В. Руденко – На другой стороне (страница 26)
К файерболам добавились ледяные копья.
— Мы никогда не признаем императором приспешника тьмы. — Раздались снизу крики. — Только Бруно IV имеет право на Ониксовую печать.
— Вы сами вынуждаете меня убить брата.
— Его смерть ничего не изменит. Вам никогда не добраться до его сына.
— Эх. — Пробормотал парящий рядом Пётр. — Жаль, что артиллерию так и не изобрели.
— И главное не понятно почему. — Ответил ему Владимир. — Порох гномы освоили, да и иные взрывчатые смеси сами создали. И используют в горном деле. А вот огнестрельное оружие — в зачаточном состоянии.
В землю втыкают упор, типа ухвата. На него водружают фузею, толстостенную, метр или немного больше длиной, калибром в 50–60 мм. Выстрел, снимают и отходят в заднюю линию на перезарядку, а на упор ставят следующую. Сферическими бомбами бьёт метров на 200, коническими снарядами дальше — на 300–350. Увы, даже сложенную из брёвен стену они не пробивают. А вот следующий шаг — уменьшить калибр, что приведёт к увеличению скорости и точности, или нарастить общий размер, дав начало полноценной артиллерии — не делают.
— И как тогда будем штурмовать? — Спросил Пётр.
— Никак. Это не нужно. — Улыбнулся Владимир. — Воспользуюсь твоим приёмом.
— Моим? — Переспросил Пётр.
Владимир молча взмахнул рукой, и на месте соборов в небо ударили огненные столбы.
— Считаю до десяти, потом уничтожу весь город.
Городские ворота распахнулись на цифре восемь.
Пётр вошёл в рабочий кабинет Ромуальда.
— Ваше Величество. С прискорбием сообщаю, что Первый принц Арнольд действительно мёртв.
— Это точно? Неужели Бруно пошёл на это?
Пётр вздохнул.
— Мои бойцы, проводя зачистку дворца, спустились и в склеп, что под дворцовой церковью. Там два свежих захоронения, согласно надписям на плитах, что закрывают ниши, Вашего отца и брата. Слуги подтвердили, что это реальное захоронение. Они видели тело принца Арнольда.
— И как это произошло?
— Те, кто знает, уже никогда ничего не скажут. Официально, принц погиб в битве. Вот только, я имел смелость провести небольшое расследование. Согласно слов тех, кто признал Вас, и некоторых пленных, собранный им отряд стоял на границе, но вскоре после Вашего побега, видимо получив известие о смерти отца, он отступил в тыл. То, как его отряд движется к столице, наблюдали ещё 3–4 дня, а потом он полностью исчез. Ни в одном бою солдаты с цветами Первого принца не участвовали. Из тех, кто перешёл на Вашу сторону членов этого отряда тоже не было.
— И как это может быть?
— Принц и его командиры были убиты, а остальные, как-никак 50 тысяч солдат, в условиях войны убивать их слишком расточительно, предположу, что их переодели в цвета Второго принца, или Церковных орденов, и гнали в бой в первом ряду. Даже если они не признали Бруно, сдаться они не могли, не успевали.
Ромуальд опустил голову.
— Скажите. А Владыка тьмы действительно мог уничтожить город?
— Да. Обратить его во прах вместе с крепостными стенами. Он сам продемонстрировал мне свою силу, когда после моего призыва объяснил, почему не хочет воевать.
— Так это правда? — Император помолчал. — Ах, да. Передайте Алисии что всё готово, она может вернутся в свой мир.
— А что Вы теперь будете делать?
— Проведу церемонию восшествия на трон, потом, Вы ведь теперь не только Чемпион тьмы, но и лорд долины Аралюп. Надо закрепить землевладение официально.
— Эм, я про другое. Арнольд мёртв. Бруно обратился в пепел, вместе с Первосвященниками, и магистрами рыцарских орденов Церкви. Но их дети…
— А, это… не проблема.
— Вы! — В ужасе воскликнул Пётр.
