажи, мы полетели в замок. Вечер и ночь обещали быть богатыми на события. Следовало отужинать с его темнейшеством, после чего найти общий язык с иргилом, задобрив его красивой клеткой и разными вкусностями, ну а после найти применение всем тем мешочками с травами, что приобрела Абель.

Ну и, конечно же, хвостику цверры.

♠ Глава 15 ♠ Попаданка, которая гуляла сама по себе

— Я вернулась. Можем продолжать. — Я забралась в кресло с ногами и с мопсом в руках.

Иргил его темнейшества не переставал умилять и радовать. Не успела войти в спальню, как он бросился ко мне, забавно виляя коротким хвостом и, счастливо тявкая, стал проситься на руки.

Соскучился, лапочка.

А вот пернатый демонстративно отвернулся, всем своим видом показывая, что чхать он хотел на меня, как на хозяйку.

Ладно. И не с такими договаривались. Встречались мне капризные клиенты, которых не устраивало ни то, ни это, но я и к ним находила подход. А уж с птицей и подавно сумею договориться.