реклама
Бургер менюБургер меню

Valerie Sheldon – The Lost Soul (СИ) (страница 22)

18

Её лёгкое платье до колен застыло в воздухе. Она выглядела моложе своих лет, а распущенные прямые рыжие волосы развились на ветру, когда та зависла в прыжке.

Она на что-то показывала худеньким пальчиком и улыбалась, а глаза сияли, отдавая небесным цветом. Но почему-то от этой картины — я прямо чувствовала — исходила волна негатива, несмотря на всю её красочность.

Я быстро отскакиваю от неё и бреду дальше по длинному коридору.

Меня охватило любопытство с головы до ног. Что спрятано в других комнатах? Насколько одна маленькая коробка — здесь лесной домик в глуши — может держать в себе столько всего необычного?

Я шла по коридору и заглядывала в каждую комнату, в каждый потайной уголок, который считала интересным. Двери — к какой я бы не подходила — были настежь распахнуты.

Но каждая комната, куда не глянула, выглядела одинаковой: от цвета стен до бессмысленных безделушках на тумбочках.

Однако последняя дверь, которую я уже с неохотой открывала, была сделана из красного дерева; ручка почти висела, качаясь в стороны. С замиранием сердца я зашагала к пугающей, на первый взгляд, двери, и дрожащими пальцами повернула ручку. Но дверь, увы, не поддалась мне. Она оказалась запертой.

— Что ты здесь делаешь?! — послышался голос Сэма. Я подскакиваю на месте и только хочу обернуться, он оттягивает меня от двери и ошарашенно глядит в мое лицо. Я скрещиваю руки и опускаю голову, вздыхая.

— Мне было скучно. Отвези меня домой, Сэм. Мне нечего здесь делать. — Если не хочешь, чтобы я узнала то, что не следует, то лучше сделай так, как я говорю. Но я этого не сказала.

— Что это? — Сэм приложил палец к уху. — Неужели сама Керри Скилеф говорит со мной?

Я закатила глаза. Мне нужно уйти. А вдруг меня будут искать? Или уже ищут? Это ненормально — сидеть в лесу и прятаться от неизвестного.

Тишина навевала кромешный ужас: с одной стороны пугала, с другой успокаивала. Сэм барабанил по своей ноге, напевая что-то себе под нос. От удара голова не по-детски пульсировала, кожа на ладонях потела и хотелось быстрее оказаться в теплых и знакомых стенах дома. Мысли путались. В голове кавардак, который, казалось, никому не под силу собрать в полный порядок.

Вдруг мама уже бьётся об стенку, терзая себя самыми невероятными мыслями, которые могли прийти ей в голову? Или она уже обклеивает уличные столбы объявлениями о пропавшей девочке? Я обняла себя руками и вздохнула.

— Почему я здесь? — задаю вопрос Сэму, обращая взор на парня. Он чешет затылок, оглядывая меня с ног до головы, и возращается к моему измученному взгляду.

— Ну, ты упала и потеряла сознание. Мы принесли тебя сюда, потому что до больницы находились довольно далеко, а если бы мы отправились в город, ты бы умерла на месте. Тем более моя машина, на тот момент, была в ремонте, а у Уилла ее вообще нет.

— А почему я не могу уйти домой? Сейчас же со мной все в порядке, и я умею самостоятельно передвигаться.

Сэм всплеснул руками, отошел назад и чертыхнулся, запуская руки в волосы.

— Ты, черт дери, еще никак не поймёшь, видимо?

Я нахмурилась и скрестила руки на груди.

— О чем ты?

Он дотронулся до виска и прищурил свои тёмные глаза.

— А вдруг у тебя потеря памяти? Ты же сама сказала, что ударилась. — Он молчит и сомнительно разглядывает меня. — Или нет?

Я поспешно киваю и пожимаю плечами. "Нужно доводить игру до конца." — шепчет внутренний голос в моей голове. Мое сердце забилось сильнее и тяжелым грузом пало вниз, подтягивая и меня саму.

— И какой твой план?

Сэм вздыхает, опуская глаза на деревянный скрипучий пол, и указывает на меня пальцем.

— Я привезу врача, на случай, если ты ничего так и не вспомнишь, и…

Я оторопела и поспешила остановить его, выставляя руки перед лицом.

— Что?

Отхожу назад и раскрываю рот. Сэм поспешил оправдать свои намерения, подходя ближе. Его брови нахмурены, еле заметные мышцы теперь выпирали на виду.

— Мы хотим проверить, правда ли, что ты потеряла память или нет. Нам надо убедиться. Если врач скажет обратное, то мы тебя отпустим. А пока ты пробудешь здесь до тех пор, пока мы не получим результаты.

Сэм кивает и отступает назад, все еще хмуро глядя на меня. Я задерживаю дыхание и выпускаю пар, говоря, даже не контролируя то, что выходит изо рта. Ну уж нет, этого не случится!

— Я не подопытная крыса, над которой можно ставить опыты!

