Валентин Красногоров – Комедии для 10 и более актеров. Ч. 2. СОБРАНИЕ КОМЕДИЙ В 7 КНИГАХ. Кн. 7 (страница 9)
ВИКТОР. Вы серьезно?
АННА. Так серьезно, что меня саму это пугает.
«Как торжество любви для нас ни очевидно,
Нам признаваться в нем всегда немножко стыдно.
Я беззастенчива, как видите, весьма,
И женской скромности я не щажу сама».
Так, кажется, изъяснялась ваша любимая Эльмира?
ВИКТОР. Анна, вы сами понимаете, что вы говорите?
АННА. Конечно. Я первый раз в жизни первая признаюсь в любви, причем даже без надежды на взаимность. Каждый раз, когда мы прощаемся, я хочу сказать: «Куда же ты? Не уходи! Почему мы не встретились раньше? Ведь нам так хорошо вместе!»
ВИКТОР. Мы не сможем быть вместе. В моем возрасте трудно менять стиль жизни, привычки, распорядок…
АННА. Вот так всегда… У молодых вся жизнь впереди, но они почему-то торопятся. Людям пожившим остается не так уж много, но они почему-то не спешат и все думают.
ВИКТОР. Потому что каждый из нас уже не раз обжигался, и каждый наломал в жизни немало дров. Вам разве не страшно?
АННА. Страшно. Но мне ясно одно: я не хочу расставаться с вами ни на минуту.
ВИКТОР. Анна, я старше вас и не совсем здоров. Сегодня, правда, я бодр и деятелен. Но кто знает, каков я буду через год или даже через месяц и буду ли я жив вообще? Что тогда?
АННА. Дорогой мой, кто знает, что будет через год или через месяц? Зачем гадать? И зачем думать о смерти?
ВИКТОР. Думай – не думай, а от этой старухи никуда не деться.
АННА. А я столько раз под аплодисменты умирала на сцене красивой театральной смертью, что сумею без страха уйти и по-настоящему.
ВИКТОР. В реальности это не так красиво, как на сцене.
АННА. И почему вы думаете, что она старуха?
ВИКТОР. Что значит «видела»?
АННА. Так случилось, что в больнице при мне умирал один молодой человек. Он так страдал и так не хотел расставаться с жизнью… И в эту минуту в комнату вошла дама. На ней было платье черного бархата, скрепленное серебряной брошью, темные волосы обрамляли прекрасное лицо. Ее черные глаза блестели, шея и плечи светились слоновой костью. Она приблизилась к нему, медленно, плавно, легкой походкой, держа в руках букет белых роз. И она протянула их ему и дала вдохнуть их запах. И запах этот нес утешение, забвение всех бед, забот и печалей, обещание отдыха и покоя, долгого-долгого покоя… И он понял, что ее не надо бояться, она не страшна, она, как любовь, которой бесполезно сопротивляться и которой надо отдаться. И она дала ему руку, и он взял ее и радостно пошел за нею… А, может, всё это мне только пригрезилось…
ВИКТОР. И вам не страшно было бы последовать за этой дамой?
АННА. Наверное, нет. Но зачем мы говорим на столь мрачную тему? Забудьте это. Главное, мы нашли друг друга. Неужели вы и дальше хотите быть одиноким?
ВИКТОР. Кто одинок, тот не будет покинут.
АННА. Я никогда вас не покину. Слышите? Никогда!
КОНЕЦ ПЕРВОГО ДЕЙСТВИЯ
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Картина третья
РОМАН. Разденьтесь.
ЗРЕЛАЯ ЖЕНЩИНА. Что?
РОМАН. Я говорю, разденьтесь.
ЗРЕЛАЯ. Вы с ума сошли!
РОМАН. Да, я этого не избежал. Но меня уже вылечили.
ЗРЕЛАЯ. Вы уверены?
РОМАН. Не совсем. Не совсем уверен и не совсем вылечили. Впрочем, перед умалишенным раздеться должно быть еще легче, он ведь ничего не понимает.
ЗРЕЛАЯ. Нет!! Хоть вы и сумасшедший, но все-таки мужчина.
РОМАН. Спасибо. И что из этого? Вы же раздеваетесь, например, перед врачом.
ЗРЕЛАЯ. Да, но…
РОМАН. Так режиссер – это тот же врач.
ЗРЕЛАЯ. Да? Я почему-то представляла, что это разные профессии.
РОМАН. Оба имеют дело с человеческим материалом.
ЗРЕЛАЯ. Врач – это врач, а вы все-таки художник…
РОМАН. Хорошо, тогда разденьтесь как натурщица перед художником.
ЗРЕЛАЯ. А как раздеваются перед художником?
РОМАН. Очевидно, так же, как перед врачом: просто снимают одежду.
ЗРЕЛАЯ. В вашем объявлении про это не было написано.
РОМАН. Ведь вы же пришли показаться. Вот и показывайтесь.
ЗРЕЛАЯ. Я не понимала это так буквально.
РОМАН.
ЗРЕЛАЯ. Я уже не в том возрасте, когда женщин обременяют предрассудки, и мне ничего не стоит раздеться, но…
РОМАН. Так в чем же дело?
ЗРЕЛАЯ. Одетой я выгляжу лучше.
РОМАН. Все женщины одетыми выглядят лучше.
ЗРЕЛАЯ. И все же одни от раздевания теряют меньше, а другие – больше.
РОМАН. А почему вы боитесь показаться передо мной такая, какая вы есть на самом деле?
ЗРЕЛАЯ. На самом деле я всегда одетая.
РОМАН. Значит, вы отказываетесь от участия в спектакле?
ЗРЕЛАЯ. А какую роль вы хотите мне дать?
РОМАН. Предположим, что я ищу актрису на роль Джульетты. Вы хотите получить эту роль?
ЗРЕЛАЯ. Да, конечно. Только непонятно, почему для этого надо обязательно раздеваться.
РОМАН. У Шекспира Джульетта проводит с Ромео первую брачную ночь. И, кстати, единственную и последнюю. Я хочу, чтобы это было красиво. Покажите, как вы это проделаете.
ЗРЕЛАЯ. Сказать честно, первая брачная ночь была у меня довольно давно. Я не уверена, что смогу вам ее показать. Ничего не помню. Вторая, правда, была сравнительно недавно.
РОМАН. Я что-то не совсем понимаю. Чем объяснить столь долгий разрыв между двумя брачными ночами?
ЗРЕЛАЯ. Я имею в виду первую брачную ночь со вторым мужем.