реклама
Бургер менюБургер меню

Валерий Марро – Отважный Буратино Музыкальная сказка (страница 2)

18

КАРАБАС. Аап-чхи!

АРЛЕКИН и ПЬЕРО /считают/. Раз!

КАРАБАС. Аап-чхи!

АРЛЕКИН и ПЬЕРО. Два!

КАРАБАС. Аап-чхи!

АРЛЕКИН и ПЬЕРО. Три?.. Давай, Буратино!

Уходят.

БУРАТИНО /тоненьким голоском/. Ааа… бедный я, несчастный, никому-то меня не жалко…

КАРАБАС. Перестань реветь, ты мне мешаешь… аапчхи?

БУРАТИНО /вежливо/. Будьте здоровы, синьор!

КАРАБАС. Спасибо… А что- родители у тебя живы?… Аапчхи!

БУРАТИНО. У меня никогда, никогда не было мамы, синьор. Пронзительно кричит/. Ах, я несчастный… сиротка я беднаяаа…

КАРАБАС /топает ногами/. Перестань визжать, у меня лопнут перепонки… Аап-чхи!

Буратино замолк.

А что… отец у тебя жив?

БУРАТИНО. Да, мой бедный отец еще жив, синьор.

КАРАБАС. Га-га-га… го-го-го…

Хохочет.

БУРАТИНО. Почему вы смеетесь, синьор?

КАРАБАС /сквозь смех/. Воображаю, каково будет узнать твоему отцу, что я на тебе зажарил кролика и двух цыплят… га-га-га… го-го-го… аап-чхи!

БУРАТИНО /пронзительно кричит/. Пожалейте меня, синьор, отпустите… иначе мой бедный отец умрет от голода и холода. Ведь я его единственный помощнииик…

КАРАБАС /закрыв уши/. Десять тысяч чертей… /Подзывает Буратино/. Скажи – кролик и цыплята должны быть зажарены?

БУРАТИНО. Ну, должны…

КАРАБАС /указывая на очаг/. А дровишек нет, шахтеры бастуют…

БУРАТИНО. Еще как бастуют, синьор!

КАРАБАС. Что делать?

БУРАТИНО. Не знаю…

КАРАБАС. Вот и я не знаю… Нет, знаю!

БУРАТИНО. Что?

КАРАБАС. Полезай в очаг!

БУРАТИНО. Ну вот… опять начинается…

КАРАБАС. Что начинается? Смотри: раз, два, три – и там!

БУРАТИНО /вздыхает/. Ну, ладно… попробую. /Шагает к очагу/.

Раз! Два! Три… /Отбегает в сторону./ Синьор, я не могу этого сделать!

КАРАБАС. Почему?

БУРАТИНО. Потому, что я уже пробовал однажды сунуть нос в очаг и…

КАРАБАС. И что?

БУРАТИНО. … и только проткнул дырку.

КАРАБАС. Что за вздор! Аап-чхи!… Как ты мог носом проткнуть в очаге дырку?

БУРАТИНО. Потому, синьор, что очаг и котелок над огнем… /чертит кочергой на полу/ были нарисованы!

КАРАБАС. Где… где они были нарисованы?

БУРАТИНО. На куске старого холста.

КАРАБАС. Где ты видел этот холст, говори скорее!

БУРАТИНО. В каморке моего папы Карло.

КАРАБАС. Что я слышу?.. Твой отец – Карло?.. /В сторону/. Так значит, это в каморке старого Карло находится та самая, потайная… /Закрыл рот руками/. Хорошо… я поужинаю недожаренным кроликом и сырыми цыплятами. Так и быть, я дарю тебе жизнь, Буратино. Кроме того… /вынимает пять золотых монет/ возьми эти деньги и отнеси их Карло, чтобы он не умер от голода и холода. И, самое главное,– никуда не уехал из своей каморки!

БУРАТИНО. Благодарю вас, синьор. Я сделаю все, как вы просите.

КАРАБАС. Ну, вот и умница. Ступай, выспись и утром, пораньше, беги домой. Да смотри, не потеряй по дороге монетки!

БУРАТИНО. Скорее я потеряю свой длинный нос, синьор! Вы доверили деньги в самые надежные руки!

Буратино, Пьеро и Арлекин убегают.

КАРАБАС /вслед/. Беги, беги, глупый сорванец! Ты поможешь мне стать самым богатым человеком в этих краях.

Интермедийный занавес. Авансцена.

Слышна песня Буратино.

Надо мною солнце светит,

Тра-ля, тра-ля-ля-ля-ля!

Я несу домой монетки,

Тра-ля, тра-ля-ля-ля-ля!

Я куплю оебе игрушек,

Тра-ля, тра-ля-ля-ля-ля!

Карамелек и зверюшек,

Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля!

Тра-ля,тра-ля-ля-ля-ля…

и т.д.

Появляется Лиса Алиса, ковыляющая на костыле, и Кот Базилио.

Спускаются в зал.

ЛИСА АЛИСА и КОТ БАЗИЛИО /в зале/. Подайте, христа ради, на пропитание несчастным зверюшкам. Кто сколько сможет… /и т.д./