18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Вадим Фарг – Вторжение. Том 1 (страница 3)

18

— Тсукико, я понимаю, что ты хочешь помочь Миве, но после тех травм, которые получил в бою, так просто не восстанавливаются. Для тебя даже обычный удар может показаться чересчур сильным. А дочка, — на мгновение задумалась, — она иногда не следит за своими эмоциями и может сорваться. Я не раз вытаскивала её из драк, потому и беспокоюсь.

Стоило ей заговорить про эмоции, как мне вспомнился наш поцелуй с Мивой. Да, его сложно назвать серьёзным, но факт остаётся фактом. Она сорвалась, а это что-то да значит.

— Успокойся, маленькие кулачки Мивы вряд ли причинят мне серьёзные увечья. А вот позаботиться о ней мне следовало давно. Всё-таки девочка воспитывалась не в самых лучших условиях.

После этих слов Иоко опустила взор.

— Прости, не хотел напоминать, — извинился я.

— Всё нормально, — натянуто улыбнулась та. — Всё проходит. Любую потерю лечит время. Однако невозможно забыть то, что когда-то было. В моём случае — это ругань и побои, — потёрла плечо, будто кто-то недавно ударил по нему. — Но я не об этом хотела поговорить, Тсукико, — вновь пронзительный женский взгляд, с которым было не так-то просто бороться. — Ты замкнулся в себе. И хоть стараешься не показывать этого, но я всё вижу. Расскажи мне, поделись тем, что накипело, может…

— Нет, — я грубо перебил женщину. — Прости, но мне нечего рассказывать. Из-за меня погибла тётушка. И моя семья это прекрасно понимает.

— Вот именно, — кивнула та. — Они понимают, на что пошла Эми ради тебя. Но если ты думаешь, что кто-то из них тебя за это презирает, то глубоко ошибаешься. Да, они потеряли очень близкого человека. Может, в душе осталась обида на виновника, но ни Джиро, ни Акайо, ни, тем более, Шинджу с девочками, не ненавидят тебя. Они готовы принять своего сына обратно в любую минуту.

— Откуда тебе знать? Общаешься с ними? — теперь уже нахмурился я.

— Прости, — вновь опустила глаза. — Иногда Кабэ рассказывает о том, что происходит в поместье. К тому же я помню, что происходило, когда тебя вернули домой. Ты всегда был и остаёшься для них родным. Пусть даже человеком.

Я ненадолго замолчал, обдумывая её слова. Это было очевидно, но на самом деле не хотел верить. Уж лучше пусть ругают и проклинают, чем вот так вот примут жертву Эми. Я не желал с этим мириться.

— Может ты и права, — пожал плечами. — Но при чём здесь это?

— Не отнекивайся, Тсукико. Тебе надо с кем-нибудь поделиться своим горем.

— И почему ты решила, что именно с тобой я сдамся и буду плакаться?

Возможно, я был чуточку груб, но подобные разговоры меня раздражали.

— Хотя бы потому, что я всегда готова тебя выслушать и поддержать, — произнесла Иоко.

Я только улыбнулся и залпом допил остывший чай.

— Прости, но мне пора идти. В приюте уже ждут.

С этими словами встал из-за стола и направился к себе на чердак, чтобы переодеться.

Наверное, она права. Мне и правда следует с кем-нибудь поделиться наболевшим, иначе так и сгореть недолго. Вот только с кем? Я ведь даже не знал, что сказать, так как запутался в собственных мыслях и чувствах. Может, просто говорить всё, что взбредёт в голову? Как вариант. Стоит об этом подумать. Но не сейчас. Первоначально надо решить несколько насущных проблем.

Когда я вошёл в здание бывшего госпиталя (а до этого бывшей харчевни) то застал там лишь нескольких крестьянок, что подрабатывали здесь. При виде меня, почтительно поклонились. Я кивнул в ответ и вышел. Мне следовало найти Рангику, и кицуне не заставила себя долго ждать.

— Тсукико? — её голос послышался неподалёку.

Я прошёл на задний двор, который теперь представлял собой детскую площадку, и увидел рыжую красотку. И вновь воспоминания оцарапали душу. Чуть поморщившись от этого, двинулся к кицуне.

— Рада тебя видеть, — улыбалась та. — Что привело к нам?

Малыши, приметив меня, побежал обниматься с весёлыми криками:

— Ито-сан!

Я опустился на одно колено и обнял сразу всё детскую ораву.

— Рад вас видеть, — произнёс я, и те, поняв, что выполнили свой «вежливый» долг, вновь разбежались по разным сторонам. Я же поднялся и обратился к женщине: — Привет, Рангику. Решил вот проведать вас.

— Снова? — улыбалась она, подойдя ближе. — Ты зачастил к нам.

Я обратил внимание, что она постоянно ходит в пышных платьях. Не то чтобы меня это раздражало, просто не понимал, сделано из личного вкуса или она что-то скрывает? Ох, и не хочется даже представлять, что я могу там встретить. Хотя… в тот момент я осознал, что никогда не спал с кицуне. Да и обнажённой видел лишь Асэми, но тогда мне было абсолютно не до интимных мыслишек — я спасал её.

