Валентин Никора – Для кого закон не писан. Хроника четвертая (страница 21)
Лес густел. Все больше попадалось в нем осин. И это настораживало.
Нилрем был волшебником и уж он-то точно знал, что осина, она и вампира отгонит и тоску смертную навеет. Не зря же все вешаются на осинах, а не на березах или дубках. Осина-то вытягивает жизнь из всего, а дубы – наоборот. Вот так повесишься на дубе, промаешься сутки, плюнешь, вылезешь из петли и дальше жить пойдешь: бодрый такой, радостный.
От осин настроение у богатырей начало портиться.
Впереди показалось болото: бескрайнее и необъятное.
– Верной ли мы дорогой идем? – с сомнением еще раз уточнил Мерлин.
– Вы правы. – Сусамин не моргнул и глазом, а сразу – обоими. – Мы пойдем другим путем: в обход трясины. А там уж до замка рукой подать.
Старик нахмурился, но ничего не сказал: похоже, заподозрил что-то.
Еще через полчаса Нилрем спросил:
– Джон по прозванию Путивед, а как твоя настоящая фамилия?
– Сусамин. – усмехнулся Иван.
– Гад! – хатрясся от праведного гнева Мерлин. – Я вспомнил! Это ты всех интервентов заводишь в гиблые места?!
– Идите вы на фиг, я сам заблудился. – соврал Иван и, как белка, вскарабкался на осину.
– Доброта-то меня и губит! – проворчал Мерлин и приказал делать привал.
Богатыри спокойно обступили дерево, на котором сидел Сусамин, срубили эту осину, поймали Ивана и развели огонь.
– Ну, что? – обращаясь к связанному Сусамину, Нилрем казался на удивление спокойным. – Будем и дальше Ваньку валять или дорогу покажем?
– Будем валять. – гордо прохрипел Сусамин. – Вы и сами с усами, поди, выберетесь.
– Ребята! – радостно крикнул старый чародей. – Айда Ваньку валять!
– Ура! – закричали богатыри, повалили связанного Сусамина на землю, и ну его по траве катать.
А на земле-то и камни, и корни и трава сухая. Да еще выводок спящих ежиков обнаружился.
– Ой-ей-ей!!! – заорал Иван. – Живодеры, палачи, сатрапы! Умру, а ничего вам не скажу, интервенты поганые!
– Ну и ладно. – вздохнул Мерлин. – Не хотел я применять здесь магию до поры до времени, но, видимо, придется.
И, вскинув к утреннему небу костлявые руки, старик громко запел на странном, чужом гортанном языке. И вселенная отозвалась в такт. Казалось, что весь мир колыхнулся, дрогнул и признал в Нилреме одного из истинных своих повелителей.
Богатыри бросили щекотать Ваньку, и сели в кружок вблизи огня. Они, эти солдаты знали, что, ежели Мерлин принялся колдовать, то лучше ему не мешать. Маг был забывчивым: превратит в лягушку по ошибке, а контрзаклятие может и не вспомнить. Такое уже бывало. А богатырям совсем не улыбалось жить потом в этом болоте.
Сусамин тоже притих.
А над лесом заклубились магические тучи.
Хрясь, и из облаков показались волшебные колесницы, в которые были впряжены крылатые кони.
– Что ж вы сразу не сказали, что вам наш царь на фиг не нужен? – завопил расстроившийся Ванька.
– Мы тебе говорили, да ты не слушал. – Мерлин окончил свое колдовство, взял нож и подошел к Сусамину.
– Убийцы. – обиженно проворчал Ванька. – За что я жизнь отдаю, ежели вы такие сильные чародеи?
– А кому ты её отдаешь? – поинтересовался старик, перерезая путы и освобождая Сусамина. – Иди себе с миром, да думай, кого дурачишь. Не все такие добрые, как я!
А богатыри уже молча расселись по колесницам. Ждали одного Нилрема.
– Ну, бывай! – чародей похлопал закоренелого монархиста по плечу, прыгнул в последнюю свободную колесницу и вся эта кавалькада взмыла в небо.
– Эх, – горестно вздохнул Ванька, – опять не удалось царя спасти! До чего же это хлопотное занятие: служить тайным осведомителем в третьем жандармском управлении!
Глава 3
Эдвард – король маленькой, но очень гордой страны, вышел из округлых дверей на крышу башни. Следом за ним шагнул Херо дон Педро.
– Смотри. – сказал король. – Как прекрасна земля, как сочны травы в полях, как чисты воды в реках, как мало вокруг городов и, заметь, – ни одного завода, загрязняющего экологию!
Тринадцатилетний граф насупился. Слова: «Завода, Загрязняющего Экологию», как пить дать были страшным магическим заклинанием. Но ничего не произошло, и дон Педро слегка расслабился.
