18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ульяна Каршева – Возвращение (страница 20)

18

- А куда мы пойдём? – подал голос Вилл. – И где мы сейчас?

- Не знаю, - признался Гарден. – Знаю только, что нам надо идти по этому коридору. Он уведёт нас дальше от дома с этими оборотнями.

- Зёрна… Твои руки – руки эльфа… и твоя кровь – кровь эльфа, ход в стене… - меланхолично повторила Ирма, которая уже встала рядом с мальчиком-эльфом, приблизившись к нему по голосу. – Мы в эльфийских подземных коридорах. Они старинные. В них прятались и эльфы, и люди, когда на город нападали враги... Не буду брать тебя за руку, Гарден. Обопрись лучше ты на мою руку.

После потрясённого молчания всех Берилл спросил:

- Ирма… Откуда ты знаешь?

- Колин любит читать не только про языки, но и про историю. Однажды я его искала и прибежала в мастерскую Мики. А там лежала книга по истории нашего государства, которую он читал. И она как раз была открыта на странице про подземные коридоры. Мы не знаем, где мы, даже примерно. Но я помню, что каждый коридор делится надвое через небольшой порожек, а в конце второго коридора есть маленький зал. В нём должна быть питьевая вода.

- Это как?

- Маленький бассейн с водой, - уточнила Ирма. – Он наполняется очень медленно, так что вода успевает испаряться, чтобы не переполнить бассейн. Так его замагичили эльфы. Мы можем не спешить и спокойно искать выход. Ведь лепёшки у нас ещё есть, а если будет и вода, мы не пропадём.

- Но в подземелье для меня мало сил, чтобы восполнить кровь, - буркнул Гарден. – Там, в той книге, не было чего-нибудь о том, как ориентироваться в этих коридорах?

- Было, - неожиданно для всех ответила волчишка. – Но у нас не получится. Один эльф из знатных тоже попал в неизвестный для него коридор, но он сумел сотворить магическую птицу, которая вывела его к людям.

- Да, такого я не умею, - пробормотал мальчик-эльф.

Ирма-то рассказать рассказала о строении этих коридоров, но именно она же и споткнулась о тот низкий порожек, что делил один длинный коридор надвое.

- Ой…

Гарден её не удержал бы – упади волчишка, но, видевшая в темноте, она сориентировалась и сама, так что быстро оперлась (или навалилась?) на близкую к ней стену и потрясла ушибленной ногой.

Вся компания остановилась, огляделась – и через пять минут они сидели возле небольшого фонтанчика, обещанного Ирмой, ели лепёшки и жадно пили холодную, но такую вкусную воду. Мальчик-эльф мысленно признался себе, что эта вода оказалась слаще любого компота или молока. А когда успокоили жажду, огляделись – нашли на цоколе стены подсвечники для грубых свеч и даже факелы. Решили зажечь одну свечу – устали без света. Потом уселись у подножия низкого столба, на самом верху которого покоилась махонькая чаша бассейна с фонтанчиком и первым делом принялись обследовать раны Вади, который так и не пришёл в себя.

- Гарден, ты сильнее нас, как маг, - напомнила Ирма. – Ты нам только подскажи, с чего начинать его исцеление, а потом уж мы дальше сами… Накопители у нас у всех есть.

Мальчик-эльф, чувствуя себя утомлённым и ослабевшим, только пожал плечами, но всё-таки присел ближе к мальчишке-оборотню. Сначала он оглядел его, стараясь быть беспристрастным, как учил на своих занятиях старый Бернар, а потом слабо, немного задыхаясь, начал объяснять, какие именно травмы для Вади самые тяжёлые.

Во время обследования он сначала мельком отметил, что Ирма встала и отошла куда-то. Потом слабо удивился, когда понял, что волчишка ушла в тот же коридор, откуда они только что пришли.

Снова сосредоточился на страшных ушибах мальчишки-оборотня и не сразу понял, что встал и Берилл, пошёл следом за Ирмой. Но тот вернулся быстро.

Потом Гарден расслышал шёпот одного из двойняшек, среди которых сел мальчик-вампир, кажется – Тармо:

- Ирма где?

- За стеной спряталась, - отшептался Берилл. – Ревёт…

- Почему? – сипло спросил Гарден. Ему показалось важным узнать, почему плачет волчишка. Он же всё сделал, чтобы спасти их. Он ослабел, чтобы удрать от страшных оборотней-убийц. А она… плачет.

- Не знаю, - чуть громче ответил Берилл. – Она не любит, чтобы видели её слёзы.

- Помоги, - велел ему Гарден. – Помоги встать.

Он не стал признаваться, что плач Ирмы напугал его. Он привык, что волчишка всегда умная и сообразительная даже в самых отчаянных ситуациях. Это он может быть слабым, но Ирма!.. Услышанное от Берилла даже возмутило его! Только не Ирма! Нет, он на своём опыте знал, что предаваться рёву волчишка умеет от души, но не сейчас же! Не сейчас, когда она нужна им!

Опираясь на Берилла, слабо злясь, что ноги в ходьбе подрагивают, Гарден дошёл до Ирмы. Постоял немного, глядя, как она хлюпает носом, и грубовато спросил:

- Ну? Чего?

