18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Вадим Сагайдачный – В тени мертвеца (страница 12)

18

— Подождите, — остановил я девушку. — Меня заинтересовала Маска лицедея. Но мне не хватает обмана. Есть только 32 очка. Со всем остальным полный порядок.

— Всего-то? Если она вас действительно заинтересовала, то я помогу. Сто золотых и вы выйдете от нас лицедеем. Хотите?

Взять дополнительные 18 очков обмана не составила совершенно никакого труда. Правда сначала девушка предложила выйти на улицу и там прокачаться. С ее слов брать прогресс по обману дело плевое. Достаточно что-нибудь соврать прохожим и обязательно придет повышение. Но тут вмешался старик-хозяин и подсказал еще более легкий способ. Он велел дать мне Перстень лгуна, прибавлявший в навыке сразу 20 очков. Надев его на палец, мой навык обмана взлетел выше требуемого минимума. Ну а дальше предстояло надеть на себя старую деревяшку в виде маски с заплесневевшим запахом трухи и тем взять способность.

В лавку вошли мои спутники. Они действовали, как обещали, вошли по одному. Вот только друг за дружкой. Делая вид, что они меня не знают и вообще между собой не знакомы, все трое разбрелись по торговому залу.

Усмехнувшись их находчивостью в конспирации, я прислонил маску к лицу.

— Наконец я дождался тебя, — неожиданно раздался старческий голос, — знаю, тебе не терпится обрести лицедея, да и меня давно пора отправляться к мертвецам. Но прежде я расскажу о себе и своем подарке. Когда-то я был хорошим певцом и танцором. Большего мне достигнуть не удалось. Зато я смог стать самым лучшим притворщиком. Годами я оттачивал умение копировать людей, пока оно не достигло совершенства. Великая Система оценила мой труд. Она создала особую способность, которой до этого не было. Так появилось лицедейство. На склоне лет я начал искал достойного человека. Было жаль уносить в небытие то, что досталось с таким трудом. И вот тут я сглупил. Я слишком много привередничал. Искал идеального претендента. Лучшего из лучших. Из-за этого мои ученики разочаровавшись. Они посчитали, что свою особую способность я никому не отдам, и от меня отвернулись. Больного меня просто бросили подыхать в Тагесе. Я так и не завел семью. Мне некуда было идти. Труппа была моим единственным пристанищем. Я остался один. Конечно, можно было прожить подольше. Нашелся добрый человек. Он оплатил лечение, поставил меня на ноги как следует. Но я слишком устал. Копируя людей, я прожил не одну, тысячи жизней. Хоть цифры говорили о якобы хорошем здоровье, лицедейство выпотрошило из меня все жизненные силы. Да к тому же это одиночество… Я не видел смысла дальше жить. Но прежде чем умереть, предстояло передать способность достойному. Как-то случайно мне подсказали способ. Воспользовавшись им, я вырезал из дерева маску и вложил в нее всего себя с тем, что если я не смог найти претендента, так пусть маска сама его найдет. И вот она, наконец, нашла тебя. Теперь я освободился и отправляюсь к весам репутации. Тебя же, счастливчика, я призываю к добрым началам. Любой актер должен дарить радость, счастье. И никогда горе или печаль. Бери мой подарок себе и твори добро!

Получена особая способность — Лицедейство.

Возьмите или отклоните.

— Ну как, получилось? — хихикая, спросила девушка. — Я уже думала, она к вам прилипла.

Голос старика продолжал гудеть в голове. Его не очень счастливая история вызвала сочувствие. Остаться одному на старосте лет — худшее наказание за прожитые годы. Дела, собственное развитие — это все, конечно, очень важно. Но и о том, чтобы завести семью тоже нужно не забывать. Иначе вот так как этот старик можно оказаться у разбитого корыта, когда еще есть силы, но больше нет интереса к жизни.

Я полез в карман и вытащил кошелек. Специально носил два. В одном на случай больших трат — золото, а в другом серебро и медяки, для мелочных расходов.

— Спасибо, все получилось. Здесь ровно сотня золотых.

Я вручил девушке кошель и вернул Маску лицедея.

— Пожалуйста. Мы всегда рады найти для покупателя исключительный товар. Чтобы он остался довольным. Прибыль для нас дело вторичное…

Неожиданно лицо девушки исказилось. Она в изумлении посмотрела на маску, потом на меня.

— Маска пуста! Вы сломали ее!

Осторожно! Вас могут обмануть!

Осторожно! Вас поджидает опасность!

Повышение навыка Предвидение опасности на 1 очко.

— То есть как пустая? — оживился мужчина за прилавком и вырвал у нее из рук маску, в следующее мгновение он подтвердил: — Маска пустая!

Девушка заорала не своим голосом, обращаясь в угол с креслами и круглым столиком:

— Дедушка! У нас маску испортили!

Кто бы мог подумать, старик имел невероятную сноровку. Он мигом подлетел к нам и выхватил маску. А вместе с ним к нам подалась местная охрана.

— Вы!.. Вы испортили ее?! Маска лицедея была моим лучшим товаром!

