Валентина Гринкевич – Похищенный медальон (страница 8)
Компания молодых людей, а также Анчут и вампир постарше с высокими бокалами шампанского в руках стояли у растопленного камина и оживленно беседовали. Завидев Нину, все заулыбались, а Григорий сразу же подхватил свободный фужер со стола и, на ходу наполняя его, устремился к девушке.
– Нина, вы очаровательны. Очень рад, что согласились провести праздники вместе с нами, – произнес он и протянул бокал девушке, радушно улыбаясь.
Та взяла игристый напиток из его рук, улыбнулась в ответ и подошла к компании, стоящей возле камина.
Макс, переодевшийся для ужина в синий фрак и выглядевший очень элегантно, принялся представлять ей девушек. Их, в отличие от остальных гостей, Нина видела впервые.
– Это – Марго, моя невеста, – указал он на яркую брюнетку в обтягивающем сиреневом платье с открытыми плечами, – а это ее кузина…
– Кэт, – представилась невысокого роста чуть полноватая блондинка с прической, как у Мерлин Монро, и голубыми, наивными глазами. – Меня тут все по-разному называют: кто Катей, кто Катерджиной, – девушка бросила взгляд на суетящуюся возле стола экономку Берту, – но мне привычней – Кэт.
– Очень приятно, Кэт, – Нина улыбнулась блондинке и получила в ответ благодарный кивок. Девушка была очень милой и сразу располагала к себе. Чего не скажешь о ее сестре Марго, которая явно не была такой простушкой и, несмотря на белозубую улыбку на лице, рассматривала гостью очень внимательно и чуть настороженно.
– А я Нина.
– Да, мы в курсе. Алекс нам уже про вас всё рассказал.
– Прям-таки и всё? – она бросила лукавый взгляд на Александра.
– Всё хорошее, что успел.
– Да, про такую девушку можно говорить часами и не надоест ни рассказчику, ни слушателям, – перехватил инициативу Григорий.
Нина посмотрела на него удивленно. Она немного опешила от такого напора едва знакомого ей парня. Раньше никто не восхищался ею так открыто и с первых минут знакомства. Нине, конечно, как и любой девушке, такое внимание было приятно. Но и непривычно. Александр посмотрел на Григория с явной досадой. Ему такая активность молодого вампира была как раз совершенно понятна, но в отличие от Нины удовольствия не доставляла.
«С этим прохвостом надо держать ухо востро, – подумал он про себя, – кто знает, что у него на уме?» Александр тоже подошел к Нине, чтобы показать, что девушка, вообще-то, приехала с ним, и хотя между ними нет близких отношений, это не значит, что он даст ее в обиду.
– Мой дядюшка Генри, – представил пожилого вампира Максим и, дождавшись его приветственного кивка, продолжил, – с остальными ты уже познакомилась ранее.
Вперед выступил дворецкий Иржи, дождался паузы в разговоре и важным спокойным четким голосом произнес:
– Все готово. Прошу к праздничному столу.
Максим взял под руку свою невесту и первым пошел к двум стоящим во главе стульям с высокими резными спинками. Остальные последовали за ними.
Александр не успел оттеснить Григория, и тот все же умудрился сесть по другую сторону рядом с Ниной. Напротив них разместились Кэт, Генри и Анчут. Больше свободных стульев не было. Нина обратила внимание, что ни Иржи, ни Берта садиться за стол не собираются. Экономка удалилась на кухню, а дворецкий принялся разливать гостям прохладительные напитки и открывать вино.
Стол ломился от всевозможных закусок, салатов, овощей и морепродуктов. Гости застучали вилками по тарелкам, не особо дожидаясь, пока дворецкий подаст им те или иные блюда, прекрасно справляясь с этим самостоятельно. Видно было, что к вечеру присутствующие успели изрядно проголодаться. Когда все немного перекусили, Макс обратился к гостям:
– В Чехии есть национальная традиция – приготовление рождественского карпа. За пару дней до праздника живую рыбу начинают продавать повсеместно в больших чанах с водой прямо на улицах города. Карп и салат из картофеля являются символами рождественского стола. Скоро Берта подаст нам главное блюдо, я уже отсюда слышу его аромат. Поверьте, несмотря на то, что не все любят речную рыбу, моя Берта готовит карпа изумительно. Вкуснее вы не пробовали. А кроме того, есть необычная традиция, связанная с его чешуей. Про нее я расскажу чуть позднее.
– Очень интересно! Я видела, что на ярмарках повсюду продают живую рыбу, еще удивилась, с каких это пор чехи стали такими любителями карпов, – ответила ему Нина.
– В последнее время популярно гуманное отношение к животным, и многие семьи, особенно с детьми, покупают живую рыбу не к столу, а чтобы выпустить ее обратно в реку, – подхватил рассказ Макса Григорий, – мы тоже отпустили пару штучек в Влтаву, но самого большого и жирного доставили все же к Берте на кухню.
