Валентин Петров – Либералы и экономика России. Издание переработанное и дополненное (страница 2)
3. Перешедшее в общественное достояние необнародованное произведение может быть обнародовано любым лицом, если только обнародование произведения не противоречит воле автора, определенно выраженной им в письменной форме (в завещании, письмах, дневниках и тому подобном).
Статья 1283. Переход исключительного права на произведение по наследству.
1. Исключительное право на произведение переходит по наследству.
Статья 1300. Информация об авторском праве.
1. Информацией об авторском праве признается любая информация, которая идентифицирует произведение, автора или иного правообладателя, либо информация об условиях использования произведения, которая содержится на оригинале или экземпляре произведения, приложена к нему или появляется в связи с сообщением в эфир или по кабелю либо доведением такого произведения до всеобщего сведения, а также любые цифры и коды, в которых содержится такая информация.
2. В отношении произведений не допускается:
1) удаление или изменение без разрешения автора или иного правообладателя информации об авторском праве;
2) воспроизведение, распространение, импорт в целях распространения, публичное исполнение, сообщение в эфир или по кабелю, доведение до всеобщего сведения произведений, в отношении которых без разрешения автора или иного правообладателя была удалена или изменена информация об авторском праве.
Какие выводы я сделал для себя после изучения закона?
1. Я прочитал комментарии юристов к статьям и понял, что они допускают довольно широкую трактовку. Один пример. Материальный носитель (оригинал или экземпляр) произведения, находящийся в месте, открытом для свободного посещения, только тогда может свободно воспроизводиться, когда он находится в месте, открытом для свободного посещения «постоянно».
Поскольку никакое явление, строго говоря, не может быть постоянным, под этим термином следует понимать разумно продолжительный срок – так трактуют юристы. Можно подумать, что закон написан для того, чтобы обеспечить работой адвокатов.
2. По смыслу закон отдаёт все права на использование произведения автору. Все остальные должны согласовывать свои действия с ним. В моей книге могут быть использованы сотни фотографий. Что делать? Караул!
3. Спасение можно найти в двух статьях: 1274 и 1276.
Статья 1274. «Свободное использование произведения в информационных, научных, учебных или культурных целях». Вроде бы статья полностью подходит для моих целей, но так считаю я, а что сочтут адвокаты? Никто мне не даст охранной грамоты, придётся рисковать. В этом случае обязательным является указание имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования. Вопрос только в том, что делать, если известна не вся информация? Опять – на усмотрение адвоката.
Статья 1276. «Свободное использование произведения, постоянно находящегося в месте, открытом для свободного посещения». Тут ещё больше неопределённости. Опять же придётся рисковать.
4. По смыслу (и в трактовках юристов), если произведения используются как фон (т. е. неосновным объектом – я считаю, что это мой случай), такое использование произведения (в том числе и фотографий) является цитированием. Текст в этом случае должен быть заключён в кавычки для обозначения начала и конца цитаты.
5. Есть, однако, совсем уж мрачное место закона – принадлежность произведения к общественному достоянию. Где найти эту информацию?
Рассмотрим пример. Украина готовится к отказу от кириллицы и переходу на латиницу. Допустим, на Украине находят дальних родственников Кирилла и Мефодия. Кто сомневается в том, что Европа поддержит Украину? И вот они выдвигают иск на понесённые потери из-за того, что Россия заставила их использовать кириллицу, а параллельно иск родственников Кирилла и Мефодия в нарушении их авторских прав?
Таким образом, написание книги деформируется из выполнения закона об авторском праве в игру с законом. В моём случае выбор таков: либо не используй иллюстраций – это убожество, либо закажи иллюстрации художнику – это не по карману, либо – рискуй, потому что выяснить авторство всех иллюстраций и договориться с ними невозможно, нет таких баз данных. Как, к примеру, связаться с автором портрета Мао Цзэдуна? С другой стороны, статьи 1274 и 1276 этого и не требуют, если, конечно, ловкий адвокат, пользуюсь невнятностями закона, не докажет чего-то другого.
В конце концов, произойдёт последнее событие в моей жизни. Вместе с ним исчезнут мои мысли и чувства, останется только эта книга. Так зачем же обеднять книгу из-за странного закона, учитывая, что я не собираюсь на ней заработать? Как сказал Отто фон Бисмарк: «По сравнению с писательством игра на скачках – солидный, надежный бизнес». Но не могу гарантировать, что какое-то издательство не захочет на книге заработать – это же его основная цель деятельности. Я мешать не стану.
