Валентина Кучеренко – Ненаглядный мой граф, или итальянские приключения Катерины (страница 68)
не родной матерью. Моя родная мать умерла при родах,
а отец женился на Линде, когда мне было уже пятнад-
цать лет.
– Фух, – Катя облегченно вздохнула. – А то я чуть
с ума не сошла.
– А почем ты знаешь, что Джино сын Линды? —
спросил Бепе.
Она улыбнулась:
– А Джино сейчас тебе все расскажет.
– Меня воспитала, как и тебя, неродная мать, – на-
чал свой рассказ Джино. – Граф Мауро, брат моего отца,
по какой-то причине отдал меня цыганке и приказал мол-
чать о моем происхождении. Мать молчала всю жизнь, а
перед смертью рассказала все. Но она не знала, кто моя
настоящая мать и почему меня у нее забрали. Катюша
пытается узнать всю правду, но старый граф Мауро ча-
стично потерял память и не может вспомнить, как я ока-
зался у цыганки. И еще мы не знаем, почему погиб мой
отец и когда, до моего рождения или после.
– Но мы это выясним, – улыбнулась Катя.
Джино встал и подошел к Кате, обняв ее за талию. Бе-
пе вдруг показалось, что эта прекрасная пара очень похо-
жа на ту пару, что на фотографии в медальоне.
– Так это выходит, что ты, Джино, – граф? – спро-
сил Бепе.
– Да нет, если дядя меня не признает, то я так и ос-
танусь сыном цыганки, – ответил Джино. – Да я и не
гонюсь за этим титулом, и если не удастся доказать, что
я граф, то не очень и расстроюсь.
– Как это не очень? – воскликнула Катя. – По рож-
дению ты граф, и мы это обязательно докажем.
– Как это мы докажем? – спросил Джино.
– У меня есть план, – хитро улыбнулась Катя.
– Катя, никаких планов, – строго сказал Джино. —
С меня достаточно твоей бурной деятельности, я и так
чуть не поседел. – И, повернувшись к Бепе, продол-
жил: – Бепе, ты даже не представляешь, какая Катю-
ша искательница приключений. Она постоянно куда-
нибудь лезет, проваливается в ямы и теряется в подзе-
мелье. В первый раз она чуть не утонула, второй раз
она чуть не осталась умирать в подземелье, совершен-
но потеряв страх, пошла на привидение. Не знаю, что
с нею делать, хоть к кровати привяжи, – засмеялся он
и обнял Катю.
У Бепе защемило сердце, он понял, что Катя уже ни-
когда не будет его. Он тихо вздохнул и сказал Кате:
– Ну что ты себя не бережешь, Катя? Ты ведь сама
сказала, что я твой старший брат, и я за тебя переживаю,
волнуюсь, чтобы с тобой ничего не случилось.
Когда они приехали на кладбище, Джино положил
цветы на могилу матери и сказал:
– Мама, прости. Я не знал, что ты моя родная мать, и
я хочу, чтобы ты лежала рядом со своим любимым, – он
посмотрел на Бепе. – Ты не будешь возражать?
– Да нет, конечно, нет, – ответил тот тихо.
На следующий день Джино, проходя мимо стены,
где он пробил дыру для спуска воды, которая подня-
лась из-под пола во время Катиного падения туда, уви-
дел, что под нею образовалась глубокая трещина, из
которой текла вода. Он пошел в сарай, сделал раствор
цемента и решил замазать эту трещину. Но когда по-
дошел к стене, то увидел, что кусок стены отвалился,
и вода потекла водопадом. За считанные минуты отва-
лилось еще несколько больших кусков, и часть замка
стала медленно оседать и проваливаться. Джино испу-