Валерий Листратов – Кадровик 2.0 (страница 17)
— Хорошо, — отвечаю и разворачиваюсь.
Прогуливаюсь по рабочему цеху, фей летит рядом и разглядывает рабочих как в музее. На нас никто не обращает внимания, но в то же время чувствую тяжелое ощущение пристального взгляда.
Пока иду по цеху, присматриваюсь к людям, которые занимаются шлифовкой и обрезкой кристаллов. Внимание каждого работника сосредоточено на небольших накопителях, почти ювелирная работа. В воздухе висит раздражение. Работники нервничают и суетятся.
Только один мужик кажется именно тем, кто действительно болеет за своё дело. К нему и подхожу.
— Добрый день, уважаемый, — здороваюсь.
Фей стоит близко, но внимание к себе не привлекает.
— И тебе привет, магик, — недружелюбно отвечает мужик, мельком осматривая меня. — Что тут забыл?
Мужику на вид лет шестьдесят. Желто-синий рабочий комбинезон сидит на нем мешком. Уголки губ опущены, лоб в морщинах.
— Да вот пытаюсь разобраться, как делают накопители, — объясняю. — Хочу понимать смысл своей работы.
Мужик кривит губы.
— Что там твоя работа? Твоя работа — просто проверить, накапливает кристалл магию или нет. — Подтверждает мои мысли работник.
— А как же зарядка кристаллов? — спрашиваю, чтобы удостовериться.
— Не отвлекай занятых людей, парень, — слишком уж строго говорит работяга.
— Ну что вы, ни в коем случае. — Отмахиваюсь и отхожу на шаг.
— Нет, неправильно. — Мужик останавливает меня взглядом. — Зачем тебе столько информации, магик? Тебе вот эти наши мастеровые штучки без надобности должны быть, — по-прежнему недружелюбно продолжает работяга.
— Я хотел с самого начала разобраться в том, откуда привозят кристаллы и как потом их обрабатывают, — объясняю и слежу за реакцией мужика. — Возможно, я смогу улучшить свои навыки. Например, понимать качество и скрытые особенности кристаллов.
— Мало ли, что ты хотел, — мужик переходит почти на грубость, но тут же смягчается. — Да хорошее здесь качество кристаллов, хорошее. Особенно хороши те, которые во вторую смену привозят. Только их во второй половине дня выдают, если успеваешь справиться с объемом.
Слушаю работника внимательно, и он это прекрасно замечает.
— Следи, раз такой любознательный. — Говорит мужик и поворачивается к станку. — Вот, смотри, берем заготовку. — Рабочий вытаскивает одну заготовку из ящика, набитого хрустальными друзами. — Это столбчатый кристалл, — объясняет. — Но он не равномерный, видишь? — Рабочий показывает мне на очевидное отличие внутри кристалла.
— Вижу, — отвечаю и продолжаю внимательно следить за действиями мужика.
— Еще смотри, видишь, вот здесь скол. — Он показывает кристалл, после этого переворачивает. — А здесь материал идет в другую сторону, поэтому кристалл немножко по-другому мутнеет. Отсюда делаем вывод, что из этого кристалла мы сделаем три.
— Ого, а как? — Чем больше проявляю интереса, тем больше работяга готов рассказывать.
Складывается ощущение, что здесь к общению не привыкли. Но в данном случае молодой внимательный ученик для мастера как глоток свежего воздуха.
— Это будет нестандартная форма кристалла, — объясняет рабочий. — Если она подойдет под одноразовые заготовки. А на мой взгляд, она вполне подходит. Режем кристалл по трафарету. — Показывает пальцем и крутит кристалл. — Потом режем вот здесь. Таким образом, из одной заготовки получается три разных формы накопителя.
— И куда их потом? — спрашиваю.
Мастер видит мой интерес и ухмыляется. Видно, что он чувствует себя опытным и всезнающим учителем.
— Этот удлинённый. — Показывает на накопитель. — Идёт армейцам на одноразовые игрушки. Есть у нас такой трафарет: мы по нему обрезаем кристалл.
Мастер берёт следующий трафарет и показывает мне.
— Эта форма под стандартный размер кристалла. Тут выйдет всего один, зато мощный и вместительный.
— Да, интересно… — максимально участвую в разговоре. — Наверное, брака много с этой заготовки. — Закидываю удочку.
— Какой брак⁈ — Мастер повышает голос. — За брак высчитывают немилосердно. Мы к таким убыткам не готовы. Миллиметр к миллиметру размечаем. Запомни, чем лучше ты заготовку разметишь, тем больше заработаешь. А иначе ещё должен останешься!
Переглядываемся с феем. Он тоже замечает, что в мастерских все не так просто.
— Трафаретов много, внимательно подбираешь нужный — делов-то. Я тут работаю уже двадцать с лишним лет, — гордо делится мужик. — Поэтому, как резать заготовку определяю мгновенно. Некоторые ребята только учатся, как видишь. Они еще не до конца видят размеры накопителей. Трафарет подобрать не так уж просто. Так поэтому они и зарабатывают меньше.
