Вадим Денисов – "Фантастика 2025-36". Компиляция. Книги 1-21 (страница 675)
— Нет! — вырвалось у Дера.
Лиловые глаза феечки обиженно распахнулись, губы дрогнули и поджались. Ну вот, еще слез и истерик не хватало…
— В смысле, я очень хочу послушать твою поэму, — исправился дракон. — Но пруда у нас нет, фонтан давно иссох. И завтра у нас тренировки с утра пораньше. Надо выспаться. А у меня еще доклад по эпохе правления Стаграна Великолепного… — Зевок Деррику даже играть не понадобилось: фея со своей лекцией усыпляла не хуже ведьминых сонных отваров.
— А хочешь, я помогу тебе с докладом? Я ведь еще не видела вашу библиотеку! Посидим вместе за книгами при свечах, почитаем про Стаграна… Я о нем почти ничего не знаю, только то, что он завоевал тринадцать городов, сорок семь деревень, а еще у него было более сотни наложниц… — на этом фиолетовая стыдливо зарделась.
Вот же книжный червь! Да она, похоже, заранее подготовилась, — умудрилась выучить о драконах больше, чем сами драконы. Во всяком случае, сам Деррик был в истории не силен, его познания ограничивались именем короля Стаграна. И выяснять, сколько у него там было наложниц и земель, принц не планировал, тем более — в компании этой невыносимой заучки.
По идее, доклад уже должен был написать Бранд, — Дер всегда поручал дальнему родственнику нудные задания. И тот не возражал, поскольку метил в коллегию судей, и Деррик, взойдя на трон, непременно отблагодарил бы Бранда соответствующим титулом за прежние заслуги. К тому же, судьи должны быть подкованы в истории. Все в выигрыше!
Однако раскрывать свои схемы Мэлине Деррик не стал.
— Я должен сделать все сам, таковы уж мои правила, — соврал он, не моргнув глазом, и, пока фея не придумала еще какой-нибудь способ к нему прицепиться, сделал ноги.
Направлялся его высочество прямиком в столярку. Он не придумал еще, что именно скажет своей синей фурии, но заглянуть в ее бесстыжие глаза был просто обязан. И не дай огненный владыка она там все еще с Лейгардом!
Пора бы разъяснить золотому, что его удел — пилить и строгать, и если уж ему так приспичило заполучить фею, пусть выбирает из двух свободных. Вряд ли они станут кочевряжиться, — вон как таращились. Хотя, казалось бы, на что там смотреть?! Физическим развитием в академии мог похвастаться любой, — спасибо плотному графику тренировок, — просто этот золотой хлыщ расхаживал без рубашки. Узнал бы ректор, что юный Гульдброк наплевал на правила…
Стоило Деррику вспомнить про ректора, как за его спиной послышалось знакомое постукивание, — Копперброка всегда выдавал протез, и подкрасться незаметно старик не мог в принципе.
— Забавный случай со мной приключился, — выдал ректор вместо приветствия.
Деррик мысленно взмолился огненному богу. За что такая несправедливость? Как будто всем разом приспичило с ним побеседовать! Сейчас затянет какую-нибудь поучительную шарманку, и Виана снова улизнет…
— Не сомневаюсь, — обернулся принц. — Я бы с радостью послушал, но…
— Захожу я, значит, в библиотеку, — перебил старый дракон, — и вижу там твоего кузена Бранда.
— Вообще-то он мой троюродный брат…
— И я его спрашиваю: «Неужто ты, Бранд, тоже решил почитать что-нибудь на ночь?» А он мне и отвечает: «Да, господин ректор».
— С ума сойти! — Деррик даже не пытался скрыть сарказма. — Прямо-таки анекдот!
— Ты подожди острить, Сольвброк, я только начал. Смотрю я, стало быть, а он читает летописи Рейвара Короткопалого. И тут я вспоминаю: а не тебе ли я часом задал доклад про эпоху короля Стаграна?
— Мне, — кивнул Деррик. — Ему просто тоже интересно стало…
— Хватит! — неожиданно рявкнул Копперброк, и кустистые медные брови сползлись на переносице. — Мне надоело смотреть, как ты косишь от учебы! Я тебе с самого начала сказал: про титул свой можешь забыть. Будь ты хоть принц, хоть сам король, пока ты здесь — изволь учиться наравне с остальными!
Принесла нелегкая… Не день, а сущий кошмар! Мало было Деррику проблем с феей, так еще и ректор не преминул напомнить о своем дурацком задании. Нет, отправляясь в академию, серебряный не ждал поблажек. Он даже слуг с собой не взял, все по-честному! Но Копперброк не просто ставил его на одну доску с другими студентами, он так и норовил опустить Деррика еще ниже. То ли не смог простить, что медных уже второе столетие не допускали к престолу, то ли взъелся лично на отпрыска короля… Докапывался безо всяких причин! Как будто больше никто не халтурил! Взять хотя бы Гренира с четвертого курса, — тот вообще писал доклады за деньги и даже этого не стеснялся! Кажется, внучок ректора тоже пару раз заказывал себе работы, — и ничего.
— Бранд может читать все, что ему вздумается, господин ректор, — ответил Деррик как можно спокойнее. — А свой доклад я сдам завтра. Если вам угодно, разбавлю картинками для наглядности, или наизусть перескажу.
