Валентина Гордова – Ядовитый цветочек для тёмного мага (страница 7)
Продолжая идти, я подалась ближе, готовая жадно внимать и мотать на ус.
Не прекращая улыбаться, мужик вернулся к звонкому весёлому насвистыванию.
— Ну?! — нетерпеливо потребовала я четыре шага спустя.
— Что ну? — он на меня и не взглянул, приветствуя мир, город и всех вокруг.
Подпрыгнув от негодования, я едва не завопила:
— Рассказывайте!
— Что рассказывать? — всё ещё очень вежливо уточнил он.
А сам ржал! Беззвучно и практически незаметно, но я чётко видела, как подрагивают его плечи!
— Вы издеваетесь? — чуть ли не завыла обманутая в лучших ожиданиях я.
— Я? — «искренне» изумился обладатель зелёных глаз. — Как вы могли так хорошо обо мне подумать?
Вот же… зараза!
Дальше мы шли безмолвно. Я обиженно сопела, мужик старался не ржать и вообще изображал святую невинность.
В моих ногах путалась светло-зелёная юбка платья, незнакомец продолжал без видимого напряжения нести книги, а вокруг пели пролетающие птички и нецензурно ругались носящиеся по небу феи, шумел пробудившийся город, посвистывал редкий ветерок.
Пару раз нам пришлось отступать к стене домов и пропускать товарные и пассажирские повозки. Даже удалось застать бой фей и чаек — последним очень не нравилось, что первые обнаглели в край и решили летать на них верхом. Победили феи, но кто бы сомневался?
Когда над плоскими крышами домов показалась густая зелёная листва растущего у нашей таверны дерева, мой ехидный помощник вдруг сказал:
— Арнар.
— М? — я о дереве размышляла и не совсем поняла, о чём он.
— Моё имя Арнар, — спокойно повторил мужчина.
Да что ты!
— Долго придумывали? — осведомилась подчёркнуто вежливо.
— Не имею привычки лгать, — уже без прежнего задора хмыкнул гость таверны «Пьяный зельевар».
А мне вспомнились его прежние слова про документацию.
— Арнар… какой? — вопросила ненавязчиво.
Направленный на меня взгляд ощутила всем телом, повернула голову, скользнула взглядом по его изогнутым в наглой улыбке губам, заглянула в смеющиеся глаза и услышала:
— Очень замечательный.
Ну и на какой другой ответ я рассчитывала?
Сморщившись, укоризненно посмотрела на того, кто казался суровым и холодным, а на деле оказался ехидным и довольно забавным.
И как бы я ни пыталась сопротивляться, мои губы всё равно дрогнули и растянулись в улыбке.
— Рекомендуете? — осуждающе качая головой, всё же поддержала я шутливое настроение беседы.
— Вам рекомендательное письмо заверить у короля или можно к мэру сбегать? — рассмеялся Арнар.
И такой громкий, весёлый и заразительный смех у него был, что я и не поняла, в какой момент засмеялась тоже.
Так мы к таверне и подошли.
Арнар открыл дверь и вежливо пропустил меня первой, затем сам вошёл в наполовину наполненный постояльцами зал, оставил книги на стойке, за которой снова никого не было, поверх положил тихо звякнувший кожаный мешочек и сказал:
— Здесь оплата за три ночи, включая минувшую, — и совершенно без перехода спросил: — Так что насчёт завтрака?
Я уже цепко оглядывала лица присутствующих, силясь отыскать одно конкретное, наглое и бессовестное.
— Конечно, — отозвалась растерянно, — проходите за любой стол, вам накроют… вот гад!
И управляющая таверны «Пьяный зельевар» рванула на кухню, дверь которой только что шевельнулась, пропуская снова скрывающегося от своих прямых обязанностей нашего администратора.
Глава 4
— Они всё жрут и жрут! — гневно заорал Арвен, едва я влетела на кухню.
