Уолтер Уильямс – На крыльях удачи (страница 5)
— Позвольте предложить вам руку, — сказал он. — Я собираюсь в казино.
— С удовольствием.
— По местному телевидению передавали программу об истории «Эльтдаунского Крылышка». Я смотрел. Наверное, это совпадение.
— Наверное, — улыбнулась Роберта.
Сквозь ткань камзола Джеффа Фу Джорджа на руку Роберты давил пистолет. Коридор, ведущий в казино, устилал пушистый ковер, сотканный из крылышек каролтенских мотыльков. На стенах было изображение Церулеанского коридора в Городе Семи Сверкающих Колец. Вдоль стен выстроились белые деревья с Андовера. Барон Сильверсайд явно не поскупился.
— Видимо, таможенники здесь необычайно строги, — заметила Роберта. — Надеюсь, у вас не возникло трудностей?
— Самые пустяковые. Но все равно я считаю, что они ведут себя чересчур официозно. Непременно при личной встрече поговорю об этом с бароном Сильверсайдом.
Робот «Цигнус» пролетел мимо них на бесшумной воздушной подушке. Корпус его мерцал в рассеянном свете.
— Как я понимаю, завтра вы участвуете в гонках. Если обстоятельства позволят, я надеюсь там побывать.
Роберта искоса глянула на него:
— Не собираетесь воспользоваться моим отсутствием?
Джефф Фу Джордж изобразил оскорбленную невинность.
— Ваша милость, — парировал он, — я и не помышлял чем-то омрачить ваш дебют.
— Благодарю вас, — удивленно проговорила Роберта. — Это так мило.
— То, что я грабитель, — добавил Джефф Фу Джордж, — не означает, что я подлец.
— Робот, — спросил Грегор Норман, — не подскажешь, как пройти в казино?
— Конечно, сэр. Идите по этому коридору до главного зала. Третий поворот направо. Там увидите слово «Удачи!».
— Спасибочки. Извини, но к твоему корпусу что-то прилипло.
— Спасибо, сэр.
— С превеликой (на сей раз это означало: с превеликой легкостью).
Грегор ловко вставил программирующую шпильку, дружески потрепал робота и вынул шпильку, после чего они с роботом расстались. На первом повороте Грегор встретил мужчину в костюме кричащих цветов. Мужчина сжимал в руке блокнот и смотрел на него с искренним благоговением.
— Мистер Дольфусс, — проговорил Грегор и слегка поклонился.
— Мистер Норман, — кивнул в ответ Дольфусс.
Они разошлись улыбаясь.
Зут расхаживал по своему номеру из конца в конец. Остановился, взглянул в зеркало. Уши его нервно подергивались, диафрагма протестующе подпрыгивала. Он снова принялся мерить номер шагами.
Что надеть — вот в чем вопрос.
Все продюсеры Диадемы были людьми — они ничего не понимали.
И эти продюсеры желали, чтобы Зут появился на публике в своем скафандре космического исследователя.
В зале! Перед обедом!
Его консервативная хозалихская душа восставала против этого. Надеть скафандр исследователя — это казалось Зуту оскорблением барону Сильверсайду и всему, что он символизировал: сдержанности, элегантности. Высшему Этикету. Однако продюсеры Диадемы считали, что публика ожидает появления Зута именно в этом треклятом скафандре.
Душу Зута сковала свинцовая тоска. Он снова посмотрелся в зеркало, увидел свой фирменный знак — скафандр, черный-пречерный, с карманами, анализаторами, репеллерами силового поля. Краешки его ноздрей вспыхнули, уши отклонились назад.
— Комната, — спросил он, — который час?
— Двадцать пять тринадцать по имперскому стандарту, — ответил голос комнаты.
Зут довольно мурлыкнул. До обеда еще целый час — никто не увидит его в зале до того, как ему придется вернуться в номер и переодеться. К счастью, он задержался.
— Комната, — сказал он, — пришли робота, чтобы он помог мне переодеться.
Зут мог позвать прислугу из Диадемы, но эти слуги довели бы его окончательно — вот и вся помощь от них.
Каждый, кто входил в казино, физически ощущал холодный звон проигрываемых денег. Пока их проиграли немного — вечер только начинался, и не все гости прибыли.
— Ваша милость, — сказал Джефф Фу Джордж, — позвольте представить вам Жемчужницу и мистера Майджстраля. Сэр, мадам — герцогиня Беннская.
— Ваш самый покорный слуга, ваша милость, — проговорил Майджстраль. Роберте показалось, что в глазах Майджстраля, полуприкрытых веками, вспыхнул огонек интереса — как раз перед тем, как он обнюхал ее уши.
— Вы еще один человек, с которым я давно мечтала познакомиться. Очень рада, сэр.
— Ваша милость. — (Обоюдное обнюхивание.) — Позвольте представить мою компаньонку, Эдверт.
— Мисс Эдверт.
— К вашим услугам, ваша милость.
Жемчужница оценивающе посмотрела на Роберту:
— Насколько я понимаю, завтра вы будете участвовать в гонках.
— Да. На небольшом любительском поле.
— Вероятно, я тоже.
Роберта про себя улыбнулась. Участие представительницы Диадемы привлечет больше внимания к гонкам, а значит, и к ней самой. Но в конце концов сюда все для того и слетелись, чтобы привлечь к себе внимание.
— Надеюсь, если вы будете участвовать, подберется очень неплохой состав.
— Может быть, нам заключить небольшое пари?
— Если только Оно не повлияет на мою репутацию любительницы.
— Уверена, не повлияет.
— В таком случае я согласна. Пять нов?
— Лучше двадцать.
— Как пожелаете.
Жемчужница обнажила в улыбке ровные зубы, напоминавшие белизной ее фирменную сережку:
— Договорились.
Майджстраль и Джефф Фу Джордж во время разговора Жемчужницы с Робертой обменялись рукопожатиями. Майджстраль подал Джеффу два пальца, которые в ответ были пожаты одним. Дрейк подумал, что большего нечего было ожидать.
Оба холодно улыбнулись.
— Майджстраль, — сказал Джефф Фу Джордж, — что вы скажете о слухах насчет указа Комитета Созвездия по Традициям?
— Про Воровство в Законе?
— Да. Ведь замышляют полный его запрет.
— Это, — вздохнул Майджстраль, — было бы печально.
— Они смогут сажать нас за решетку. Только за то, что мы занимаемся тем, чем занимаемся. Нам всем придется перебраться в Империю. Не знаю, как вам, Майджстраль, — добавил Джефф Фу Джордж, улыбаясь, чуть более тепло, — а мне нравится быть в составе доминирующего вида. Если хотите, можете считать меня расистом.
— Моему темпераменту, Фу Джордж, тоже больше соответствует Созвездие.