реклама
Бургер менюБургер меню

Вахтанг Глурджидзе – Эксперимент (страница 12)

18px

Бао насупилась, но потом попросила сестру:

- Можешь нам с мамой сыграть свою музыку?

Джин переключила синтезатор на громкоговоритель и исполнила "Собачий вальс", потом ухмыльнулась, и сказала сестре:

- А теперь гони деньги!

- За что?

- За прослушивание новейшего произведения! - рассмеялась Джин, но увидев, как сестра нахмурила брови, поспешила спросить:

- Шуток не понимаешь?

- Хватит девочки, пошли ужинать и ляжем спать, уже поздно! - подытожила прошедший день мама.

Глава 6 ТЕСТЫ И СЕРТИФИКАТЫ

Субботу и воскресенье Джин провела дома. Тренировала пальцы на синтезаторе, пыталась играть разные мелодии на слух. Иногда получалось, но нужно было постепенно наращивать интенсивность тренировок. Вечером в воскресение она уже почувствовала, что играть стало легче, очевидно пальцы приспособились к клавишам.

На понедельник её освободили от уроков в связи с предстоящим походом в Центр языка, поэтому она спала до 10 часов утра. Затем мама покормила дочь, и отправила совершать подвиги. До Центра пришлось ехать вначале на автобусе, а затем на метро.

Автобус фирмы "Хюндай"

Одна из станций сеульского метрополитена.

Перед зданием стояла небольшая очередь, но когда Джин подошла, то быстро выяснилось, что при наличии соответствующих документов (а они у неё были для сдачи английского языка, их дали в дирекции школы) претендент на сертификат проходил вне очереди. Поэтому она в очередь не стала, а обратилась к стоящему у дверей секьюрити.

Охранник провёл девочку в кабинет, где происходила сдача тестов на знание английского языка. У Джин временно конфисковали рюкзачок, оставив только ручку для записей. Пройдя в свободную кабинку Джин надела наушники и села перед экраном. Там показывали новости на английском языке. Надо было синхронно (по-возможности) переводить сказанное на корейский.

Через десять минут на экране появились несколько предложений, из которых испытуемый должен был выбрать правильно составленное. После окончания этого теста человек нажимал кнопку на столе, и переходил к исполнению следующего задания - синхронному переводу с корейского на английский.

Так, в смене различных тестов, прошло два часа. Наконец мучения девочки закончились. Вся взмокшая Джин Хо получила на выходе из кабинета свой рюкзак, а потом отправилась сдавать французский. На него документа не было в её школе этот язык не изучали, поэтому пришлось отстоять полчаса в очереди. Затем снова трехчасовой марафон с переводами и другими тестами.

Уставшая, как собака, Джин Хо возвратилась домой ближе к вечеру. Она сразу набросилась на еду, и затем попросила добавки. Покормив дочь, мать поинтересовалась:

- Когда будут результаты?

- Сказали, что через два дня придёт СМС на телефон, а за сертификатом надо будет поехать в пятницу.

Мама села смотреть дораму и ждать прихода Бао. Джин прилегла и начала просматривать страничку школьного чата:

"12"""52, - Джин Хо из класса Мэй сегодня пошла сдавать тесты на английский. Посмотрим, что она скажет завтра.

"13"""14. - Да она еле выговаривала английские слова! Кто ей позволил сдавать на сертификат!

"54"""00, - Ты потише там, узнает господин Ким Ер Сан, и тебя выгонят со школы!

"13"""14, - Упс! Я про него ничего не говорила! Но ведь эта Джин имела всего 50 баллов по английскому языку.

"12"""52. - Говорят, что она заговорила по-английски после попадания в больницу! Посмотрим, что скажут учителя, когда Хо принесёт сертификат! Или не принесёт? Узнаем только в понедельник! Аньён!

"Вот засранки, делать им нечего, мне косточки перемывать! Ладно, делом займусь. Посмотрим, что пишут в сетях про марши. Так, марши здесь есть. Вот русский марш, послушаем.

На что-то похоже.... "

"Хозяйка, он звучит, как "Имперский марш" из "Звёздных войн", но есть небольшое расхождение в середине и концовке".

"ЭС, можешь поискать что-то подобное "Прощанию славянки" - возьми мелодию из моей памяти!"