— Интересно, — говорю.
Один этот разговор с мужиком дает мне пищу для размышлений. Вижу, как он очень ловко прямо при мне нарезает столбчатый кристалл на несколько частей.
— Вот, видишь. — Показывает мужик каждую по очереди. — Получилось три части, сейчас мы быстренько всё это отшлифуем, а лишнее отрежем.
Мужик споро закрепляет заготовку в станке и продолжает рассказывать, что он делает:
— Вот здесь я обрабатываю край, а тут — специально оставлю грань. Так магия лучше накапливается. Острые углы срезаем, но это больше для удобства, они ни на что не влияют. Но если оставишь ненужный кусок, там магия будет задерживаться дольше, чем нужно. Старая магия застаивается, кристалл трескается, поэтому внимательнее.
Мы вместе с Феем с удовольствием смотрим за работой мужика.
— Так ты, светящаяся мелочь, — обращается мастер к фею. — Вот сюда сядь. Мне будет лучше видно, — говорит мужик. — О, замечательно!
Фей от неожиданности послушно садится туда, куда показывает мужик.
— Замечательно! Вот теперь прекрасно видно. А то в такой темени можно и палец себе оттяпать, — ворчит мужик между делом.
— А чего не попросите, чтобы вам лампу установили? — интересуюсь.
Мастер вздыхает и смотрит на меня уставшим взглядом. Судя по его лицу, можно подумать, что он не спал уже несколько дней.
— Да кого просить? — рассказывает мужик. — Был у нас нормальный начальник смены, так его уволили. Сейчас шаг влево, шаг вправо — чуть ли не расстрел. Толком и спросить не у кого. Вычитают за все, — про себя бурчит пожилой дядька. — Я про эту лампу уже тысячу раз говорил, я бы свою принес, но со своим не пускают. Приходится глаза ломать в этой темноте.
Мастер быстро отрезает лишние куски кристалла, также быстро его отшлифовывает. Руки двигаются быстро, будто на автомате.
— Спасибо тебе, мелкий человек, — обращается мастер к фею. — Я благодаря тебе свой план выполнил.
Мужик похлопывает тяжелой рукой фея по плечу, тот только успевает несколько раз моргнуть. Готовые накопители быстро разлетаются по разным ящикам. Успеваю заметить, что там действительно несколько видов кристаллов. Они все разной формы и размеров. Очевидно, предназначение у них тоже разное. У меня же на столе сейчас лежат все однотипные. Вопросы к начальнику накапливаются со скоростью света.
— Спасибо, что рассказали, очень познавательно вас слушать, — прощаюсь с мастером.
Тот выглядит довольным, даже чуточку гордым.
— Да не за что, мажонок. Ты заходи почаще, спрашивай, ежели чего. И своего светящегося человечка приводи. Удобно с вами. — Мужик качает головой и тут же возвращается к работе.
Иду обратно к своему столу. Фей садится рядом и освещает рабочее место.
— Что же это теперь постоянно тебя этими пирожками придется кормить? — смеюсь.
— Да я и не против, — довольно отвечает Феофан.
Видно, что ему нравится быть полезным.
Быстро проверяю полтора десятка заготовок. Из них действительно всего две или три абсолютно не держат магию. Их откладываю в сторону. Разберусь чуть позже. Вся работа почти не занимает времени, уходит в целом не больше часа. Начальник все никак не появляется.
Наконец в комнату врывается худой суетливый маг. За ним летит всего одна феечка. Сразу же делаю вывод, что, скорее всего, он довольно слаб. Да и работать вроде бы не рвется.
— О, — говорит. — Я смотрю, ты уже со всем разобрался. Правильно, не нужно ничего здесь заряжать, здесь нужно просто проверять на качество шлифовки. Все правильно делаешь, — объясняет суетливый без приветствия. — То есть чуть-чуть подаешь магии, потом смотришь, как быстро она утекает. Для того, чтобы не на глаз это делать, а с записью, размещаешь проверенные кристаллы вот в этой штуке. — Показывает мне на стойку с гнездами под кристаллы. — Она тебе сама подсветит, какие выбросить, какие оставить. Но как мне кажется, ты достаточно неплохо справился с этой задачей. — Берет один из поломанных кристаллов, которые я отложил.
— Да, действительно, это плохая работа, надо будет оштрафовать того, кто шлифовал. — Хмурится суетливый и небрежно отбрасывает кристалл на стол.
Фей еле успевает отпрыгнуть.
— А это зависит от шлифовки? — удивляюсь я.
— Ну а от чего же еще? Конечно, от шлифовки, — объясняет маг. — Работник всегда должен отвечать за результат. Если берется шлифовать, значит, заранее уверен, что получит хорошую вещь. Если делает неправильно, то сам виноват. Но это не твоя головная боль, парень. У тебя задача непыльная — только сиди и проверяй вот эти штуки. Твой напарник выходит через полчаса. Сдашь ему место, а я пойду в дирекцию, — быстро проговаривает маг и убегает. — Если что, ищи там. Но только если что-то случится, понапрасну не дергай.