– Вон, прямо под нами, у стен замка лежит поверженный дракон! – Эдвард с пафосом указал на гигантского змея. – Сколько солдат полегло в неравной схватке с ним!
Дракон, валявшийся внизу на правом на боку, вдруг подмигнул и почесал брюхо задней лапой.
Дон Педро от испуга чуть было не свалился с крыши, ухватившись рукою за зубцы защитной стены.
– Век не люблю, – громко прокричал король, возможно новое заклятие, – когда умрут, а потом подглядывают!
Дракон согласно всхрапнул, лапы опустил, и глаза больше не открывал.
– Это у него, у змеюки, предсмертные судороги. – пояснил Эдвард. – Даже курица без головы по двору может бегать, а тут – дракон.
Херо боязливо покосился на труп: черт его поймет, может, и правда, мертв. Но ухо приходилось держать востро.
– Мы хотели, чтобы наша земля была чистой и плодоносящей, но пришли войска Соединенного Королевства Эйроланд и загубили нашу мечту. У них было много эльфов-полукровок, которые уже не любили леса. Захватчики жгли деревни и города ради развлечения. Они убивали мирных жителей, грабили купцов. А меня, законного правителя, перед всем миром выставили как разбойника и тирана! Мы пытались противостоять превосходящим силам противника, но куда там! Враг был хорошо обучен. А главное – их было слишком много!
– Сочувствую. – вежливо отозвался Херо.
– И вот, когда мне пришлось бежать на Хордор, эти грязные варвары пробудили демонов. И в одной из книг было пророчество, что избавить мою родную Плайтонию от всей этой проказы сможет лишь один человек во вселенной: идальго Херо дон Педро.
– Верится с трудом. – возразил Херо.
Эдвард усмехнулся и щелкнул пальцами. На крышу взбежал слуга с толстою, наверняка, древнею книгой.
Дон Педро заметил, что лакей даже не запыхался, значит, стоял и ждал, когда его позовут. Уж больно все как-то гладко складывается, даже подозрительно!
– Читай сам. – король взял фолиант, раскрыл его на том месте, где была шелковая закладка, и протянул мальчишке.
Херо взял, но тут же чуть было не выронил книгу. Ничего себе: тяжеленная!
«В Костоломии, в стране мельниц и рыцарей, вороги опять гремели костями. – прочитал юный граф. – И встал тогда благородный идальго Херо дон Педро, поклонился образу Дурьсинеи, поднял меч Охринею, и поклялся, что не вернется домой, покуда зло гуляет по дорогам родной Костоломии и Радикулии».
– Хм. – сказал дон Педро. – У меня и меча-то нет. Да и ничего здесь про демонов и вашу, как её, Плайтонию, не написано.
– Да ты ниже смотри. – посоветовал король.
Херо снова уткнулся носом в книгу: «А в далекой Плайтонии проснулся злобный демон Оторви-и-Выбрось. Этот зверь был крылат, рогат и не женат. И разинул пасть Оторви-и-Выбрось, и поглотил войско неисчислимое, и пошел разорять фермы и кушать куриц. А пророком его был поганый волшебник Мерлин. И задумал этот Мерлин натравить Оторви-и-Выбрось на Костоломию. А пуще того захотелось этому чародею убить защитника обездоленных, благородного идальго Херо дон Педро. И начал Мерлин строить козни. И встретились Мерлин с Херо дон Педро…»
Мальчишка перевернул страницу, но она оказалась пустой. Что такое? Дальше не было ни слова до конца книги. Лишь пустые страницы.
– И как все это прикажете понимать?
– Каждый мыслит в меру своей испорченности. – усмехнулся Эдвард. – Сам видишь: то, что мы встретились – это перст судьбы. Ты волен поступать, как тебе заблагорассудится, но почему бы нам ни стать друзьями и вместе не одолеть демона и Мерлина? Ведь теперь ты знаешь, что за тобой охотится чародей.
– Да, – задумчиво протянул мальчик, – теперь многое становится ясным. Шаровая молния, огненные кони, драконы – все связывается воедино. Но, может быть этот колдун и не Мерлин вовсе, а Уркесюк?
По лицу Эдварда пробежала легкая тень:
– Все может быть, но Уркесюка я знаю только с самой выгодной стороны. Кроме того, именно его я и посылал, чтобы охранять твою бесценную жизнь от происков Мерлина. Думаешь, Уркесюк переметнулся на сторону Оторви-и-Выбрось, и предал нас?
– Не знаю. – уклонился от ответа юный граф. – Мне нужно обо всем этом тщательно подумать. Могу я побыть наедине с собою?
– Сколько угодно. – улыбнулся король. – Время у нас еще есть.
Когда Херо уходил с башни, ему почудился шелест драконьих крыльев.