реклама
Бургер менюБургер меню

Валерий Листратов – Кадровик 8.0 (страница 18)

18

Капитан же с удовольствием расспрашивает о происходящем в столице. Причем выбирает максимально нейтральные темы. Видно, что даже случайно не хочет касаться чего-нибудь секретного — практика у человека богатая. Приятно — персонал нас помнит, капитан обращается как со старыми добрыми друзьями.

— Вот увидите, сами не поймете, как приземлимся, — обещает капитан. — Погода в Курортном как всегда «отличная». Благо, к утру ливень немного утихнет. Шторм обещали. Может быть сильный ветер. Но не переживайте, не самое страшное, сядем.

— Да уж, это не виверна, — с набитым ртом комментирует Феофан.

— Десерты у вас вкусные, да и вообще вся еда, — говорю капитану. — Феи, вон, довольные.

— На то и расчет, — добродушно ухмыляется кэп.

В Курортный город мы действительно прибываем незаметно. Чувствую, как корабль переходит к снижению ближе к раннему утру. Выспаться, как ни странно, вполне успеваю. Феофан и Василиса без задних ног сопят в гамаках и не просыпаются даже под громкие звуки в коридоре. Перед посадкой на борту суета.

— Заходим на посадку! — слышу предупреждение.

Сквозь иллюминатор видно пасмурное, почти чёрное небо. Косые струи дождя разбиваются о стёкла. И это у них считается хорошей погодой! Раз за разом за тяжёлыми тучами проносятся разряды молний. Грохочет гром.

Рядом с кораблем расцветают яркие всполохи. Дирижабль их игнорирует. Видимо, от этих вспышек и просыпаюсь.

Приподнимаюсь на койке и разглядываю город. Он уже неплохо виден, а рядом с городом заметен круг каравана. Как я и ожидал — мы вроде бы успеваем его зацепить.

Корабль, на удивление, практически не качает. Погодные условия сложные, но никому внутри никакого неудобства не доставляют. А ведь снаружи всё намного страшнее. За феев не переживаю — они надежно пристегнуты в гамаках.

Спокойно заходим на посадку. Город приближается с каждой минутой.

— Просыпаемся, — качаю гамак Феофана. Василиса просыпается сама. — Корабль уже почти прибыл.

— Вить, ну чего так рано? — бурчит фей. — Куда мы денемся? Вот приземлимся, пусть матросы разбудят.

В этот момент раздаётся стук в дверь.

— В точности, как ты и просил, — усмехаюсь.

— Капитан просил передать, что мы снижаемся. Минут через двадцать будем на месте, — сообщает матрос из-за двери. — Вас приглашают на завтрак.

— На завтрак… Фео, слышишь? — повторяю слова матроса.

— Ужин вчера был очень неплохой, — ворчит фей.

А вот это неожиданно. Видимо, если конкретно сейчас выбирать между сном и завтраком, он выбирает сон.

— Ты обязательно возьми мою порцию, я потом съем, — просит Феофан, не открывая глаза.

— Нет, Фео, не судьба, — говорю. — Надо вставать.

Расталкиваю фея и собираюсь сам. Забираю все вещи.

Успеваю выпить чашку утреннего кофе в компании капитаном. Андрей выходит ближе к самой посадке.

Корабль мягко касается посадочного поля.

— Удачи вам, ребята. Буду за вас болеть, — говорит капитан. — Пусть всё получится.

— Вы знаете, почему нас сюда отправили? — удивляюсь.

— Нет конечно, — смеется кэп. — Но, очевидно же, что не просто так. Мы всё-таки не обычный дирижабль. Если что, буду ждать здесь. Столько, сколько нужно.

— Да нет, это лишнее, — отвечаю. — Давайте вы подождёте нас только до ужина. Если у нас действительно всё получится, дальше пойдём с караваном.

— Хорошо. До ужина, так до ужина, — кивает капитан.

Выходим из грузового отсека, садимся на байк и выезжаем в стену дождя.

Глава 14

Встречай, Курортный

Выезжаем в стену дождя.

Сразу же активирую сферу щита. Боги с ним, с расходом магии. Ехать по полю без защиты в такой дождь — не самая удачная идея. Расстояние впереди приличное. Корабль сел довольно далеко от городских ворот и диспетчерской. Это понятно — скорее всего, переживали о порывах ветра. и ладно бы только ветер — видимость почти нулевая. Ради безопасности капитан специально приземлил дирижабль подальше от строений. Хорошо, что мы прихватили с собой байк: пешком тут добираться бесполезно. Вызвать экипаж в такую слякоть тоже крайне проблематично. А так — едем под щитом, дождь нас даже не задевает. Вполне себе комфортно.

