реклама
Бургер менюБургер меню

Уильям Шатнер – Риск капитана (страница 31)

18

– Можете на это рассчитывать.

Кирк вышел на солнечный свет.

– Чтож, давайте снова наведаемся к ней.

– Хорошая идея, – сказал Пикард.

Но на полпути к палатке кухарки они услышали голоса.

Пикард настолько привык к тишине в лагере, что первые звуки от приближающихся археологов показались ему результатом галопирующего панического бегства. Он обернулся. Но там было всего девять человек, причем все были баджорцами. Трое оказались весьма пожилыми мужчинами, включая и согбенную фигуру с густой белой бородой в пыльных одеждах баджорского монаха. Прилар, подумал Пикард. Из остальных шести одной была строгая женщина, которую Пикард принял за доктора Роун. Еще двое были заметно моложе, возможно лет тридцати, как предположил Пикард, с осанкой мужчин, которые служили в баджорских вооруженных силах. Один из трех постарше сделал заметный рывок, когда увидел Пикарда, потом тотчас же широко улыбнулся и замахал, называя Пикарда по имени.

– Вы его знаете? – спросил Кирк.

– Не припомню, чтобы встречал его, – сказал Пикард.

Но они с Кирком были частью стольких исторических моментов, что не было ничего необычного в том, что их узнавали люди, с которыми они прежде никогда не встречались лично. Поэтому Пикард улыбнулся в ответ и, когда старик приблизился, с опаской наблюдая за приларом, протянул в приветствии руку.

– Капитан Жан-Люк Пикард, – весело сказал старик, пожимая руку Пикарда. Потом его улыбка стала еще шире, так что его густая борода поднялась на выступащих скулах. – Вы не помните кто я, не так ли, молодой человек?

– Прошло немало времени с тех пор, как кто-то называл меня молодым человеком, – любезно сказал Пикард. – Но у вас есть преимущество.

– Проффессор Аку Сэйл, – сказал старик.

Пикард от неожиданности почти запнулся.

– Профессор Аку! О, для меня это действительно честь!

Он взял обе руки почтенного историка в свои, и хотя чувствовал насколько тонкими и слабыми были эти руки, Пикард все же с восхищением сжал их.

– Джим, это поразительно! Профессор Аку, пожалуйста позвольте мне представить вам моего хорошего друга Джима Кирка.

Старый баджорец лучезарно улыбнулся Кирку.

– Капитан Джеймс Кирк, рад с вами познакомиться.

Пикард заметил смущение Кирка, когда он обменивался рукопожатием с профессором. Кирк понятия не имел кем был Аку.

– Джим, – сказал Пикард, – я много лет переписывался с профессором Аку, хотя у нас никогда прежде не было возможности встретиться. Для нас честь оказаться в компании человека, который собственноручно спасал баджорскую археологию во время оккупации.

Аку махнул рукой словно стирая слова Пикарда.

– Хммм. Я не делал ничего подобного. Мне помогали сотни. Тысячи поддерживали меня. – На мгновение тень промелькнула в его глазах. – И слишком многие умерли. – Он отпустил руку Кирка, и снова улыбнулся Пикарду; через силу, но искренне. – Но это в прошлом. У Баджора… что за великолепное земное слово вы использовали, когда мы переписывались?

Пикард точно знал какое слово имеет ввиду профессор.

– Ренессанс.

– Да! Именно! Возрождение. – Он распростер свои тонкие руки. – Мир однажды потерянный, и теперь открытый вновь, возрождается с каждым днем.

Остальная часть группы собралась вокруг Пикарда, Кирка и Аку, и Пикард мог видеть, что они настолько высоко уважали профессора, что никто не попытался прервать приветствия ученого. Но когда приветствия закончились, второй пожилой баджорец выступил вперед, и мягко положил руки на плечи Аку.

– Профессор, это был долгий день. Думаю пришло время отдохнуть.

Пикард заметил, что Аку не возражал. Вместо этого он похлопал мужчину по руке.

– Мой хранитель, – сказал он Пикарду. – Седж Нирра.

Пикард предложил свою руку, и Седж принял ее крепкой хваткой. Волосы баджорца, аккуратно подстриженные, были почти полностью седыми, и он носил одежды в том же стиле, что и остальные, хотя Пикард видел, что они такие же новые, как у него самого и у Кирка. Д’жа паг Седжа мерцал как ниодин другой и Пикард понял, что серьга и декоративная цепочка сделаны из чистой прессованной золотой латины.

– Капитан Пикард, очень рад, сэр. Профессор доставил мне большое удовольствие рассказав о вашей работе с доктором Галеном. Мы все с нетерпением ждали вашего прибытия.

Прежде чем Пикард смог сказать что-то в ответ, хорошо одетый мужчина направил свое внимание на Кирка.

– А это, должно быть, дело ваших рук, сэр. Капитан Кирк, Седж Нирра.

