реклама
Бургер менюБургер меню

Уильям Шатнер – Войны Тэк (страница 48)

18

– Сюда звонили из службы наблюдения за роботами?

– Нет, – скрипнул Винджер. – Вбирайтесь отсюда. Я веду официальное расследование для правительства. Ваше вторжение незаконно.

– Это кто тут толкует о законности? – ухмыльнулся Гомес. – Выживший из ума робот?

– Вас неправильно информировали. – Голос робота со скрипа перешел на дребезжание. – Моя программа законности действует безупречно.

– А это мы сейчас проверим, amigo.

Гомес, улыбаясь, протянул руку к его шее. Раздался сухой щелчок.

Глаза Винджера заморгали с удвоенной скоростью.

– Вы использовали запрещенный прием... – прерывисто задребезжал робот, – это в высшей степени незаконно...

Он затих. Обе руки его тяжело упали, глаза закрылись, и он превратился в груду железа.

Гомес сидел на месте пилота каштаново-желтого аэрокара.

– Ты уже можешь приступить к изъявлению благодарности, amigo, – бросил он через плечо.

Джейк хмуро ответил:

– Нападение на правительственного робота – это серьезное преступление, Гомес.

– Чепуха, у Винджера проржавели все блоки хромированной памяти. Он стал совершенно непригодным.

– Как ты узнал, что его послали ко мне?

– Это наша работа, amigo, – все знать. – Гомес посмотрел вниз на Акапулько. – Я решил появиться в стране моих предков для того, чтобы помешать Винджеру причинить тебе вред. И чтобы тебя снова не отправили в Холодильник в награду за твои успехи в борьбе с тэк-мафией.

– Покорнейше благодарю.

– Не стоит благодарности, – ответил Гомес. – Хотя имей в виду, что я вытащил свое изможденное тело из постели, отказавшись от ухода трех замечательных врачей и пяти привлекательных медсестер, двоих из которых зовут Митси.

– Куда мы летим?

– В частный космический порт Монтани.

– Цель?

– Если мы хотим без лишних осложнений отправляться в увеселительную прогулку на Луну, то Монтани – тот джентльмен, который сможет это нам устроить.

– Ты уверен?

– Положись на меня, – сказал Гомес улыбаясь. – Я не упущу свой шанс.

Через полчаса Джейк сидел в отделении связи маленького космического порта. Наблюдая за компьютером, он периодически бросал взгляд на небольшой экран видеопорнографического календаря. Там мисс Апрель забавлялась в кровати с двумя рослыми Моряками.

Раздался звук шагов, и появился Гомес.

– Я позаботился обо всем, кажется, все детали учтены, Джейк, – сообщил он, глядя на календарь. – Нигде нет таких крутых порнух, как в этом порту... Да, но вернемся к делу. Значит, мы теперь временные владельцы лунохода, находящегося в полной готовности к полету. Вылетаем ровно через два часа шестнадцать минут.

– Быстро ты все уладил.

Гомес просиял.

– Монтани мне кое-чем обязан. Надеюсь, ты не будешь возражать, если во время этого путешествия мы сделаем рекламу фирме «Мунбейз шопс». Как говорится, рука руку моет.

– Спасибо тебе, дружище. Верю, что Бет Киттридж там.

– Знаешь, я справлялся: под таким именем никто не улетал ни на луноходе, ни на космическом корабле. Почему ты так зациклился на Луне? Она ведь могла улететь и на другую планету.

– Если я ошибся, – процедил сквозь зубы Джейк, – значит, я никудышный детектив.

– О'кей, – весело сказал Гомес, – мы отправляемся на Луну.

Глава 35

Когда Джейк вошел в камбуз лунохода, Гомес беседовал с кухонным компьютером. При этом в одной руке он держал китайскую чашку, а другой помешивал в ней что-то.

– Можно ли неправильно приготовить овсяную кашу? – спрашивал он у компьютера. – Овсянка, основа человеческой диеты, появилась множество столетий назад. А ты мне тут толкуешь...

– Я просто предлагаю вам приготовить ее вкуснее, – терпеливо объяснял компьютер. – Добавим изюм, хорошо?

– Да пошел ты со своим изюмом! Я человек простой и люблю простую кашу! А тебя я выключаю.

Джейк сел за металлический стол. И с усмешкой слушал этот кулинарный спор человека и машины.

– Я дозвонился в агентство «Космос», – сказал он, когда его друг отключил компьютер.

– Впервые за последние восемнадцать часов нашей веселой прогулки по безбрежно пустынному космосу ты не выглядишь угрюмым и печальным, – подмигнул ему Гомес. – Наверное, у Бэскома были для тебя хорошие новости?

– Да, – ответил Джейк. – Он обещал добиться, чтобы с меня сняли все обвинения, и тогда мне не будет грозить отправка в Холодильник.

– Здорово. У Бэскома есть доказательства, что Сэндз и Хокори подстроили против тебя ложные обвинения?

– Пока только косвенные. Главный свидетель Сэндз еще не пришел в себя.

– Как поживает твоя бывшая супруга?

– Кейт вызывали в суд. Но похоже, ее не в чем обвинить.

– А где Дэн?

– В Мехико, в частной школе. В дальнейшем хочу договориться с Кейт о регулярных встречах с ним. Может быть, мы с сыном снова... словом, сам понимаешь.

– Вполне здраво мыслишь, приятель.

Гомес помешал ложкой в кастрюльке. Потом включил компьютер.

– Уже готово, – сказал он машине. – Как видишь, без тебя обошлись.

– Придется подождать, – объявил компьютер. – Мы должны быть уверены в том, что каша приготовлена правильно.

– Я тебя убью когда-нибудь, – пообещал ему Гомес.

Он обернулся к Джейку.

– Следующий вопрос будет тебе неприятен. Как ты думаешь, Кейт помогала им топить тебя четыре года назад?

Джейк положил руки на стол.

– Не знаю. У меня нет фактов.

– А что тебе подсказывает интуиция полицейского? Твой опыт?

– А ничего. – Джейк грохнул кулаком о стол. – Я не собираюсь больше в этом копаться, черт побери. Не желаю! Даже если Сэндз очухается и даст показания против нее.

Гомес потрепал его по плечу.

– Успокойся, amigo. Я тебя понимаю. Теперь скажи: как профессор Киттридж? Какова его версия последних событий?

– По словам нашего босса, Киттридж настаивает, что он и его дочь были насильно похищены, и утверждает, что не догадывался 6 связи Сэндза и Хокори.

– Сэндз в коме, Хокори в аду, – сказал Гомес, – сие не опровергнешь. А Бет скрылась, поняв, что ее дорогой папочка имел намерение продать свою систему тэк-лордам.

– Это еще одна причина, по которой я хочу найти Бет.