Феофан с подозрением смотрит по сторонам и на всякий случай придерживает феечк. Оборачивается ко мне:

— Вить, — говорит он. — Ты бы поаккуратнее. Очень скользко.

Сам чувствую, как колёса ведет по скользкой дороге.

— Мы тут с тобой уже проезжали вдвоем, — напоминаю.

— Вот именно, что вдвоём. Теперь-то нас много, — ворчит Феофан. — Да и едем сейчас на двух колёсах, а не на четырёх.

— Ну да, — соглашаюсь. — Не переживай, я всё это учитываю.

— Далековато мы сели, — замечает фей. — Ты хоть понимаешь, куда мы едем?

— Примерно, — отвечаю. — Немного осталось.

Чуть сбавляю скорость. По такой погоде моих умений на влажном взлётном грунте недостаточно, но всё лучше, чем идти пешком. Добираемся почти до самых ворот посадочного поля. Андрей всю дорогу едет не проронив ни слова. Очень хорошо его понимаю — погода располагает к уединению. И желательно не под открытым небом, но пока как есть.

Под нами ковер влажной травы, и байк ведёт себя непредсказуемо, но пока справляюсь. Скорость контролирую. Если чуть сильнее выжать газ — точно упадем.

Когда перед нами возникают городские ворота, двери таможенного поста резко распахиваются. Оттуда выскакивает полный дядька, накрытый дождевиком, и активно машет нам рукой. Почти теряю сцепление с дорогой и еле успеваю остановить байк.

— Чуть не упали! — замечает Феофан. — Я же говорил. Я же предупреждал.

Остальные пассажиры сохраняют спокойствие. Фей тоже вскоре перестает суетиться и во все глаза смотрит на дядьку.

— Я вас в диспетчерской ждал! — полный дядька изо всех сил перекрикивает шум дождя и удары молний. — Мне сказали вас встретить! За ворота заезжайте! — Показывает руками в нужную сторону.

Городские ворота открываются сами по себе.

Аккуратно, но уже по мостовой заезжаем под небольшой, но длинный навес. Его хватит примерно на два-три экипажа. Сейчас тут стоит только одна крытая пролетка с запряженной лошадью. Так что места вполне хватает.

Скорее всего, этот длинный навес приспособлен специально для извозчиков, ожидающих прибывших с рейсовыми дирижаблями. Сейчас относительно пусто, поскольку на взлётном поле наш дирижабль стоит один.

Останавливаюсь возле входа.

— Андрей, сходим? — спрашиваю и киваю в сторону таможенного поста.

— Да, пошли, — отвечает иллитид, спускаясь на землю.

Из диспетчерской будки выбегает всё тот же дядька.

— Здравствуйте, здравствуйте! — очень радостно и торопливо приветствует он.

— И вам того же, — отвечаю.

— Господин граф отправил нам распорядительное письмо, — поясняет встречающий. — Мои подчинённые сейчас наблюдают за нужным вам человеком. Я счёл своим долгом встретить вас лично.

— Да? — удивляюсь. — Простите, а вы кто?

— Ой, извините, совсем забыл представиться. — Дядька отряхивает дождевик и приподнимает подбородок. — Я второй советник градоначальника по вопросам безопасности, Наливайко Андрей Федорович, — суетливо представляется советник. — Граф распорядился оказать всяческое содействие. Вот я и оказываю! — хохотнув, уточняет чиновник.

— У нас мало времени, — уточняю.

Андрей Фёдорович окидывает взглядом всю нашу компанию. Феи его не особо интересуют — видимо, в портовом городке они — не в диковинку. А вот на Андрее дядька задерживает взгляд. Таких высоченных парней в округе наверняка мало.

— Знаю, что вам очень срочно, — кивает чиновник. — Само собой, ваше дело не терпит отлагательств, поэтому я сразу же встречаю вас на пролетке. Не знал, что вы будете на своём транспорте. Хотел вам предложить. — показывает рукой на запряженную лошадь. — Но вы можете поехать сразу за мной, если это удобно.

— Тебе как, Андрей? — спрашиваю.

— Мне нормально, — кивает иллитид. — Нам бы правда побыстрее справиться с проблемой.