Вадим Фарг – Возвращение (страница 26)
Я на мгновение остановился, и в этот момент она налетела на меня, чуть не повалив наземь.
— Ты чего замер, как столб?! — возмутилась та.
— Так и зачем звала? — в тон ей ответил я.
— Чтобы хоть немного сбавил бег, — сказала Теруко. — Но не надо так резко тормозить.
— Отлично, теперь ещё я виноват, — пробормотал я, но спорить не стал.
— Где они? — девушка осмотрелась, вмиг позабыв о своих обидах.
— Рядом, — хмыкнул я. — Где ж ещё.
И, словно в подтверждение моих слов, из зарослей вынырнула троица знакомых кидзимуна.
— Уже совсем рядом, — пропищала рыжая девчушка. — Не отставайте.
И снова ускакали вперёд.
Я кивнул Теруко в их сторону и первым ринулся следом. Девушку не стоило заставлять, она поспешила за нами.
И буквально через пару дзё мы выскочили на небольшую поляну, прикрытую густыми широкими кронами. Но когда там оказались, то упустили кидзимуна.
— Мелкие… — начала было девушка, но тут же осеклась на полуслове.
Со всех сторон на деревьях появились мелкие рыжие головы. Духи выползали буквально из каждой щёлочки в коре, с любопытством взирая на нас. Их было настолько много, что моя рука невольно потянулась к мечу.
— Мы не причини вам вреда, — послышался тихий старческий голос за спиной.
Позади разглядели худощавого духа леса. Его тело показалось нам сморщенным, словно какой-то сухофрукт. Некогда яркие волосы стали абсолютно белыми, подобно снегу. А густые брови нависали на глазах настолько сильно, что казалось, будто он совершенно нас не видит. Однако старик смотрел в нашу сторону.
— Успокойтесь, Ито-сан, — прокряхтел он, подняв морщинистую руку. — Я направил своих внуков на ваши поиски, как только почувствовал в лесу присутствие сильного мага.
— Как-то подозрительно выглядит приветствие, — ответил я, всё ещё держась за рукоять. — Сперва заставляете плутать по лесу, а теперь заманили в самое логово.
— Хэх, — то ли он закашлялся, то ли смеялся. — Знали бы вы, Ито-сан, насколько сильно упала наша магия после прихода Юки-онна, то не стали бы так опасаться горстки мелких рыжих духов.
— Меня это должно волновать?
— Не знаю, — старик пожал плечами, отчего всколыхнулись седые космы. — Но нам рассказывал, что вы готовы безвозмездно помогать ванам и другим существам.
— Так получалось, — ответил я. — Но сейчас у меня иные приоритеты.
— Знаю. Поэтому не смею вас задерживать. Мы просто хотели взглянуть на нашего спасителя, — он обвёл руками рыже племя, восседающее на деревьях. — К тому же, путь к пещере Юки-онна лежит через эту поляну.
— Хорошо. Тогда покажите, кого надо убить и отпустите нас.
— Как скажете, — кивнул старик и указал корявым пальцем вправо.
Я посмотрел в ту сторону и увидел небольшое каменное возвышение, будто кто-то просто свалил груду валунов в одном месте. И лишь внизу виднелся узкий тёмный проход. Вокруг камней не росла трава, а земля казалась обледенелой.
Выходит, коротышки не лгали. Не то чтобы я им не верил, просто стоит один раз увидеть, чем сто раз услышать.
— Одолеть её под силу только вам, Ито-сан, — за спиной послышался старческий голос. — Не подведите нас, и взамен получите наши силы.
Ну да, ну да, будто мне мало других «подданных», с которыми так и не успел наладить нормальную связь. Как только выгоню Ватанабэ на их земли, надо будет что-то решить с паучихами и змеями. Просто так шастать по лесам тоже не дело.
С этими мыслями я двинулся к пещере. Но стоило сделать шаг, как Теруко схватила меня за руку.
— Тсукико, — прошептала девушка и посмотрела на меня со страхом в глазах. — Ты точно справишься?
— Всё будет нормально, — я постарался улыбнуться как можно увереннее. — С нами сила богов. Доверься им и мне.
— Только если тебе, — на мгновение в её глазах промелькнула нежность, но она тут же отвернулась.
Глава 16
Стоило нам приблизиться к груде камней, как из тёмного провала тут же повеяло могильным холодом. По спине пробежали мурашки, а Теруко только сильнее вцепилась в руку.
— Ты ведь знаешь о Юки-онна? — спросила девушка.
— Не особо, — честно признался я.
— Неужто забыл всё, что нам рассказывала бабушка? — возмутилась та.
И что мне ответить? Прости, дорогая, но я не тот Тсукико, которого ты знала с детства? Да, у меня остались его воспоминания, но это ведь не значит, что я помню абсолютно всё, что мне говорили раньше.
