Валентин Свенцицкий – Собрание сочинений. Том 1. Второе распятие Христа. Антихрист. Пьесы и рассказы (1901-1917) (страница 46)
Ванда. Смотрите: это пустоцвет.
Арнольд. Надо в себе услыхать жизнь, которая рвётся наружу.
Ванда. И тогда?..
Арнольд. Тогда нельзя не поверить в её торжество.
Ванда. А смерть?
Арнольд. Что смерть?
Ванда. Смотрите, они обсыпаются – дня через два сад отцветёт.
Арнольд. Надо прислушаться к своей душе.
Ванда. Там не только жизнь, но и смерть.
Арнольд. Я смерти не слышу.
Ванда. Никогда?
Арнольд. Когда слышу жизнь… А вы?
Ванда молча стряхивает лепестки на пол. Пауза.
Ванда
Пауза.
Арнольд
Ванда
Арнольд
Ванда
Входят Карл Виндиг с женой. Совершенно одинакового роста, оба низенькие, довольно полные. Он в очках, с седыми бакенбардами, без усов. Она в чёрном чепце. Похожи друг на друга. Оба улыбаются доброй, радостной улыбкой.
Фанни. Вот и мы, госпожа профессорша!..
Карл. А где же маэстро?..
Арнольд. Нет. Я без определённых занятий.
Ванда. Художник.
Карл. А… Это тоже хорошо! Очень, очень рад…
Фанни
Карл. Масса птичек. Целый концерт.
Фанни. Мы с Карлом не удержались и прошлись по саду.
Карл. Вы по воскресеньям пускаете гулять детей из колонии?
Ванда. Да, здесь такой хороший воздух. И они очень бывают довольны.
Фанни. Воображаю восторг детей!
Карл. А солнце печёт, как летом.
Ванда. Не хотите ли выпить воды с сиропом?
Фанни и Карл смотрят друг на друга.
Карл
Ванда. Ну конечно. Ведь так жарко.
Ванда уходит. Молчание. Карл продолжает улыбаться.
Карл
Арнольд
Карл. Постоянный житель здешний?
Арнольд. Нет, я живу в городе.
Карл
Арнольд
Карл
Фанни. Все молодые люди – музыканты в душе.
Карл. А все музыканты – в душе юноши.
Оба смеются. Ванда приносит поднос с водой, стаканами, сиропом и ставит его на стол.
Ванда. Я к вам вчера собиралась. Да всё как-то некогда.
Карл. Всё ухаживаете за профессором.
Смеётся и пьёт воду. Наливает стакан и подаёт Фанни.
Фанни
Ванда. В таком случае я отказываюсь от молодости.
Карл
Фанни. Я благоговею и боюсь его музыки. Это так глубоко, так глубоко, что я почти не могу!..
Ванда. Эдгар через неделю кончит.
Карл
Фанни. Карл посвятил ему свой новый вальс.
Карл
Ванда. И сыграете.
Фанни. Очень миленький вальс. «Белые цветочки». Уж признаюсь: мы пробовали с Карлом танцевать под него.
Карл
Смеются.
Арнольд. Вы давно знаете профессора?
Карл
Фанни. Как сейчас помню его молодым. Мы боялись его до смерти. И все были влюблены.