Вадим Фарг – Возмездие (страница 58)
— Тсукико! — крик Рангику заставил вздрогнуть и обернуться.
Кицуне звала на помощь. Я в мгновение ока оказался рядом.
— Помоги Изуди! — ткнула пальцем в сторону. — Мы спасём детей.
Посмотрев налево, увидел перебитое тело приятеля. Рядом стояло несколько солдат. Именно они и принесли его поближе к лекарю. Но та была занята совершенно другим. Чем именно, я узнал только потом.
— Изуди! — упал перед ним и схватил за руку. — Ты слышишь меня? Изуди?
На левой стороне груди торчало остриё копья. Из раны сочилась кровь. Лицо опухло, правый глаз заплыл, зато второй приоткрылся и уставился на меня.
— Держись, держись, — бормотал я, озираясь по сторонам. — Рангику! — да где черти носят эту дуру. С детьми же всё в порядке. За ними могут присмотреть и нанятые крестьянки, которые ночевали здесь же. — Рангику!
Голос сорвался от напряжения, но я не переставал орать во всю глотку.
— Тсукико… — внезапно прохрипел лежащий ван. — Тише…
— Заткнись, — огрызнулся на него. — Просто смотри на меня и дыши. Сейчас тебя подлатаем.
— Нет… — снова протянул он и закашлялся кровью. — Мне конец…
— Молчи уже. Рангику!
К нам подбежал один из солдат, склонился надо мной и прошептал:
— Она с его дочерью, — указал взглядом на Изуди. — Всё плохо, осколки от стены придавили её.
— Что?! — вот тогда уже не мог сдержаться и заорал. — А вы где были, сукины дети?! Откуда монстр?! Почему не спасли детей?!
— Тсукико… — раненый потянул меня за руку. — В чём дело?
— Держись, дружище, — ответил ему. — Сейчас всё решится.
С этими словами полез в сумку и извлёк камэосу.
— Да, — криво усмехнулся Изуди. — Мне бы не помешал глоток саке.
— Не для этого, чёрт тебя дери! — выругался я, нервы натянулись, как струна.
Посмотрел на изображение полной богини и шёпотом обратился к ней.
— Если ты и правда богиня милосердия, то услышь меня.
«Слушаю тебя, Тсукико, — в голове послышался ласковый женский голос. — Вижу, дела у тебя идут не очень».
— Да, мать вашу! — вновь сорвался и закричал, при этом посмотрев на тёмный небосвод. — Пока вы там трахаетесь в бассейнах, здесь погибают ваны!
«Не стоит мне грубить, — всё та же ласковая интонация, но я всё же чувствовал, что богиня натянуто улыбается. — Ты ведь хочешь просить о помощи».
— Да, да, да, — вновь зашептал, понимая, как сглупил. Но не мог держать в себе эмоции, ни просто зашкаливали. — Прости меня, мой друг умирает и его дочь…
— Что с Аки? — внезапно хватка Изуди стала крепкой. Казалось, ван приложил для этого все оставшиеся силы. Он гневно посмотрел на меня, и повторил вопрос. — Что с ней?
Я не знал, что ему ответить. Я вообще не знал, что с девочкой. Мертва ли она уже или Рангику сможет её спасти.
«Кицуне ей не поможет, — вновь женский голос в голове. — Но я могу».
— Тсукико! — Изуди оторвал от мысленного разговора с богиней. Притянул к себе и посмотрел в глаза. И тогда я увидел в его взгляде мольбу. И даже из-под опухшего века появились слезинки. — Прошу, если можешь, то спаси её. Позволь Аки жить, как все.
Как все? Исцелить от недуга? Но она сейчас под завалом!
«Вместе мы можем поставить её на ноги, — продолжила богиня. — Понадобиться пыльца и… жизнь отца».
— Нет! — вырвалось у меня. — Какое же это милосердие?!
«Он отвозил отраву другому клану. Из-за этого пострадало множество ванов. Кто-то умер, а кто-то стал таким же калекой, как его дочь. Это справедливо, если его жизнь оборвётся. Он заслужил. Но не девочка. Она невиновна в его прегрешениях, — на мгновение богиня замолчала, а потом задала провокационный вопрос. Хочешь спасти ей жизнь?»
Я не сразу ответил. Передо мной поставили выбор: спасти Изуди, который возненавидит меня, если выберу его жизнь, или помочь Аки, которая тоже вряд ли будет рада, узнав о моём решении погубить её единственного родителя.
Но в тот момент ван снова крепко сжал мою ладонь и прохрипел:
— Я слышу её.