- Ва-ади… - всхлипнула волчишка. – Если бы не я… мы не пошли бы в город и-и…

- Сказала бы сразу, - сурово вмешался Берилл. – С чего бы это: «если бы не ты»? Это я предложил идти в город – искать братство и Селену! И Гарден тоже хотел! Хватит реветь, Ирма. Идём к воде! Надо думать, как отсюда выбираться, а не о том, кто пошёл, кто не пошёл!

Но у воды некоторое время молчали, слушая, как мягко звенит вода тоненького фонтанчика в чашу бассейна. И не спеша понадевали на руки и ноги Вади накопители магической силы: пока нет возможности помочь ему прийти в себя, хотя бы напитать мальчишку-оборотня силой можно, чтобы ушибы хоть чуть-чуть, но опали. Притихшая Ирма сидела рядом с мальчишкой-оборотнем и держала его за руку…

А потом первым заговорил Тармо – и тоже не о том, как искать выход на поверхность. Нет, волчонок-оборотень с искренним любопытством спросил у притихшего мальчика-эльфа:

- Гарден, а почему ты такой?

Мальчик-эльф даже улыбнулся от удивления:

- Какой – я?

И все с интересом уставились на Тармо. Но, кажется, он успел поделиться своими мыслями с братишкой, потому что Вилл объяснил:

- Мы в Тёплой Норе всегда боялись, как бы тебя не напугать или что ещё. Селена говорила: чтобы ты не нервничал. Ведь ты сразу уходил на край эльфийского леса. Замирал на месте. А потом вдруг… и Кадма нам помогал выручать в Старом городе. И сейчас с нами – и смотрим: а ты вроде как ничего и не боишься?

Прежде чем ответить на интересующий всех малолетних бандитов вопрос, Гарден немного покусал губы, кажется прикидывая, как ответить, и вздохнул:

- До того как меня привезли в Тёплую Нору, я крепко свыкся с Орваром. Привык, что он рядом. Всё-таки прошло почти два года, как я отразил его. Мы всегда были вместе. Никогда не расставались. Для меня он был как… ещё одна рука.

Сравнение оказалось странным, но никто не рассмеялся.

- Когда меня заставили отпустить Орвара, руку отрубили. Я знал, что в деревне безопасно, что рядом не только брат, но и сестрёнка. И всё равно чувствовал пустоту там, где всегда был Орвар. Это… страшно так чувствовать. Мне всё время хотелось его вернуть. Первое время я даже не знал, как жить без его поддержки. Потом… привык потихоньку… А почему не испугался поехать с вами в Старый город, к некромантам… - Он снова улыбнулся. – Я ведь не был слепым всё то время, которое был с Орваром. Видел всё, пока жил в стаях одичавших оборотней. Видел такие жуткие смерти, которые не должен был видеть. Видел внутри стай такое, чего не должен был знать… в своём возрасте. А ещё… Вы ведь понимаете, что жизнь внутри стаи оборотней не может быть без… - он замялся, подбирая слово. – Ну, в общем, мы с Орваром делали почти всё, что делали в стае одичавшие. Старались, конечно, не вмешиваться во многие дела. Но так, чтобы было незаметно. Везло: выглядели как волчата… Бывало, что кто-то из одичавших начинал к нам присматриваться… Приходилось отражать кого-то ещё (и не одного), чтобы натравить на заподозрившего… Ну, вы понимаете…

В тишине звон воды в воду становился громче…

Передохнув, Гарден закончил:

- Поэтому я не слабак. В деревне я привыкал к мирной жизни. Слишком резко она появилась для меня. Я просто не поверил. Прятался в эльфийском лесу. Никому не доверял. Но в той жизни, в пригороде, я был порой… жестоким.

- Поэтому ты оставил того оборотня без помощи, хотя мог? – взволнованно спросила Ирма, с сочувствием глядя на него.

Гарден бросил на неё краткий взгляд и отвернулся.

Кажется, его молчание она восприняла, как подтверждение. И он порадовался этому – что она не уточняет, не заставляет его признаваться: если бы тот здоровяк не свалился с лестницы, благодаря Бериллу и волчатам-двойняшкам, он бы сам его убил.

Потом они сидели и смотрели на догорающую свечу.

- Пора приводить в себя Вади, - наконец сказала Ирма и скривилась от боли, которую она, видимо, представила. – У меня есть ещё один накопитель. Отдам, чтобы пошёл на заклинание от боли. Тогда будет легче выбираться. Тармо и Вилл, сбегайте к концу этого коридора, что ведёт из зала с водой. Там должна быть развилка.

Двойняшки пропали в темноте, а Берилл занялся отданным ему накопителем сил, проговаривая самое примитивное заклинание от боли над Вади. Пока Тармо и Вилл отсутствовали, оставшиеся трое сумели привести мальчишку-оборотня в себя и напоить его. Есть он отказался, слабо объявив, что его тошнит. Но с благодарностью пил воду из «ковшика» ладошек Ирмы.

Двойняшки вернулись как раз к вопросу Гардена к мальчишке-оборотню:

- А за что они тебя били?

- Я не совсем понял, что говорил старик, - медленно и неуверенно сказал Вади: говорить привычно он не мог: губы распухли от кровоподтёков. – Он говорил что-то вроде: его семья и моя когда-то враждовали, и он хочет знать, как я остался в живых. Я объяснял, что был в начальной стадии одичавшего, а потому ничего не помню, а он… не верил и бил… Я теперь вам обузой…