— Мне дали ее на время за 100 золотых. Я воспользовался и вернул. Все оплатил…

— Вы испортили товар! Или вы сейчас же заплатите за маску или мы вызовем стражников. Будете потом на суде объясняться. Между прочим, Маска лицедея стоила тридцать тысяч!

Сир Лэйтон оказался прав, торговцы артефактами народ ушлый. Старик сразу сориентировался, как ему выкрутиться и извлечь выгоду.

Цена товара может быть снижена.

Вот и сработавший навык торговли это подтвердил. Старик явно загнул цену в разы.

— Тридцать? А почему не все пятьдесят?!

— Не стоит издеваться! Если готовы уладить дело миром, я готов уступить. Двадцать пять тысяч, если за товар вернете деньги сегодня. Предупреждаю! Я это так не оставлю! Вас, молодой человек, ждут крупные неприятности!

Цена товара может быть снижена.

Внимание! На вас оказано скрытое воздействие.

Ощущение страха повышено на 30 %.

Повышение навыка Ощущения скрытого воздействия на 1 очко.

Повышение уровня.

Получено 1 свободное очко.

Общее количество свободных очков — 2.

— Рей, разнести все здесь вдребезги? — раздался голос Сира Лэйтона.

Все обернулись к рыцарю и спешно стали расступаться. В его руках появилось что-то магическое. Оно сверкало яркими разрядами и стремилось оторваться от ладоней.

У Сира Бакки и Валеба в руках появились огненные шары. Все трое подались к нам с разных концов лавки.

Силы явно были неравными. Охране торговца нечего было тягаться сразу с двумя рыцарями и отлично подготовленным гвардейцем Валебом. Это был бы не бой — бойня с разгромом торговой лавки.

— Нет, в этом нет необходимости, — ответил я и обратился к старику: — Это не моя вина, что вы не смогли распознать Маску лицедея. Нечего на меня перекладывать собственную вину. Вы запросили сто золотых, и я все оплатил. По-моему, здесь нет поводов для претензий.

Злобное лицо хозяина сменилось несчастным видом насмерть испуганного старика.

— Совершенно верно. Вы полностью правы. Произошла чудовищная ошибка. Я прошу прощения за эту неловкость. Ни о каких претензиях не может быть речи!

Я велел Валебу открыть портал. Так было проще всего покинуть лавку. Мало ли какую подлость мог напоследок совершить торговец. Ну и заодно так быстрее было убраться. Мне не хотелось больше задерживаться в Долине ни на минуту.

Глава 7

Попутный ветер мощным потоком наполнял единственный парус и тем гнал рыбацкую лодку вперед. Старая колымага, кряхтя и поскрипывая, бодро шла по волнам, кокетливо виляя бортами. Чайки, будь они прокляты, едва мы отплыли от Южной гавани, постоянно кружили вверху и противно визжали. Полуденное солнце, от которого в лодке было не спрятаться, нещадно одаривала нас стольким теплом, что еще немного и мы готовы были на нем живьем изжариться. Спасение было в пресной воде, которую мы без конца пили и морской, ей мы обливали себя вместе с одеждой. Все это дело усугублялось невероятной вонью. Я никогда не представлял, что такое творится в рыбацких лодках. По нашей просьбе моряки уже дважды драили палубу и все бестолку. Тухлый запах рыбы основательно вгрызся в древесину. Его, по-моему, уже ничто не могло оттуда выгнать.

Зато для семьи рыбаков — нестарого мужчины и двух его сыновей, согласившихся нас доставить из Южной гавани в Лиан, была привычна и эта труднопереносимая вонь, и эта жара. Они лишь ухмылялись при виде наших мучений, и постоянно напоминали, что лучше жара, чем северный холод, а вонь — дело привычки, еще немного и принюхаемся.

— Ну же, что ты как сонная курица! — снова орал на меня Сир Лэйтон.

— Не будь курицей, защищайся как мужчина! — подражая ему, кричал на Валеба Сир Бакки.

Рыбаки с интересом наблюдали за нашей тренировкой по фехтованию, постоянно сопереживали, чего-то в полголоса советовали.

Деревянное подобие меча с силой ударило по ребрам, заставив меня от боли рухнуть. Будь меч не закругленной палкой, а хорошо заточенным железом, рыцарь точно бы перерубил меня пополам.

— Ой… — скривился Сир Лэйтон, как будто это его долбанули. — Ну, я же говорил, прикрывайся.

— Ай! — вскрикнул Валеб и тоже рухнул на палубу.

— Готов! — довольным голосом выкрикнул Сир Бакки. В отличие от Сира Лэйтона он бился на полную катушку, нещадно круша парня и радуясь своему превосходству. Валеб терпел и как я подозреваю, копил силы. Они уже почти бились на равных. Еще немного и парень был бы готов дать рыцарю серьезный отпор. Этак через месяцок, если мы не прекратим ежедневные тренировки.

— Отдыхать пятнадцать минут, — скомандовал Сир Лэйтон и присел рядом со мной. — Ребра целы, не сломал?