Сэм фыркает и закатывает глаза, однако ничего не говорит.

Врача… Зачем мне он понадобился, если со мной всё нормально? Конечно, если не считать помутнений в глазах и пульсации в висках. Почему это должно их волновать? Если узнает об этом врач, то тогда дела плохи. Даже если парней я смогла — по крайней мере на это надеюсь — обойти, то взрослого человека вряд ли удастся обвести вокруг пальца.

— Ну, всё. Нечего тебе здесь делать, идем!

Схватив за руку, Сэм уводит меня вниз, отрывая от раздумий. Мы уходили всё дальше из этого тёмного, бесконечного коридора, обвешенного старыми, облезлыми картинами, и от единственной запертой двери.

Хотя, где-то в глубине души я была даже и рада, что не открыла дверь. Внутри я знала, что не стоит открывать её, потому что, если бы я всё-таки открыла, случилось бы непредвиденное и даже, возможно, опасное.

Сердце тянется домой, когда как детское любопытство неудержимо желает узнать о таинствах, что хранятся по ту сторону двери. У меня в голове не укладывалось одно: что там находится и почему она вся насквозь избита?

33 глава

Мы сидели внизу на довольно компактном и мягком диване. Уилл сидел, жевал попкорн, закидывая в рот, даже не беспокоясь, попадает ли он в цель. Сэм сидел неподалеку от меня в кресле, распластавшись на нём так, насколько позволял его рост. Он тихо посапывал, закинув голову. Я улеглась на диване, собрав ноги под себя и обхватывая руками колени.

Наша троица молча смотрела фильм ужасов; на часах уже давно за полночь, но ни у одного не было даже мысли о сне. Ну, кроме Сэма, конечно. Он напоминал медвежонка, который уходил в зимние дни в спячку.

Почему-то сейчас — в этот самый момент — мне хорошо. Сердце умеренно бьётся, сливаясь с ровным дыханием и сопением Сэма. Теплая волна протекает по всему телу, согревая внутренности и кончики пальцев на ногах. Даже случай в лесу сейчас не пугал меня так, как раньше. Может это побочный эффект от фильма?

* * *

Визит врача оказался кстати. Он сразу произвёл на меня неизгладимое впечатление своим деловитым видом: типичный шатен с серыми, пронизывающими глазами. Он моментально поставил мне диагноз, лишь прощупав мою ступню. Сделав обезболивающий укол и веля проглотить маленькую таблетку, как он сказал, от головы, мне стало намного легче.

— Могу с точностью сказать, что это вывих, но хорошо, что не перелом, — огласил он.

На протяжении времени я была тиха, как мышка в норке, пытаясь не выдавать себя. Но доктор просто этого не заметил. Однако вывих — не хорошо. Значит, придётся здесь задержаться.

— Но это не столь смертельно, — успокоил доктор, и на его щеках появились ямочки. Он погладил мое колено, склоняя голову.

— Вам повезло, милочка.

Когда Доктор закончил свой осмотр, парни поблагодарили его и благополучно проводили до выхода. Нога постепенно заживала, правда, пока больно наступать на неё, а так я чувствовала себя гораздо лучше. Головные боли и пульсации в висках постепенно проходили.

Я надеюсь, теперь-то уж они перестанут играть роль надзирателей. Я встала с дивана и молча побрела наверх. Усталость всё равно присутствовала и хотелось просто отдохнуть. Тело — не сталь. Тело — дом, за которым нужен уход. То же самое и с душевным состоянием; не сбережёшь — вовсе потеряешь.

— Куда ты? — послышался голос Сэма.

— Хочу прилечь.

— Сиди уж лучше здесь.

Он указал на диван, перегородив путь. Я нахмурилась и скрестила руки. Чего они от меня ждут?

— Почему?

Сэм фыркнул, пожимая плечами.

— Так ты будешь у нас на глазах, а мы будем знать, что ты не сбежала.

Я качаю головой, закатывая глаза, но сажусь, покорно усмиряя свой детский пыл.

— Когда я смогу вернуться домой? Доктор сказал же, что всё в порядке — простой вывих. — Озадаченная, я уложила ноги на диван, усаживаясь поудобнее. Либо этот диван слишком мал, либо мое раздражение влияет на обстановку.

— Когда полностью поправишься, — напоминает Уилл, как будто в тысячный раз. Я замолчала, теряясь в дальнейшей борьбе с ними. Тем не менее, такое положение меня не устраивало. А как же учёба? Родители? Я не могу вечно здесь находиться и питаться Святым Духом.

— Но мне нужно учиться! Мама будет волноваться, понимаешь?

Уилл закрыл лицо руками и громко промычал, не сдерживая эмоций. Сэм лишь усмехнулся, наблюдая в соседнем кресле.

— Ох, ну почему ты такая упёртая? Не понимаю…

Я ухмыльнулась, качая головой, и вздёрнула подбородок.

— Гены.