реклама
Бургер менюБургер меню

Вадим Фарг – Как стать продюсером (страница 21)

18

— Она не богиня, а простой человек, которому довелось столкнуться с большими трудностями, — пояснила Йоко, но не для того, чтобы ткнуть его носом. Скорее для информации, чтобы указать всем остальным правильное направление, дабы они не стали накидывать новых мыслей, опираясь на божественность персонажа. — Но да, можно попробовать. Хотя я всё равно не хочу такой славы.

— С нашей пиар-кампанией, госпожа Сано, — улыбнулся ей я, — фанаты сами начнут писать такие теории и заговоры, что все ваши эсэмэмщики не справятся с подобным потоком информации. Нам надо лишь подтолкнуть камушек с горы, всё остальное сделает гравитация и человеческое желание выделится из толпы. А в эпоху цифровых технологий это может выполнить каждый второй. Но не мне вам объяснять, как люди хотят повыпендриваться. И мы дадим им такую возможность. Пускай пишут что пожелают, строят догадки, рыдают из-за того, что они не сбылись. А особо ретивых предлагаю даже награждать.

— Грамоту ему дать? — усмехнулся молчавший до этого пухляш Сэдэо.

— Можно и так, но лучше личную встречу с актёрами, — я снова посмотрел на Йоко. — К примеру, перед премьерой второго сезона собрать их вместе и пускай предлагают свои идеи. Может, даже что-то интересное услышим.

— А это мысль, — поддержала меня Кохаку. — И пусть наши сценаристы затрутся среди них, подыграют зрителям, рассказав небольшие сюжетные квесты. Приглашённые подумают, что это кто-то из них и просто отмахнуться, а на самом деле такие идеи потом воплотятся во втором сезоне.

— Да-а-а, — неожиданно протянула Банко с блестящими от азарта глазами. — И тогда зрители поймут, что к ним прислушиваются. Это сплотит обе стороны.

— Ну вот, — хлопнул в ладоши довольный Рио. — Можете когда хотите. Как по мне, отличная командная работа.

— Не спорю, — кивнула Йоко и встала из-за стола. — И раз всё решили, то я пойду к себе. У меня ещё хватает мелкой волокиты. А вы не забудьте сегодня подготовить сценарий для телефонных звонков.

— Да, Сано-сан! — с готовностью выпалила Банко, вскочив с места.

Все остальные тоже поднялись, чтобы проводить двух боссов. Но стоило Йоко и Чоу двинуться в сторону двери, как она распахнулась, и в кабинет влетел какой-то растрёпанный невысокий мужичок в красной рубашке.

— И как это понимать, Йоко⁈ — взревел он, пронзив её гневным взглядом. — Что ты себе позволяешь⁈

— Это ты как смеешь разговаривать с Сано-сан в подобном тоне⁈ — Чоу закрыла собой подругу и чуть ли не набросилась на ворвавшегося, чтобы расцарапать ему глаза. — Сбавь обороты, Джонатан!

Опаньки, а вот о нём я пока что ничего не знаю. И что за перец?

— Это я-то должен сбавить⁈ — видимо, униматься он не собирался. При этом ещё и кулаками размахивал, сжимая в одной руке кипу бумаг. — После того, что вы сделали⁈

— Может, господин Блэк пояснит нам, в чём, собственно, дело? — сухо поинтересовалась Йоко.

— В чём дело⁈ В чём дело⁈ — мне показалось, что у него сейчас дыхание перехватит от возмущения. Хотя не буду отрицать, если б от этого он задохнулся, то всем нам стало бы гораздо лучше. Особенно учитываю то, что он вывалил на нас дальше. — Из-за ваших амбиций братья Нисияма хотели разорвать с нами договор! Мне пришлось приложить все свои силы и связи, чтобы уговорить их не спешить и дождаться официальных извинений!..

— Чего⁈ — а вот теперь пришло моё время вмешаться в разговор. Мигом подскочив к коротышке, схватил его за грудь и хорошенько встряхнул, отчего у него клацнули челюсти. — Да кто ты такой, чтобы так грубо разговаривать с госпожой Сано⁈

— Кацу, спокойно, — Йоко оказалась рядом и потянула на себя. Пришлось разжать пальцы и отпустить этого мелкого ублюдка. — Это Джонатан Блэк. Ты должен был слышать о нём. Наш исполнительный продюсер.

— А-а-а, так ты и есть тот самый Кацу, который лезет в дела взрослых? — протянул он, словно гиена, и так же оскалился. — Что ж, готовься. Сегодня ты прощаешься с работой.

— Это уже я буду решать, Джонатан, — сурово произнесла Йоко, развернувшись к нему. — А теперь потрудись объяснить, с чего это я должна извиняться перед этими бессовестными боровами?

— Да потому что там было идеальное место, чтобы…

— Стоп! — я грубо прервал его, вновь встав напротив, отчего мужичок невольно отступил. — То есть, ты тот продюсер, из-за которого страдает карьера и самооценка нашей госпожи Сано?

— Чего? — непонимающе протянул он.

— Отлично, — мои губы растянулись в хищной улыбке. — Вот мы и нашли то самое слабое звено.

— Знай, с кем говоришь, выскочка! — продюсер снова взмахнул кулаком, но я ловко поймал его и сжал пальцы, отчего лицо мужика скривилось от боли.