— Нет, но сейчас не самое подходящее время для обид, — произнёс я, вглядываясь во мрак пещеры. — Может, посвятишь?
— Ладно, — согласилась Теруко и начала: — По одной из легенд Юки-онна являлась женой малоизвестного воеводы. И когда он проиграл очередную битву и был опозорен, ему пришлось провести сеппуку. Его супруга так же должна была покончить с собой, но испугалась и сбежала в горы. Её прокляли, объявили охоту, нашли и убили, но при этом обесчестили, а потом надругались над телом. Её так и не похоронили, а бросили в расщелину, где царил вечный холод. После этого она восстала, неупокоённый дух мстит всем мужчинам, которые встречаются ей на пути.
— Воу, — выдохнул я. — Значит, придётся найти тело и похоронить, как полагается, иначе нам с ней не совладать. С такими призраками я уже имел дело.
— Но есть ведь и другая история, — послышался голос из сумки.
— Говори, у тебя минута, — разрешил я.
Наружу высунулся деревянный носик сандаля.
— Она намного проще, оттого и более скучная, — произнёс тот. — Поговаривают, что Юки-онна является элементалем. Духом зимы. Сверхъестественным существом, способным замораживать всё на своём пути.
— А вот это мне нравится меньше, — пробормотал я, задумавшись. — Если так, то в таком случае одолеть её будет довольно проблематично. Я даже не знаю, каким именно образом.
Наверное, об этом и говорила Канон. Мне и правда понадобится её помощь. Но я сильно сомневался, что богиня милосердия просто так решится со мной ещё раз поговорить. Поэтому не стал её тревожить, а просто шагнул в пещеру.
Теруко на мгновение замерла у входа. Но после глубоко вздохнула и двинулась следом.
Холод и правда пронизывал до костей. Мы осторожно спускались по обледеневшим каменным ступеням, стараясь не соскользнут с них. Благо, они были довольно широкие, чтобы можно хоть как-то удержать равновесие.
Вокруг царила кромешная тьма. Но благодаря возвращающимся силам, я мог спокойно смотреть перед собой. А вот Теруко пришлось несладко. Она ступала, держась за моё плечо и тяжело дышала.
Над головами то и дело появлялись слабо-мерцающие лишайник и грибы на длинных ножках. Но их света, конечно, нам не хватало.
Мы продолжали неспешно спускаться. Изредка ступени сливались, и тогда проходили около пары дзё по небольшому коридору, но потом вновь шагали вниз. За всё время нам так и не попалось никакого разветвления. Казалось, что здесь лишь один-единственный путь, ведущий к Снежной королеве. А тем временем холод усиливался. До моего слуха уже донеслось, как Теруко стучит зубами. Несмотря на плотную ткань её костюма, не почувствовать такой мороз было весьма проблематично.
— Знаешь, Тсукико, — вновь донеслось из сумки. — Даже мне не по себе. Как вы там вообще снаружи?
— Пока живы, — ответил я. — Вот только меня начинает раздражать этот вечный спуск.
И стоило это произнести, как в конце туннеля появился свет. От такого сравнения мне стало не по себе, но выглядело именно так.
За спиной послышалось учащённое дыхание. Теруко, видимо, обрадовалась, что наконец-то выберется из мрачного коридора. Мы чуть ускорились, так как ступени закончились, это я отчётливо видел. И вскоре выбрались в огромную пещеру.
— Ого, — восхищённо вздохнула сестра, осматриваясь вокруг.
И я был с ней солидарен и не менее шокирован таким простором.
Над нами простирался каменный купол, поднимавшийся на десятки дзё. С потолка свисали громадные сталактиты, походившие отсюда на настоящие горы. Солнечный свет проникал сквозь широкие сквозные дыры и его вполне хватало, чтобы рассмотреть царящий вокруг шикарный вид. А посмотреть и правда было на что, ведь мы оказались на узком каменном мосту едущим к небольшой круглой площадке, которая в буквальном смысле парила в воздухе. Под нами вновь раскинулось царство тьмы, и только богам известно, как глубоко тянулась пропасть. Но оттуда, словно клыки невидимых монстров торчали каменные пики, тянувшиеся к своим братьям — сталактитам. А вот на площадке перед нами совершенно иная природа. И если вокруг до сих пор обдувало мёртвым холодком, то там мы увидели растущие ели, ветви которых припорошил лёгкий снежок.
— Красиво, — прошептала Теруко. — Неужто здесь живёт злая ведьма?
— Судя по стуже и снегу, да, — кивнул я. — Нам надо держаться настороже. Кидзимуна сказали, что она спит. Но почему тогда не возвращались другие посланные наёмники?
— Может, духи нам соврали и, на самом деле, никого не посылали? — предположила девушка.
— Как один из вариантов, — согласился я. — А может быть такое, что ведьма не спит.
— Или же наёмники пробудили её, — встрял в разговор бакэ-дзори.