Кирк пожал руку мужчины, а затем сказал Пикарду:

– Локим Седж местный бизнесмен. Он помогает финансировать эти раскопки, и я устроил наш визит сюда через его контору.

Пикард был впечатлен хотя и немного растерян. Звание «локим» было почетным и давалось лидерам общества в аграрных районах Баджора. Первоначальный смысл этого слова намекал на земных феодальных землевладельцев. Хотя квазифеодальная землевладельческая система Баджора давно угасла, название осталось, и теперь давалось в знак благодарности за отличную работу и службу, а не из-за страха. Казалось Седж почувствовал замешательство Пикарда.

– У вас вопрос?

Пикард не хотел упоминать об этом, но раз мужчина спросил…

– Когда Джим предложил мне присоединиться к этим раскопкам, разумеется я просмотрел всю информацию о них. Кажется раскопки целиком финансируются Институтом Открытий.

Седж рассмеялся.

– Вы очень дотошны, капитан. И вы правы. Эти раскопки действительно идут под эгидой Института. Но мой бизнес снабжает деньгами эти раскопки прямо через Институт. Как вам известно, в эти дни у временного правительства есть более неотложные вопросы, нежели управление общественными средствами.

– Конечно, – согласился Пикард.

Ему очень хотелось знать, какого рода бизнес ведет Седж Нирра, но он решил, что у Кирка наверняка есть такая информация.

– Позвольте мне представить остальных, – объявил Седж, а потом быстро представил остальную часть группы.

Как и предположил Пикард, двое молодых мужчин с военной вация.и службу, а не ыправкой и в самом деле служили в Сопротивлении, а потом в провинциальной группе обороны Ларассы. Они были братьями, Эрлы Труфор и Крезин, ныне гражданские. Хотя у них не было археологического образования, их наняли как специалистов по подводным работам для обслуживания лодок, нырятельной платформы и подводного оборудования.

Пикард так же оказался прав насчет монаха: он оказался приларом и тоже из Ларассы. Он присутствовал и как археолог, и как лингвист, но прежде всего, как религиозный советник. Если бы были найдены любые экспонаты, касающиеся Храма и Пророков, прилар Тэм должен был исполнить необходимые церемонии до того, как они будут извлечены.

Из остальных археологов Пикард был незнаком с тремя мужчинами. Эксин Морр, Рэнн Дэлрис, и Фринн Олфрин были представителями нового поколения баджорских ученых. Все трое были слишком молоды, чтобы их можно было призвать к оружию в Сопротивление, а потом они оказались среди первой группы студентов возрождающегося Баджора, которые закончили свое образование в мирное время. Но Пикард сделал мысленно пометку в следующие несколько дней отыскать Эксина. Будучи студентом, этот коренастый молодой человек с глянцевой черной бородкой провел промежуточный семестр на раскопках в Б’хала, и там же встречался с Беном Сиско.

Наконец Седж представил доктора Роун Ай’диир, строгую женщину, которая шла в стороне от других, когда они пришли в лагерь. Пикард тотчас же признал в ней тип ученого, который возмущается любым вторжением в свою работу, и при этом через силу заставляет себя говорить с кем-то, кто не связан с ее настоящим исследованием.

– Доктор Роун, – начал Седж, – капитан Пикард автор многих монографий огромной важности в этой сфере. Выгода для Звездного флота и потеря для археологии.

Пикард протянул руку, но Роун скрестила руки и уставилась на него.

– Вас здесь не ждут.

Пикард отсутствующе посмотрел на свою руку, потом медленно убрал ее, подыскивая дипломатическую фразу, чтобы разрядить положение. Но Седж заговорил первым.

– Боюсь доктору Роун еще придется оценить выгоду археологии, связанную с внешним миром, в особенности… – он кивнул на Пикарда, –… со специалистами любителями, и, – он прикоснулся рукой к своей груди, – жадными бизнесменами, которые надеются погреть свои предприятия в отражении славы работы доктора.

Лицо Роун скривилось от отвращения.

– Седж, я приму вашу латину когда угодно, чтобы поддержать Институт. – Она сердито ткнула пальцем в Пикарда. – Но тормозить нас, приводя избалованных инопланетян, чтобы они задавали смешные вопросы и крали в качестве сувениров экспонаты… – Она сжала цепочку своего д’жа паг, словно пытаясь вытянуть из нее силу. – Пророки плачут.

Пикард попытался сформулировать извинение, но Седж заговорил первым – с большой и неуместной точностью, как подумал Пикард

– Ай’диир, прежде чем ты сбежишь в пустыню, чтобы бичевать себя, имей ввиду, что ты только что обозвала ?избалованным инопланетянином? человека, который рисковал своей жизнью, чтобы подтвердить теорию Ричарда Галена о расе прародителей, которые ответственны за засеивание галактики…

Но Роун не позволила ему закончить.

– У меня есть чем заняться вместо того, чтобы стоять здесь и выслушивать светские богохульства. В Баджор вдохнули жизнь Пророки. И меня не волнует откуда произошли инопланетяне, и вас не должо это волновать.