Впрочем, закон об авторском праве не универсален по сути: он тесно связан с общественным строем, поэтому я ещё вернусь к нему в одном из разделов книги.
Обратимся к картинке в начале раздела. Нетрудно видеть, что это фотомонтаж моего производства. Как мне кажется, он подчиняется статье 1276. В основе фотомонтажа лежит фрагмент картины «Венера» французского художника Анри Пьера Пику (1824-1895). Картины этого в своё время очень популярного художника, в основном, находятся в частных собраниях. Как мне кажется, я не наношу никакого материального урона владельцу этой картины, которого мне установить не удалось. Картина эта помещена на множестве сайтов в Интернете. Используя фрагмент картины, я не трансформирую произведение. Отдельные фрагменты картин используются в виртуальных коллекциях наиболее известных музеев мира. Назначение фотомонтажа – проиллюстрировать важную сюжетную линию книги – смешение страстей человеческих. Иллюстрация задаёт одну из тем книги. К чему я провёл этот анализ? Просто я хочу показать, что использую фрагмент произведения как фон для иллюстрирования одной из сюжетных линий книги. У меня нет намерения извлекать из этого обстоятельства прибыль. С другой стороны, если я буду описывать так каждую иллюстрацию, то за этими описаниями исчезнет основное содержание книги. Сила иллюстраций в ёмкости и краткости.
Практически я определил, что в Википедии все иллюстрации снабжены лицензиями, которые позволяют использовать эти произведения в моей книге. Для иллюстрации книги мне будет достаточно Википедии. В конце книги я привожу перечень использованных иллюстраций со ссылками на соответствующие фрагменты Википедии. Существенное исключение касается лишь фотографий, относящихся к периоду блокады Ленинграда. Эти фотографии из архива фотохроники ЛенТАСС. 70 лет уже прошло, но я не знаю, являются ли они общественным достоянием. Всевозможные орнаменты и прочие украшательства взяты с сайта http://ru.365psd.com/ , где эти произведения векторной графики размещаются для открытого пользования. Среди этих украшательств я использую виньетки с надписями Реплика, Монолог, Диалог, Разговор.
Реплика – моё отношение к высказанной мысли.
Монолог – моё собственное, подслушанное, прочитанное, высказанное знакомыми соображение, автора которого я не хочу раскрывать.
Диалог – обсуждение между поименованными авторами.
Разговор – малосодержательное общение.
Купидон – комментариев не требует.
Теперь обращусь к защите действующих лиц книги.
Публичные люди в защите не нуждаются и скрывать их за псевдонимами нет смысла – на то они и публичные люди, знали, на что шли. А вот непубличных людей подставлять нельзя. Тем не менее я не могу у всех действующих лиц спросить разрешения, хотят ли они стать публичными (действующими лицами), хотя и делаю это, но ведь некоторые из них уже отошли в мир иной. Поэтому здесь принимаются такие правила игры. Действующих лиц я буду называть их реальными именами и обязуюсь писать только правду. Те, кто захотят себя узнать – узнают, однако если кто-то не захочет себя узнать или ему покажется, что этого не было, то я заранее готов признать, что это просто совпадение имён или просто моя игра воображения – могу же и я что-то перепутать. В любом случае – ответственность моя.
Эту книгу я решил обозначить как 2-е издание моей книги «Либералы и экономика России», Санкт-Петербург, 2016г. Эта книга – реферат, предназначенный для узкого круга родственников и знакомых, был просто пробой пера. С её помощью я прошёл все этапы издательского дела и понял, что вёрсткой книги лучше заниматься самому. 2-е издание будет существенно переработано, и я его посмел назвать политэкономическим романом, в котором на фоне событий, описанных в первом издании, большее внимание будет уделено моему участию в этих событиях, поэтому можно назвать его и автобиографическим романом. В то же время 2-е издание продолжает быть рефератом. Есть программы, которые способны легко определить, содержит ли отрывок текста заимствованные отрывки из других текстов. В этой книге, наряду с авторским текстом, есть и заимствованные. Я не даю ссылки на те тексты, которые не являются оригинальными, а просто совпадают с тем, что думаю я сам. Такие ссылки можно было бы дать, если бы это был труд для присвоения какой-то научной степени. Поскольку такой цели не стоит, я решил не затруднять чтение множеством ссылок.