— А вот тут ты прав, — недобро усмехнулся старик, поглаживая бороду. — Перескажешь, высочество, перед всеми перескажешь. И если я уличу тебя во лжи…
— Накажете! — подсказал Деррик. — Прям как ту феечку. Целый день в столярке? Жестоко даже по вашим меркам!
— Ну почему только день? Ей придется сделать новую дверь взамен сломанной. Самостоятельно. А на это могут уйти недели! Но в отличие от тебя, Сольвброк, она не дерзила и не сопротивлялась. Поучился бы смирению! Когда я направлю тебя чистить мечи в оружейную, — а это случится, я почти не сомневаюсь, — тебе это навык здорово пригодится! — и Копперброк, припадая на металлическую ногу, прошествовал прочь.
Деррик же замер в растерянности. Перспектива полировать чужие клинки его не пугала, а вот новость про Виану застигла врасплох. Смирение? Это уж точно не про нее! Нет, она согласилась отбывать наказание неспроста. Уединенная столярка, да еще и Лейгард со своей нелюбовью к одежде… А это вообще наказание?! Ну, Копперброк, ну старый сводник!
Истинная картина происходящего сложилась в голове Дера и крайне ему не понравилась. Все дело в том, что на трон отца претендовал не он один, другие кланы тоже выбирали кандидатов. Сначала в совете поговаривали, что Тарвин, герд золотого клана, хочет корону себе, но после свадьбы планы его изменились. Он засел в Аурвире с женой и детьми, в политику почти не лез, а вместо себя надумал выставить младшего брата. Лейгарда.
С одной стороны, Копперброку следовало блюсти интересы медных, с другой — Деррик не раз слышал, что с семьей у ректора отношения натянутые. А вот Тарвина он обожал и превозносил, вечно ставил в пример как одного из лучших учеников за всю историю академии. Выходит, он вполне мог договориться с золотым гердом, сосватать его братишке самую лакомую феечку. Не в прямую, конечно, ректор же весь из себя беспристрастный. Просто под видом наказания сослать Виану к Лею — и никто не удивится, когда эти двое сойдутся.
План хорош, ничего не скажешь. Ректор не учел одного: уступать избранницу какому-то хлыщу без рубашки Деррик был не намерен. Недаром король учил его быть твердым в своих решениях и никогда не сворачивать с намеченного пути! Новая дверь? Прекрасно! Если нужно самому взять в руки рубанок и посадить пару заноз, чтобы Виане не пришлось больше торчать бок о бок с Лейгардом, так тому и быть. Корона и соблазнительная непреклонная феечка этого стоят.
Глава 7
— А чем это так зверски воняет?
Сформулировала Кайса, конечно, грубовато, но по сути я была с ней согласна.
Меня будили разные вещи: громкие звуки, чужая болтовня, холод, мамины мягкие руки. Даже удар об пол, — как-то ненароком скатилась с кровати. Но чтобы просыпаться от запаха, да еще такого ядреного… Драконья академия удивляла меня снова и снова.
— Похоже на растворитель для красок, — принюхалась и снова прикрыла нос ладонью.
— Нет, это лак, — донесся с соседней кровати голос Мэлины. — Какая красота…
Последние слова относились уже не к запаху, а к его источнику: на месте вчерашней груды щепок стояла дверь. Кривоватая, с щелями сверху и снизу, зато новая и обильно политая лаком. И откуда она взялась, я не имела ни малейшего представления.
Впрочем, ответ на незаданный вопрос не заставил себя долго ждать, — из-под двери вылетел сложенный лист бумаги. Мэлина тут же выпрыгнула из постели, подняла записку и пробежалась по ней взглядом.
— Ну? — нетерпеливо одернула ее Кайса, потому что фиолетовая впала в какой-то транс и прижала бумажку к груди, словно новорожденного младенца.
— Это Деррик… — выдохнула она. —
Н-да. Я давно подозревала, что с психическим здоровьем у моей соседушки дела обстоят не слишком гладко, но не знала, что все настолько печально. Чтобы его высочество лично строгало нам новую дверь? Я попыталась представить серебряного сноба с топором в руках, и меня чуть на хохот не прошибло. Еще бы сказала, что он единорожьи стойла взялся почистить! Навоз у них, конечно, радужный, но глаза от него слезятся ничуть не меньше, чем от простого конского.
А потом — в какой это, интересно, момент серебряный вдруг стал
— Приплыли, — Кайса обреченно тряхнула головой. — А я говорила: спать надо ночью, а не книжки читать!
Тут надо заметить, что из нас троих спала без задних ног только алая. Ректор приставил к нашей спальне дежурных, но учитывая, что они сами то и дело норовили заглянуть через простыню, которой мы отгородились от мира драконов, расслабиться как-то не удавалось. Мы легли в одежде, я даже кисть под подушку положила, — и все равно вздрагивала от каждого шороха. А уж про Мэл и говорить нечего: она сидела, вжавшись в спинку кровати, и шепотом читала трактат о сущности огненной стихии. Ее, может, это и успокаивало, на меня же монотонное бормотание навевало еще больше жути. Бедные девочки, которые делили с ней спальню в Тайфо!