Валентин Красногоров – Основы драматургии (страница 57)
АНДРЕЙ. Бездну. Я думаю, если бы вы занимались своими исследованиями, а не ходьбой по инстанциям, вы бы уже стали нобелевским лауреатом.
МАКСИМ. Во всяком случае, исследования продвигались бы намного быстрее.
АНДРЕЙ. Перестаньте нервничать. Я тоже не люблю тратить время впустую. А потому, раз нам поневоле выпала свободная минутка, давайте займемся нашими делами, благо что их накопилось много.
МАКСИМ.
АНДРЕЙ. Разные. Тут и договоры о поставках, и аренда, и прием на работу. Выверена каждая строчка, согласовано с бухгалтерией. Можете спокойно подписывать.
МАКСИМ.
АНДРЕЙ.
МАКСИМ. Прекрасно! Будем патентовать?
АНДРЕЙ. Будем. Но надо еще раз тщательно проверить в юридическом и техническом отношении каждую формулировку, иначе потом ваши исключительные права могут быть нарушены. Попросту говоря, изобретение могут стянуть. Но имейте в виду: подача и регулярная оплата патентов будет стоить многие десятки тысяч. Зато потом они могут принести сотни миллионов.
МАКСИМ. В разработках всегда так: сначала только вкладываешь и тратишь, а прибыли можно и не дождаться.
АНДРЕЙ. Кстати, должен вас упрекнуть. Вы считаете, что первое свое изобретение продали за хорошие деньги, а на самом деле можно было за него получить раз в пять больше. Жаль, что тогда меня не было рядом с вами.
МАКСИМ. Спасибо за все. Я считаю вас настоящим другом.
АНДРЕЙ. Это мне надо вас благодарить. Быть юрисконсультом вашей фирмы – это большая честь. Благодаря этой работе я вышел на определенный уровень, появились связи, расширился кругозор, возрос авторитет. И самое главное, одно то, что я работаю с таким человеком, как вы, вызывает у людей уважение. Я горжусь дружбой с вами.
МАКСИМ.
АНДРЕЙ.
МАКСИМ. Не будем об этом…
АНДРЕЙ. Расслабьтесь, отдыхайте. Постарайтесь думать о чем-нибудь другом.
АНДРЕЙ. Я привык думать только о деле.
МАКСИМ. Мне кажется, вам, с вашим талантом и размахом работ, не пристало ходить по кабинетам. У меня ведь есть ваша доверенность, и я все мелкие вопросы могу решать сам. А важные будем согласовывать с вами.
МАКСИМ. Хорошая мысль.
МАКСИМ. Вот, например, сейчас: по-вашему, этот мэр так сразу и решит наше дело? Ничего подобного. Скажет, что надо подумать, или что надо изучить вопрос в комиссии, или направит в какой-нибудь отдел, или пошлет на экспертизу, или придумает еще что-нибудь…
АНДРЕЙ. Это уж как водится.
АНДРЕЙ. Чтобы начальник сдвинул дело с места, нужно его, что называется, «заинтересовать».
МАКСИМ. Я знаю. Но всех заинтересовывать – сам без штанов останешься. Нам и так уже пришлось «заинтересовать» пожарную инспекцию, архитектора, санэпидстанцию, полицию, отдел госимущества и бог весть еще кого. Интересно, есть в мэрии хоть один не берущий чиновник?
АНДРЕЙ. Я тоже часто задаю себе тот же вопрос. Поверите ли, иногда самому хочется выдвинуть свою кандидатуру в депутаты.
МАКСИМ.
АНДРЕЙ. Да нет, я пошутил. Это совершенно нереально.
МАКСИМ. Почему?
АНДРЕЙ. Хотя бы потому, что для раскрутки кандидата нужны большие деньги.
МАКСИМ. Ну, мы, я и мои друзья, вас поддержим. Надо оздоровлять город.
АНДРЕЙ. Вы серьезно?
МАКСИМ. Почему нет? Когда ближайшие выборы?
АНДРЕЙ. Кажется, года через полтора.
МАКСИМ. Вот и прекрасно. Сделаем из вас мэра.
АНДРЕЙ. Ну, на мэра мне еще замахиваться рано, разве что в депутаты. Нельзя же так сразу, с нуля…
МАКСИМ. Бывает, люди с нуля выставляют себя даже в президенты – и ничего, побеждают. Попробуем победить и мы.
АНДРЕЙ. Хорошо. Всего доброго. Передавайте привет супруге.
МАКСИМ. Людмила сейчас в Ницце.
АНДРЕЙ. Одна? Без вас?
МАКСИМ. Я не смог поехать – дела. А ей захотелось погреться. Я не стал возражать: пусть немного развлечется.
БУХГАЛТЕР. Разрешите?
МАКСИМ. Входите, входите! Для главного бухгалтера дверь в мой кабинет всегда открыта.
БУХГАЛТЕР. Но сейчас ее лучше закрыть. И поплотнее.
МАКСИМ. Почему такой таинственный тон?
БУХГАЛТЕР. Есть разговор.
МАКСИМ.
БУХГАЛТЕР. Но оно вами подписано.
МАКСИМ. Нам с вами приходится ежедневно подписывать десятки и сотни документов. Может, я в спешке что-то и подмахнул не глядя. Приносят кипу бумаг, ну и… Знаете, как это бывает…
БУХГАЛТЕР. Знаю. Но вы обратили внимание на сумму, которую вами поручено перевести?
МАКСИМ.
БУХГАЛТЕР. В том-то и дело, что ого! Это точно ваша подпись?
МАКСИМ. Моя… Хотя… Не знаю.
БУХГАЛТЕР. В последнее время такого рода платежки стали приходить от вас довольно часто. Но они были на сравнительно небольшие суммы, и я не хотела беспокоить вас по пустякам. Фирма быстро растет, вам некогда… Но когда я увидела эти цифры, то, прежде чем переводить деньги, решила посоветоваться с вами.
МАКСИМ. Правильно сделали. Мне впредь надо быть внимательнее. А пока надо разобраться, кто и зачем подсунул мне на подпись этот документ. Что вы по этому поводу думаете?
БУХГАЛТЕР. У меня есть подозрение… Вернее, предположение… Вернее, мнение… Не знаю, как сказать…
МАКСИМ. Ну, говорите.
БУХГАЛТЕР.
МАКСИМ. Перестаньте темнить. В чем дело?
БУХГАЛТЕР. Максим, вы мой начальник, я ваш бухгалтер, но мы еще и старые друзья, не так ли?
МАКСИМ. Да, конечно. Зачем эти предисловия?
БУХГАЛТЕР. И как друг я тебе советую… как бы это сказать… Только не сердись…
МАКСИМ. Короче.
БУХГАЛТЕР. Короче, присмотрись внимательнее к поведению твоей жены.