Уолтер Уильямс – Престарелый рок (страница 47)
— И когда он вас нанял?
— Примерно три месяца назад, сразу после того, как я начал работать на Майджстраля. На Кобайяши.
— Он сказал, на кого работает?
— Нет.
— Я не верю вам, мистер Дрекслер…
— Уберите эту штуку!!!
— Но если вы не дадите мне вытянуть из вас правду, мне придется вытянуть…
— Я говорю правду!
— Я, пожалуй, оставлю инструменты на виду. Ну и что именно велел вам делать командир Худ?
— Дрейк! С возвращением!
— Спасибо. — Майджстраль склонился к запястью Роберты. — Надеюсь, тетушка Батти здорова?
— О, с ней все хорошо. Ее выпишут из больницы сегодня утром.
— Прекрасно. Еще новости?
— Эта коротышка… с такими волосами… примчалась около часа назад, потребовала комнату и с тех пор работает.
— Отлично.
— А я только что просмотрела по монитору допрос Дрекслера, который проводила Твар.
— Ну и?
— Дрейк, я такой жути в жизни не видела. Она напялила фартук Дикого Саймона и стала такая страшная!
— Похоже, она добилась признания?
Роберта поежилась:
— Да, но… знаешь, мне кажется, она слишком долго пробыла среди этих… орудий пыток и заразилась от них.
— Она как-то обмолвилась насчет того, что хозалихи страшны в гневе. Не стоит попадаться ей под горячую руку. И что же сказал Дрекслер?
— Его нанял какой-то командир Худ.
— Худ? Встречал такого. Несколько лет назад он попал в историю и его вышвырнули с флота. Потом вел жизнь наемного громилы. Стиля — ни капельки. Он даже не смог пробиться к санкционированной форме воровства.
— Дрекслер клянется, что не знает, на кого работал Худ.
— К счастью, это знаем мы.
— Дрекслер признался, что он подбросил револьвер Джозефа Боба в вентиляционный колодец. Но в основном он просто шпионил за тобой. Номер, по которому он должен был передавать информацию, зарегистрирован на имя мистера Худа.
— Дрекслер знает, куда увезли моего отца?
— Нет. И я склонна ему верить.
— Что ж… — Глаза Майджстраля под тяжелыми веками превратились в узенькие щелки. — У меня для Дрекслера есть еще парочка заданий — пожалуй, стоит попросить Твар не снимать пока фартук Дикого Саймона.
— Что ты придумал?
— Во-первых, хочу, чтобы он позвонил командиру Худу и сказал, что я решил улететь на Тасманию и спрятаться там.
— Чтобы усыпить их бдительность?
— Именно.
— А во-вторых, я хочу, чтобы он перевел свои… сколько там, шестьдесят нов?
— Да, шестьдесят.
— Пусть переведет их на мой счет. С какой стати позволять ему наживаться на этом? Все остальные сбережения пусть также переведет на мое имя.
— Я в восторге от такой справедливости.
— Спасибо.
Дверь со стуком распахнулась. Роберта вскочила на ноги.
— Босс!
— Кончита. Ты знакома с ее милостью герцогиней Беннской?
Кончита мельком взглянула на Роберту:
— Да, мы познакомились вчера вечером. Я расщелкала код, и мы можем проникнуть в Грейсленд в любое время. Сколько вам потребуется закодированных булавок?
— Одну для меня, одну для Романа, одну для тебя…
— И для меня.
— Спасибо, Роберта. Это, конечно, не обязательно…
— Мне будет приятно поприсутствовать при развязке, так сказать. И Куусинену тоже.
— Тогда пять штук.
— Хорошо, босс.
— Отправляйся в Мемфис и купи пять топографических копий Элвиса.
— Понятно, босс. Больше ничего?
— Нет.
— Ну ладно. Пока.
Дверь снова хлопнула.
— Роберта. Ты, похоже, озадачена.
— Я просто поражаюсь твоим знакомствам, Дрейк. Я и не догадывалась о существовании таких людей, как мисс Спэрроу, а теперь, похоже, мы с ней сообщники.
— Тебе тоже не мешает расширить круг своих знакомых, Роберта. В конце концов таких, как Кончита, больше, чем таких, как мы с тобой. Подобное общение пойдет тебе на пользу.
— Сомневаюсь в энергетической ценности подобного продукта. Почему ты улыбаешься?
— Тебе ни к чему это знать.
Экран вспыхнул. Нечеткое изображение расплывалось.
— Мисс Мэндерли?
— Кто это? Вы в костюме-невидимке?
— Позвольте, я настрою камеру. Так лучше?
— А-а-а-а! Нет! Что он делает с Кенни?