реклама
Бургер менюБургер меню

Uli Edel – Корона теней (страница 4)

18

Akt III, Szene II

Место: Бал в дворце. Все в масках. Барсик в фате. Поэт готовится к признанию. Зелья разливаются по кубкам. Квакстон скачет между ногами гостей.

ТРИНИДА и ФЬОРА меняются одеждой. Теперь Фьора – служанка, Тринида – колдунья. Все путаются.

LIZERON

(подходит к Триниде, думая, что это Фьора)

Ты… другая. Но ты – она. Или ты не ты?

Моё сердце, как лягушка – скачет в груди.

TRINIDA

(отшучивается, заливая зелье)

Пей и не думай. Любовь – не поэзия, а химия.

Он пьёт. Пауза. Смотрит… и внезапно видит настоящую Фьору (в образе служанки). Сердце замирает.

LIZERON

Ты! Но… ты – другая! Но ты… настоящая!

К чёрту рифмы! Ты – не зелье, ты – чаша моя чащая!

Все маски падают. Квакстон громко квакает.

SIR KWAQSTON

Сим квакаю: ночь завершена.

Кто любил – пусть любит без обмана.

МЕРДИВАЛЬ просыпается – зелье спадает.

MERDIVAL

(смотрит на Барсика)

Я… любил кота? Это… многое объясняет о моём детстве.

TRINIDA

(подмигивая)

Можешь попробовать снова. Но без лап.

Фьора и Лицерон обнимаются. Мордрил с завистью ворчит, Квакстон уходит в прыжке к закату.

CHORUS (за кадром):

Три луны сошлись – и всё встало на круги.

Любовь – не зелье, не маска, не стихи.

Но если в сердце место шутке есть,

То даже ведьма может стать невестой.

Свет гаснет. Конец Акт III.

Akt IV, Szene I

Место: Замок герцога Мердиваля, зал для торжеств. Гости собираются на свадебный пир. Барсик – в короне и бабочке, ходит вокруг стола. Фьора – в красивом платье, но с хитрым блеском в глазах. Мордрил и Квакстон прячутся в тени.

MERDIVAL

(с торжеством)

Сегодня свершится союз великий —

Герцог с котом, а не с дамой простой.

Пусть мир смеётся, пусть свистят поэты,

Но я нашёл верность – в шерсти и когтях!

FJORA

(улыбаясь, тихо)

А я найду любовь там, где никто не ищет:

В сердцах, где маски упали и страхи отступили.

Входит Лицерон с букетом полевых цветов, весь в волнении.

LIZERON

(с трепетом)

Фьора, я пришёл не с пустыми руками —

Словами, что нежнее всяких зелий и чар.

Он склоняется перед ней, Мордрил каркает в такт музыке, Квакстон громко квакает.

Akt IV, Szene II

На заднем плане появляется таинственный старик – мудрый советник королевства, с длинной бородой и таинственным взглядом.

SENIOR

(громко, проникновенно)

О, безумные сердца, что ищут в лунном свете,

Слушайте мой совет, что исходит из веков:

Истинная магия – в простом слове "любовь",

А не в зельях, масках и коронах из шерсти.

Все замирают, слушая.

FJORA

(с уважением)

Мудрец, что же нам делать, чтобы счастье найти?

SENIOR

(улыбаясь)

Отпустить страх, принять себя и друг друга,