Валерий Салфетников – Сказание о Русской земле. Варяги (страница 4)
Из прежних исследований этой темы мы знаем, что:
Во-первых, поляне – это дунайские славяне, которые в начале 2-го века были вытеснены римлянами со своих земель и перебрались на пустующие земли, расположенные по Днепру, в районе нынешнего Киева.
Во-вторых, поляне не сразу назвались полянами, а только после 375 года, когда было разрушено многонациональное славянское государство – Росия, то есть в конце 4-го века.
В-третьих, поляне не сразу стали жить отдельно, потому как белые угры или гунны, наследовавшие славянскую землю, правили ею около 70 лет, то есть до середины 5-го века.
В-четвёртых, полянский город Киев, был самостоятельным до 882 года, когда русский князь Олег вошел в этот город и сделал его столицей Русского государства, то есть до конца 9-го века.
В итоге получается, что путь из Варяг в Греки просуществовал около 400 лет. Примерно от времени окончания царствования Аттилы и до начала княжения Олега.
Ещё одно уточнение. Греческая составляющая этого пути нами была рассмотрена с привязкой к античной греческой колонии Ольвии, располагавшейся в устье реки Днепра. Эта колония славилась своим богатством и свободолюбием.
Скифы её не трогали, потому как сами же обеспечивали торговые пути с этой колонией. Ведь, одно дело морем везти товары в Элладу, и потом обратно. А тут греки сами разместили свой город-порт на скифских землях и взяли на себя морскую часть пути по подвозу и отправке товаров. Для скифов оставался только речной путь сопровождения грузов, из глубины страны к берегу моря и обратно, что вполне всех устраивало.
Ещё во времена Александра Македонского (4 век до нашей эры) греческое государство попытались взять контроль над Ольвией. В частности, наместник Фракии Зопирион, с 30-тысячным войском перешёл Дунай и вдоль побережья Понта Эвксинского дошёл до Ольвии. В 331 году до нашей эры Зопирион осадил город и попытался его взять. Однако у этого греческого полководца ничего не вышло, жители Ольвии отчаянно оборонялись.
Видя, что ничего не получается, Зопирион снял осаду с города и повел свои войска обратно, в Грецию. Жители Ольвии, не откладывая в долгий ящик, пожаловались скифам на своих обидчиков.
Скифы молниеносно собрали нужное войско и отправились в погоню за греками. Такое поведение непрошенных гостей на скифской земле не допускалось. Скифы догнали греческое войско и полностью его разгромили, не оставляя никого в живых и не беря пленных. В той схватке Зопирион был убит. Ни один из греческих солдат, перешедших Дунай, не вернулся домой. Все нашли свою погибель в Скифской земле.
Александр Македонский, узнав о гибели крупного греческого войска и своего родственника Зопириона, объявил трехдневный траур в своей армии, тем и ограничился. Потому что никто, даже великий завоеватель Александр, не хотел связываться со скифами.
Римляне также пытались покорить вольный и богатый греческий город. Однако они до Ольвии даже не дошли. Перейдя Дунай и увязнув в войне с Дакией, римляне уже не помышляли углубляться дальше в славяно-скифские земли.
Ольвия, как процветающий город и порт, прекратила своё существование в 4-м веке нашей эры, когда было разгромлено славянское государство. Родственники скифов – гунны, они же азиатские скифы, взяв контроль над большей частью славянских земель, пришли под стены Ольвии. Однако греки отказались покориться гуннам, предпочитая оставаться независимыми ни от кого.
Гуннов такое положение вещей естественно не устроило, и Ольвия была снесена с лица земли. Расположенные вокруг Ольвии греческие поселения, скорее всего уцелели. И когда гунны пошли дальше, на запад, громить римлян и всех, кто попадется под руку, оставшиеся греки стали думать как жить дальше.
Греки, по своему традиционному укладу того времени, привыкли жить в городах или полисах. Поэтому, после потери Ольвии, в том же районе, в устье Днепра, греки, по всей видимости, построили новый город со своим, греческим названием. Как он мог называться, трудно сказать, однако русские или славяне, ходившие торговать к устью Днепра, называли его просто – Грек, потому как в нем жили греки.
Ведь не заморачивались же русские с названием главного города Византии – Константинополем. А называли его просто и понятно для себя – Царьград, то есть крепость, в которой сидит царь, и всё. А чей это царь и как его звали, для русских было не важно. Так и с греческим городом, называли так, как было удобно – Грек и всё. Возможно даже, что греческая колония, с красивым и мелодичным названием Ольвия, для тех же славян и скифов называлась также просто – Грек.
Такое наименование греческих колоний, на свой славяно-скифский манер было повсеместно. Херсонес называли Корсунь, Пантикапей – Керчь, Керкинитида – Евпатория и так далее. А вот греческая колония Горгиппия имеет уже турецкое название – Анапа.
Заслуживает внимания также и применяемые летописцем предлоги:
Если бы имелось в виду, что путь пролегал от одного народа к другому, то надо было бы использовать другие предлоги. Рассмотрим подробнее, как следовало бы писать:
если от народа к народу, тогда писалось бы от варягов к грекам, как от русских к татарам, к примеру;
если из государства в государство – из Варяг в Греки, как из России в Турцию;
если из города в город – из Варяг в Греки, как из Ленинграда в Москву.
Маловероятно, что русский летописец имел в виду государства. Потому что он перечислил в этом эпизоде следующие названия: Варяг, Грек, Рим, Царьград. Если город Рим можно одновременно ассоциировать с Римской империей, то Царьград – однозначно лишь город. Потому что, тогдашнее государство называлось Византийской империей, со столицей в Константинополе, по-нашему в Царьграде.
Отсюда выходит, что Варяг и Грек были городами, подобно Риму и Царьграду, раз они употребляются в одной связке. Если брать в учёт, что Варяг и Грек действительно были городами, тогда текст русской летописи начинает дружить с логикой, как говорится, на все сто.
Как было сказано раннее, город Варяг находился в районе современного города Лодейное Поле Ленинградской области, на реке Свирь, или в то время на берегу Ладожского озера (озера Нево). А город Грек, в устье реки Днепр. Ведь там было несколько греческих колоний, а не только одна Ольвия.
Фраза из летописи
Ведь нужно было из Ладожского озера, пройти вверх по реке Волхов, как-то миновав пороги; пересечь озеро Ильмень; пройти вверх по реке Ловоть; волоком перетащить свои суда в реку Днепр; спуститься по Днепру мимо гор, на которых в последствии возникнет город Киев; пройти днепровские пороги; далее плыть по реке до её впадения в Черное море. Другие речные маршруты, для того чтобы попасть из указанной точки А в точку Б, ещё более сложные.
Таким образом, был реконструирован примерный торговый маршрут из города Варяг в город Грек. А вот жителям города Грек ходить для торговли в город Варяг было сложно и не нужно. Ведь и слово Варяг не упоминается в этой части маршрута, а только из Грек в Греки.
Как было сказано, греки стали пользоваться этим маршрутом, через варягов, значительно раньше, чем возник торговый путь из Варяг в Греки. И давайте еще раз внимательно проследим, как и зачем греки выбрали такой сложный маршрут:
Вот каким образом можно объяснить, казалось бы простую фразу «Путь из Варяг в Греки». В старину люди были не многословны, поэтому в каждое слово и фразу вкладывали глубокий смысл. Наша же задача этот скрытый смысл найти и раскрыть для современного понимания.