— Кацу? — тихонько позвала за спиной Йоко, но я уже никого не слушал.

— Получается, что из-за тебя нашей звезде приходится унижаться, так? — я медленно двинулся на мужика, при этом не отпуская его руку. Тот попятился, но даже не пытался вырваться. Казалось, что он был под каким-то гипнозом, и мне это нравилось. — И зачем тебе это потребовалось? Те близняшки твои друзья? — он поморщился. — Враги? — кривая усмешка. — А, может, ты им задолжал? — и вот тогда я увидел испуг в его глазах. — Ага, так вот оно что. Чоу? — я всё же отпустил продюсера и бросил на девушку косой взгляд. — Они управляют чем-то азартным?

— Насколько я знаю, у братьев Нисияма имеется подпольное казино, — произнесла она с лёгким торжеством в голосе. — Поговаривают, что там крутятся большие деньги. А вместе с этим у близнецов пара борделей. Неудивительно, что они смогли стать нашими инвесторами в прошлом.

— Да-а-а, — протянул я, не сводя алчного взора с продюсера. — Но всё это в прошлом. Нисияма в край обнаглели, а благодаря тебе, мой дорогой друг, решили, что им дозволено помыкать даже нашими звёздами, — указал на Йоко. — Но, к твоему несчастью, я подобного терпеть не собираюсь.

— Ты… ты… ты… — внезапно его голос дрогнул, будто Блэк хотел разреветься. А через мгновение он резко развернулся и пулей вылетел в коридор.

В кабинете на несколько секунд повисла напряжённая тишина. Я неспешно повернулся к своим коллегам и увидел на их лицах гамму эмоций: страх, шок, смех, наслаждение и даже что-то отдалённо напоминающее похоть. Благо, она отобразилась в глазах нашей стервы Банко. Не хотелось бы, чтоб так на меня смотрел Рио или Сэдэо.

— Кацу? — первой заговорила наша звезда. — Ты понимаешь, что сейчас…

Но в этот момент у неё зазвонил телефон. Достав трубку и увидев номер, девушка вмиг побледнела.

— Йоко? — тихо обратилась к ней подруга, но та уже ответила на звонок.

Не произнеся ни слова, Йоко просто кивнула, после чего нажала «Отбой» и взглянула на меня как-то извиняющееся.

— Кацу, прости… — пробормотала девушка. — Но сейчас нам придётся подняться к боссу…

Глава 17

Сказать, что мы были удивлены, значит, соврать вам, мои читатели.

Стоило Йоко заикнуться о боссе… нет, не так — о БОССЕ (да, вы же понимаете, о ком именно идёт речь), то все собравшиеся в кабинете посерели, а кто-то даже позеленел. Нет, серьёзно, они изменились так, словно только что проглотили протухшую жабью икру. Вряд ли это где-то считается деликатесом, поэтому аналогию вы уловили.

— Кацу, ты, главное, не переживай, — кое-как выдавила из себя Йоко, глядя на меня испуганными, как у котёнка, глазами. — Уверена, это какое-то недоразумение, и мы всё решим.

— Конечно, решим, — задорно хохотнул я и первым направился к выходу. — Ну, чего застыли? Отставить панику. Мы только начали забег и не должны спотыкаться.

— Видимо, ты не совсем понимаешь… — начал было Рио, но я со смехом перебил его.

— Всё в порядке, не переживайте за меня, — после чего поднял взор и посмотрел прямиком в объектив камеры видеонаблюдения.

Ну, конечно же, Большой брат следит за нами, и уж точно в курсе всего, что здесь произошло. Выходит, я сильно ему насолил, либо слишком дерзко себя веду по его мнению. Не буду спорить, с этим я согласен. Но ведь на то и расчёт! Хотя стоит признать, что моя уверенность несколько пошатнулась, когда я увидел реакцию коллег. БОСС явно не из простых людишек. Но отступать я не собираюсь, так что полный вперёд!

С таким разнокалиберным настроением мы и отправились наверх. Лифт шустро домчал нас до последнего этажа (и нет, мы взлетали с дополнительной вертолётной площадки, которая располагалась на второй части башни, чуть ниже. Да, у корпорации их имелось две, поэтому здесь мне ещё не довелось побывать), и мы оказались и широких дверей, ведущих в кабинет того, кто содержал всё корпорацию «Кимура».

Пройдя в приёмную, встретились с прекрасной особой, сидящей за столом слева от нас.

— Доброго дня, Сано-сан и Таката-сан, — кивнула она нам, мило улыбнувшись. Белоснежные волосы спадали по её плечам. А бежевый деловой костюм лишь дополнял её образ Юки-онны. Снежной ведьмы, если быть точным. Но, уверен, вы и сами знаете, кто это. — Кимура-сама ждёт вас.

Сама… значит, к нему обращаются чуть ли не как к богу. Впрочем, неудивительно.

— Хорошо, Эндо-сан, — скромно улыбнулась ей Йоко. — Мы можем пройти?

— Нет, — она легко покачала головой, отчего в её зелёных и бездонных глазах мелькнули искорки, которые заволакивали разум и всё моё естество.

Так, стоп, Кацу, приди в себя! Что на тебя нашло⁈

— Простите, Эндо-сан, я не совсем вас понимаю, — удивилась моя спутница.