— Нет. Когда Бруно взошёл на трон, вдова Арнольда получила весьма заманчивое предложение, думаю, они уже проделали половину пути до Восточного континента.
— И возвращаться они не намерены?
— Да. Что касается так называемой жены Бруно, она известная гулящая девка. Они познакомились, когда она за добрачную связь была приговорена к паломничеству по монастырям. Но вместо этого, она решила отправится к кардиналу, что мог снять с неё приговор. Ну а так как Бруно был знаком с ним… Как член Церковного рыцарского ордена мой брат не мог женится, пока не дослужится хотя-бы до командора, но это не мешало ему регулярно спать с ней. И став императором, Бруно взял её в жёны, вот только, он был не единственным, с кем спала она.
Ну и что, что у ребёнка родинка на подбородке, совсем как у моего брата? Я могу не раздумывая назвать ПЯТЬ Домов, представители которых имеют родинку на том-же месте. А герольд… раза в три больше, как минимум, и не у всех она встречается в каждом поколении.
— Ребёнок будет объявлен бастардом? И как я понимаю, основания для этого весьма убедительные.
— Да. Как видите, мне не придётся проливать кровь.
В это же время, в лагере за городской стеной проходил совсем другой разговор.
— На колени.
Ясмина встала на колени, и Владимир возложил ей руку на голову.
— Сим освобождаю тебя от службы. Отныне, ты вольна сама распоряжаться своим телом и своей жизнью.
Следующий день был полон событий.
Начался он с так долго откладываемого бракосочетания Петра и Ясмины. Владыка тьмы лично повёл невесту под венец.
Потом Ромуальд VII официально взошёл на трон Империи Харуа. После чего принёс вассальную клятву Владыке тьмы.
И наконец, Пётр был введён в число Лордов Империи.
— Название Дома? А разве я не получу титул Лорда Аралюп?
— Как землевладелец. Но воспринять имя предыдущего Дома, не имея на то оснований не возможно. Вот если-бы взяли в жены представительницу Дома.
«И почему не могли предупредить заранее, хотя-бы вчера. И что делать? Использовать настоящую фамилию? Или…». — Пронеслось в голове у Петра.
— Фон.
— Дом Фон?
— Нет, у одного из народов моего мира, приставка «фон» означает дворянское происхождение. Фон дер Аралюп. Такой вариант допустим?
— Пётр фон дер Аралюп принимается в число Лордов Империи Харуа, и по праву завоевания получает в пользование долину Аралюп и прилегающие земли со всеми городами, селениями, крепостями с жителями и скотом, лесами, реками, озёрами со всей рыбой, птицей и зверьём, и недра со всеми рудами, камнями и источниками воды, за себя и своих потомков на веки вечные.
Когда церемония закончилась, к новообразованному лорду подошёл Владыка тьмы.
— Я понимаю, что на тебя уже свалилась куча дел и ответственности, но как Чемпион тьмы, ты имеешь подданство и Объединённой Империи.
— И что меня ожидает?
— Должность эмиссара.
— Что?
— Кто-то должен следить за тем, что теперь будет твориться в Харуа. За Ромуальда и его сына я уверен, возможно, и при его внуке будет спокойно. А вот потом, реваншистам может ударить моча в голову. Ты не привязан к Объединённой империи, да и собственные земли имеешь не так уж и далеко от столицы, что делает тебя идеальным кандидатом.
— Хотите превратить меня в наследственного надзирателя?
— Ты проживёшь куда дольше, чем отмерено человеку, так-что надеюсь, твоим потомкам не придётся ни за кем следить.
— Эм. Это радует. Но могу-ли я тогда воспользоваться своим правом на награду землевладением?
— А в этот раз хорошо подумал?
— Да. Не очень далеко от берега имеется весьма уютный остров, где я хотел-бы проводить летний отдых, с семьёй.
— Хм. Ясмина, будь любезна, позови Ромуальда, надо обговорить порядок выкупа.
Император Харуа внимательно выслушал юношу.