— Луноокая, заткнись! — взмолилась от всей души, искренне надеясь, что его крика никто в зале не услышал. — Где этот засранец?
Ответом мне был громкий треск. Полка в одном из углов кухни рухнула, сбивая всё на своём пути. Упаковка с мукой и железная посуда не успели даже подскочить от страха: пронзительный звон падающих предметов загудел в ушах. Белый порошок при контакте со столом облаком поднялся над кухней.
— Апчхи! — послышалось оттуда.
Из-под стола появилось нечто, испуганно хлопающее глазами. Только по усам я смогла определить в мучном монстре Эфера.
Если ранние посетители вдруг не услышали шум на кухне, то мою ругань они наверняка прочувствовали на себе.
— Эфер, кочерыжка ты криворукая! — в администратора полетела так кстати лежащая рядом морковка.
— Эй, я же только её почистил! — в свою очередь возмутился повар.
— Лучше начисти этому вредителю физиономию! — вспылила, посылая вслед за морковкой лук.
— Не надо физиономию! — завопил Эфер, уворачиваясь от летевшего в него корнеплода.
На месте администратора я бы на кухне не задерживалась: опасность для его жалкой жизни возрастала с каждым следующим овощем. Мужику приходилось бегать по кухне, ведь один выход загородила неадекватная управляющая, а другой — лень Эфера. Вот говорила я ему: «Разгреби завалы у запасного выхода». Ну говорила же, так что сам виноват! Поэтому, когда летающие овощи закончились, я заозиралась по сторонам, ища новое орудие для пыток.
Хм-м… Вилка? Повременим пока. Раскалённая сковорода? Да меня за неё Арвен прибьёт, она ему от какого-то жутко важного и древнего повара досталась в наследство.
Когда я с жадным интересом рассматривала большой нож в руках ничего не подозревающего Арвена, от двери раздалось проникновенно-насмешливое:
— Хозяйка, помощь не нужна? — голос ночного гостя я узнала сразу.
Интересно, и как давно он тут стоит? Звука открываемой двери я не слышала. Сколько успел увидеть и… услышать?
Мне почти стало стыдно.
Развернулась, тяжело дыша и смахивая с лица растрепавшиеся волосы. Мужчина с поднятой бровью, сложив руки на внушительной груди и привалившись плечом к косяку, оглядывал поле битвы. Разбросанные столовые приборы, отпечаток помидора на светлой стене, многострадальную полку в углу и белый от муки пол… Когда его взгляд наткнулся на такого же белого Эфера, я заметила ухмылку на тонких губах.
— Мы уж тут как-нибудь сами, — мой запал резко куда-то исчез, а за нерадивого работничка стало почти страшно.
— Мугу, — не размыкая губ, просто согласился гость.
Так… предвкушающе, что ли? Мой страх за Эфера усилился.
— И-идите, — вежливо послала Арнара дрогнувшим голосом.
Даже на зал за его спиной кивнула, чтобы у него точно не осталось сомнений, куда именно идти.
Сомнений и не было, во всяком случае, на кухню маг шагнул очень уверенно.
— Ой, бардак-то какой! — взвизгнул наш спешно прощающийся с жизнью и куда быстрее разгребающий запасной выход администратор. — Мирейна, а я тебе говорил, что тут убраться надо! Предлагал же, давай разберу! А ты всё: «Нет, славный мой, незаменимый и самый лучший работничек, не утруждайся! Сама я!».
Мои глаза верно округлялись, пока брови ползли всё выше и выше на лоб. Сложно сказать, что поразило и возмутило сильнее. Слова «незаменимого и самого лучшего» или та скорость, с которой он расчищал себе путь для побега.
Хм, надо почаще его пугать что-ли, вон как активно работает.
Запоздало заметила, что Арнар больше не сверкал угрожающе-предвкушающим взглядом на Эфера — он насмешливо смотрел на меня, повернув и чуть наклонив голову и приподняв тёмную широкую бровь.