Кого? Костлявую с косой? Или умирающую дочь?
— Канон, — будто прочитав мои мысли, произнёс он. — Она может спасти Аки.
— Да, но тогда ты сам…
— Знаю! — Изуди в очередной раз меня удивил, выкрикнув мне в лицо. Ему удалось даже слегка приподняться. — И ты знаешь, что делать!
— Я не могу так, — забормотал в ответ. — Нельзя вот так ставить выбор.
— Но придётся… — он откинулся на спину и посмотрел на звёзды. — Я труп, Тсукико. Ты знаешь, — кровавый кашель. — Прошу. Позволь, моей поганой жизни послужить единственному благу…
— Изуди… — я не знал, что ответить, хотя выбор был очевиден. Склонился над ним, глаза предательски щипали слёзы, но мне пришлось сдержаться. — Прости, — прошептал я и отпустил друга.
Вскочил на ноги и бросился к госпиталю. Но стоило сделать пару шагов, как за спиной послышался дикий крик, наполненный болью. Обернувшись, увидел, как ван мечется в агонии. Его тело сотрясал судороги, мышцы надувались, разрывали кожу и выпирали наружу. А через пару мгновений тело Изуди взорвалось, разбросав кровавые ошмётки во все стороны.
Я отвернулся, стараясь не смотреть на место, где только что погиб мой друг. Побежал к зданию. Перепрыгнув через остатки стены, оказался внутри. Вокруг детей уже суетились крестьянки, напуганные не менее мелких ушастых. Однако женщины хотя бы могли здраво рассуждать. Рангику стояла у дальней стены, склонившись над кроватью. По белому покрывалу на пол стекала кровь. Я подбежал к ней и замер в ужасе. На кровати лежала Аки. В её груди торчала поломанная доска, а на животе огромный кусок стены. Даже кицуне было не под силу его убрать.
«Очисти тело и дай девочке пыльцу. Она усилит моё заклинание».
Я молча оттолкнул Рангику. Та подчинилась с удивлением уставившись на меня. Схватил обломок и отбросил в сторону. Благодаря магии он показался лёгким, как полупустое ведро. После ухватился за доску, но для этого мне понадобилась помощь.
— Тряпку! — крикнул женщине. — Прижми, как только выдерну.
Кицуне снова ничего не сказала и молча выполнила приказание. Я же сперва осторожно потянул доску, а потом рванул вверх. По сторонам брызнул кровавый фонтан. Но в ту же секунду Рангику зажала его чистой тканью. А я достал из сумки остатки пыльцы, что дала королева наг. Приоткрыл рот девочки и всыпал небольшую порцию.
«Больше, — раздался голос богини. — Мне нужно много магии, чтобы вернуть её к жизни!».
Досыпал остаток, после чего чуть приподнял голову, надеясь, что таким образом вещество попадёт в желудок. Посмотрел на кицуне. Та не отрывала от меня ошалелых глаз.
— Мы вытащим её, — твёрдо сказал я.
Глава 27
Прошло всего несколько секунд, прежде чем маленькая Аки отрыла глаза. Она удивлённо посмотрела на нас, а в следующее мгновение пронзительно закричала. Крик, полный боли, заставил остальных детей зареветь в ответ. Мы с Рангику отступили, но не могли ничем помочь. Раздавленное тело девочки дрожало. Её сотрясали судороги. Хрустели сломанные рёбра и таз. Кости восстанавливались, принимали прежний вид, но при этом девочка испытывала жуткие муки.
— Тсукико? — в испуге воскликнула Рангику. — Что происходит?
В это мгновение Аки выгнулась в спине, а после бессильно рухнула на кровать. Я подошёл ближе и прислушался. Она дышала, но хрипло и отрывисто. Однако дочь Изуди была жива, и это главное.
— Надо всех отвести в безопасное место, — сказал я, повернулся к стоявшим у дыры солдатам. — Всех в мой дом. немедленно! Скажите Иоко, что это мой приказ, — после посмотрел на кицуне. — Прошу, проследи за всеми. А мне надо побыть одному.
— Хорошо, — кивнула та, и тут же схватила меня за ворот и вновь испуганно спросила: — А где Асэми?
— В безопасности, — спокойно ответил я. — Скоро вы увидитесь.
— Благодарю, — женщина отпустила меня, отвела взгляд, но в следующую секунду шагнула ко мне и поцеловала в губы. — Ты заслужил.
После чего она отправилась к детям, чтобы сопроводить их в дом Сидзаки.
Теперь уже мой дом.
Напомнил самому себе.
Посмотрел на ревущих малышей, печально вздохнул.