Нина обратила внимание, что на столе стоит пустая тарелка с приборами, но стул к ней не предусмотрен. Григорий проследил ее взгляд и поспешил пояснить:
– Это тоже традиция. Пустую тарелку всегда ставят для случайного гостя. Считается, что в Рождество нельзя отказывать в угощении никому.
– И часто приходят? – заинтересованно спросил Анчут.
– Всякое бывает, – уклончиво ответил хозяин дома.
Глава 6
Ужин проходил в приятной непринужденной обстановке. Все общались, шутили, смеялись. Григорий ухаживал за Ниной. В те моменты, когда этого не успевал сделать дворецкий Иржи, подливал ей вино и предлагал закуски. Нина видела, как злится Александр. Ревнует? Или сам Григорий ему не нравится? Девушка была в растерянности.
Берта подала рождественского карпа. Тот действительно был великолепен. Огромная рыбина лежала на блюде целиком в окружении зелени и запеченных овощей. Пока все ахали и охали, восхищаясь кулинарными талантами экономки, Нина спросила:
– Макс, ты говорил, что с карпом связана еще одна необычная традиция.
Хозяин оживился и с удовольствием принялся пояснять:
– Чешуя рождественского карпа олицетворяет достаток, поэтому чехи верят, что если положить несколько чешуек себе в кошелек, то год будет очень удачен в финансовом плане и принесет если не и богатство, то хороший доход.
– Ах, если бы, ах, если бы… – раздался вздох с противоположной стороны стола.
Нина посмотрела на дядю Генри, тяжело и печально вздохнувшего.
– Что вы имеете в виду? Не верите в приметы? – спросила она у него.
Тот поднял взгляд от тарелки, посмотрел на Нину ,и в ту же секунду лицо его из печального вновь стало добродушным, а глаза подернулись пьяным весельем.
– Я говорю лишь, что было бы здорово, если бы все до единой приметы работали. Каждый легко нашел бы свою любовь, обрел несметное богатство и бесконечную удачу!
– То есть в этом году, дядюшка, ты чешую в кошелек класть отказываешься? – шутливо спросил Макс.
– Ну почему же отказываюсь. Хуже точно не будет, а помочь может. Зачем гневить богов удачи?
Только сейчас Нина увидела, что возле главного блюда с карпом, на котором остались лишь хвост и голова, стоит маленькая тарелочка с серебристыми рыбьими чешуйками. Берта промыла и просушила их специально для этой небольшой семейной забавы.
– А у кого нет кошелька? Тому и богатым не бывать? – в притворной обиде спросил Анчут.
– Ну почему же. В таком случае чешуйку следует положить под тарелку.
После ужина все из столовой переместились в гостиную. Там дворецкий подготовил кресла возле камина и сервировал напитками и фруктами небольшой столик. Генри, Макс, Григорий и Александр, закурили сигары и присели вести светские разговоры. Девушки Марго и Кэт устроились на большом угловом диване под лестницей и о чем-то негромко разговаривали, хихикали и бросали взгляды на парней. Нина решила выйти во двор, вдохнуть свежего воздуха, вина было выпито немало, и у нее немного кружилась голова, но, как часто бывает, осознала она это не раньше, чем встала из-за стола.
Девушка завернулась в большой шерстяной платок и выскользнула из входных дверей. Как она думала, незаметно. Но не успел прохладный декабрьский ветер остудить ее раскрасневшиеся щеки, рядом с ней появился Анчут. Нина посмотрела на него, улыбнулась и спросила:
– Ну как тебе здесь? Не жалеешь, что приехали?
Анчут посмотрел на нее удивленно и пояснил:
– Я ничего не хочу сказать плохого про твои или Алекса кулинарные способности, но вряд ли вы смогли бы соревноваться с Бертой. Такие экономки на вес золота.
– Килограмм восемьдесят золота выйдет, не меньше, – Нина хихикнула. – Но карп у нее действительно получился шикарным, тут не поспоришь. До сегодняшнего дня я думала, что пресноводную рыбу не люблю, но оказалось – просто не умею ее готовить.
– И карп, и мясо, и картофельный салат, и овощные рулетики – все выше всяких похвал… Ай, что тут говорить. И так все ясно, – похлопал себя бес по округлившемуся животу.
– Я все смотрю на невесту Макса Марго…
– Очень яркая, – согласился Анчут.
– Да, красавица, но я не об этом. Она ведь обычная девушка. Или я что-то не замечаю?
– Да, обычная девушка. Человек. С амулетом, как Александр, дающем возможность видеть нечисть. И кузина ее тоже.
– Но она ведь знает, что Макс – вампир?
– Безусловно.
– И собирается за него замуж? Как такое возможно? – в голосе у Нины явно читалось удивление.
– Ну это странно, но тем не менее возможно. У них в Европе на этот счет все толерантны… сама знаешь… тут и не такие браки регистрируют… – хихикнул бес.
Нина шутливо щелкнула его по носу, но потом не выдержала и тоже засмеялась.