— Ты же знаешь, я теперь несу за них ответственность, — ответил я, глядя на играющих малышей. — К тому же пора искать их родителей.

— И как ты намерен это делать? — поинтересовалась Рангику.

— Есть одна мыслишка, правда, потребуются немалые деньги.

— Благо, в подвалах Сидзаки была настоящая сокровищница, — хмыкнула женщина. — Да и ты у нас внук самого Ито Джиро. Можешь…

— Не могу, — резко перебил её, но сразу извинился: — Прости, но давай не будем о них говорить.

— Как скажешь, — понимающе кивнула та, но всё же добавила: — Однако рано или поздно тебе придётся с ними вновь столкнуться и поговорить.

— Знаю, — недовольно пробормотал я. — Надеюсь, что к этому времени я буду готов, — а потом повернулся к ней с лёгкой ухмылкой. — Кстати, а ты откуда знаешь, что было в подвалах у Сидзаки?

— О, мальчик мой, — ответила она в той же манере. — Я ведь говорила, что ты многого обо мне не знаешь, — с этими словами нежно провела ладонью у меня по лицу и направилась к детям, крикнув напоследок: — Постарайся разобраться с этим. Детям нужны родители!

Поверь, я знаю об этом не понаслышке.

С этими мыслями направился обратно. Надо наведаться к ещё нескольким ванам.

Торговля с кланом Ямадзаки пока ещё не восстановилась. Я добрался до бывшей переправы и остановился на высоком берегу, наблюдая, как ваны строят мост. Изначально Ямадзаки даже не собирался его ставить, но тогда к нему пожаловала делегация купцов и настояла на том, чтобы возродить мост и торговлю с нашим кланом. Такое дело. После того как мы изгнали Ватанабэ, ваны Ямадзаки стали уважительнее к нам относиться. Тем более поползли слухи и домыслы о том, как именно состоялась мой Поединок. Все эти мифы мне не нравились, я не считал себя особенным. Да, у меня есть магические силы, связь с богами и подарок Фуцунуси, но вместе с тем я остаюсь обычным человеком. Хотя, здесь и человек уже необычное существо.

В общем, к нам прибыли послы от самого Ямадзаки и предложили общими усилиями возродить торговлю и построить новый мост. Но на этот раз шире и мощнее, чтобы тот выдержал тяжелогружёные караваны. Конечно же, Джиро поторговался, выбив себе хороший процент с продаж, после чего отправил к реке своих лучших рабочих.

И вот сейчас я смотрел за тем, как строители, словно муравьи, ползают по балкам и крепежам, стучат молотками и орут друг на друга благим матом. Но никого это не смущало, наоборот, мне показалось, что совместная работа и ругань скрепляет два давно враждующих клана. Ведь на самом деле мы не такие уж и разные. Что изменится для крестьянина, если он окажется на другой земле и ему дадут такие же условия, что и были? Ровным счётом ничего. Значит, обычному народу нет смысла враждовать, этим занимаются лишь сильные мира сего. А точнее, Ямадзаки Арэта. В Джиро и Акайо я был уверен. Они бы с радостью зарыли топор войны (хотя об индейцах здесь, конечно же, никто не знает) и раскурили трубку мира. Такого же мнения придерживался и я.

— Когда-нибудь так и будет, — пробормотал себе под нос и двинулся на восток, туда, где уже несколько раз переправлялся на соседний берег. Сегодня меня там ждал Мидзу, с которым у нас есть общее дело.

Глава 3

— Ито-сан! — воскликнул широкоплечий крестьянин, когда я показался из леса. — Рад вас видеть!

Он раскинул свои ручища и сжал меня в крепких объятиях.

В это время ванов на окраине деревеньки было не так уж и много. Но все, кто нас увидел, остановились и изумлённо распахнули глаза.

— Ладно, ладно, — с улыбкой ответил я и отступил. — Как у вас дела?

— Всё просто отлично, Ито-сан, — улыбался тот. — Благодаря вам.

— Пустое, — отмахнулся я и посмотрел за спину здоровяка. Зеваки, поняв, что их заметили, тут же разбежались. — Мне необходимо встретиться с Аолом. Есть одно дельце, которое в его компетенции.

— Аолом? — Мидзу ошарашенно уставился на меня. — Но зачем вам связываться с этим хитрым лисом?

— Как я понимаю, у него большие связи в этих краях. А мне необходимо узнать, у кого похищали детей, что сейчас живут в моём приюте.

— Ито-сан, конечно, я вам помогу. Но не стоит связываться именно с ним. Давайте я сам поищу кого-нибудь, ну или…

— Не надо, — я покачал головой. — Успокойся, даже если он никого не найдёт, у меня есть запасной вариант — обращусь к Меню. Мы с ним хорошо общаемся.

— Так почему бы сразу к нему не пойти?

— Он живёт достаточно далеко. Детей же, скорее всего, похищали из ближайших посёлков. К тому же, — я замялся, — у меня должок перед трактирщиком. Но пока я не готов вернуться к этому. Может, через пару дней и навещу его, но сейчас есть другие заботы.

— Если вы про лошадей, то они в порядке и ждут в стойле.

— Нет, на самом деле это мелочи. Мой долг гораздо больше, чем две животины.