"Подождите 20 секунд!"

"Такой музыки нет! Был во времена СССР "Общеславянский марш", но он похож по стилю на ваше " Боже, царя храни".

Так, а если предложить "Славянку" корейцам? Интересно, она с русского хорошо переведётся?

Нет, пока попробую другие марши. Какой бы из них взять? Что там в условиях конкурса?

Чёрт, совсем забыла! Можно и для отдельных родов войск предлагать музыку. Так, что имеем? А, вот, марш танкистов из фильма "Трактористы", как там:

Гремя огнём, сверкая блеском стали

Пойдут машины в яростный поход,

Когда приказ нам даст страна, и маршал,

Нас на Пхеньян, в атаку поведёт! (Такая стихотворная версия как раз для южных корейцев! Хе-хе!)

Попробуем перевести на корейский:

천둥 불로 섬광 반짝임강철갈

것이다 자동차 격노하게 인상그가

주문할 때 전투에 들어가다 우리

보안관그리고 평양에공격을 이끌 것이다

"Так, прямой перевод потерял ритмичность марша, придётся поработать."

До прихода Бао Джин успела переработать немного текст под музыку с оригинала.

"По-моему, вышло неплохо. Только пришлось переделывать во многих местах стихотворные строфы так, чтобы не терялся смысл. ЭС хорошо помог, а то одна, я бы никогда не смогла это сделать. Но всё равно, текст ещё сыроватый, да и музыку очевидно в двух местах придётся чуть подправлять".

Марш советских танкистов https://www.youtube.com/watch?v=FL4_yHxb6bs

Наконец появилась Бао Мин, слава богу, трезвая, как стёклышко. Мама повела её кормить, а Джин легла спать. Завтра опять в школу...

На перемене к ней подошли Мэй и несколько незнакомых девочек. Все раскланялись, как полагается в этом случае, пожелали заботиться и любить друг друга. Затем они начали выуживать из Джин информацию о том, как проводится тестирование. Хо честно всё рассказала. Девочки задумались, они не ожидали, что будут такие сложности, как проверка у испытуемого способности к синхронному переводу.

Настоящая Джин Хо вряд ли смогла бы получить сертификат даже со средним балом. Да и я, если честно, без ЭС никогда не смог бы выучить на таком уровне английский и французский языки.

После уроков опять пошли к Лали. Джин сказала Мэй, что придумала для неё мелодию, которую она сможет сыграть на каягыме, а Лали будет аккомпанировать ей на синтезаторе. Утром, идя в школу, она внезапно вспомнила о популярности в Корее песни "Миллион алых роз". Если корейцы тащутся от этого шлягера на прежней Земле, то не попробовать ли его исполнить здесь. Отыскала в своей памяти ролик из Ютуба, где кореянки исполняют это произведение. Затем записала мелодию и слова на телефон (опять помог ЭС).

Теперь "великий композитор-песенник" Джин Хо продемонстрировала "свой новый" хит девочкам.

https://www.youtube.com/watch?v=jbArkrFZHwg

- Какая лиричная мелодия, и слова хорошие! - встрепенулась Мэй.

- Лали сейчас подберёт мелодию на "Ямахе" и выведет нотную запись! Затем надо будет отделить партию каягыма для Мэй,- начала руководить Джин.

- Ничего не надо делать! В этот синтезатор свободно загружается любая мелодия прямо с телефона. Есть программа, которая сделает всё, что нам нужно, - ответила Лали.

Пришлось ждать около часа, пока инструмент полностью проведёт все операции. Зато теперь имелась отдельная запись для каягыма и синтезатора. Лали сунула новую флешку в порт, и сделала запись всего произведения для оркестрового исполнения.

- Денег нет, а то можно было зарегистрировать и "Балладу о художнике" (так решили назвать этот шлягер), - разочарованно сказала Джин.

-У меня хватит денег ещё на три песни! - заявила Лали, - Сейчас дам ещё 8000 вон Мэй, пусть бежит к дяде в офис.

В среду, четверг и пятницу девочки не смогли встретиться после школы - у отца и матери тайки был отдых. Вечером пришло сообщение с Центра языка. В нем говорилось, что Пак Джин Хо приглашается в понедельник в 12 часов дня для получения сертификатов по английскому и французскому языкам.