Уильям Кинг – Крестовый поход Махариуса (страница 9)
— Да, сэр, — ответил я. Говорил я не так быстро, как Новичок. Из него еще не выветрились дисциплина и желание услужить, которые в него вбили в тренировочных лагерях.
— Отлично, — сказал лейтенант. — Рядовой Лемюэль, надеюсь, ты присмотришь за рядовым Матосеком. Объясни ему, что к чему, убедись, что он не сбросит нас в лаву, и все такое.
— Он уже начал, сэр, — произнес Матосек, не понимая, что в его ответе никто не нуждается. Обычно этими словами лейтенант поддерживал боевой дух, преимущественно свой собственный.
— Я не ожидал ничего другого, — с самым воодушевляющим видом сказал лейтенант.
Невольно я почувствовал себя польщенным.
Лейтенант умостился в командирское кресло и молитвой вызвал контроль. Из пола выдвинулся пульт управления и замер вокруг кресла, когда дух древнего танка ответил на его слова. Заместитель отступил на пару шагов за трон и уставился на экраны, словно от них зависела его жизнь. Может быть, однажды так и будет. Лейтенант взглянул на гололитические изображения.
— Что-то не нравится мне уровень давления на второй башне, — сказал лейтенант тем тихим тоном, которым представители высших классов дают тебе понять, что на них можно не обращать внимания, а если ты и обратил, то это вовсе не важно.
— Вы правы, сэр, — произнес Заместитель. Наверное, в частной школе ему давали уроки подхалимства и даже вручили диплом по подобострастию. — Мне переговорить с ремонтными командами, сэр?
— Гесс с Антоньевым уже все починили, — ответил лейтенант. Судя по выражению лица Заместителя, он подумал, что лейтенант узнал об этом каким-то сверхъестественным способом вместо того, чтобы просто отдать утром соответствующее распоряжение. — Если что-то нужно отремонтировать, я подам прошение через проверенные каналы и с нужными подношениями.
— Прекрасно, сэр, — сказал Заместитель.
— Что ж, похоже, все в порядке, думаю, пора нести еретикам слово Императора, — совершенно искренне сказал лейтенант. В этом был его особый дар. — Что скажешь, рядовой Лемюэль?
— Они пожалеют, едва завидев нас, сэр, — ответил я с изрядной долей дурацкого задора и кровожадности. Именно таких слов лейтенант ждал от нас, нижних улейщиков, а кто я такой, чтобы его разочаровывать?
— Скоро узнаем, — сказал он, после чего, порывшись в кармане, достал трубку, набил ее травой лхо и зажег. Я знал, что близится что-то грандиозное. Пару секунд командир просто курил, выдыхая дым, словно «Гибельный клинок» морозным велиальским утром. Лейтенант выглядел крайне довольным, как обычно, когда собирался сообщить либо очень хорошие, либо очень плохие новости. — Лучше нам сегодня выложиться по полной.
— Почему, сэр? — спросил я.
Заместитель метнул в меня сердитый взгляд. Он сам хотел задать этот вопрос, хотя, скорее всего, и так уже знал ответ.
— Потому что на нас будет смотреть сам лорд верховный командующий Махариус.
— Он на Карске Четыре, сэр? — Я был поражен, на что и рассчитывал лейтенант. Махариус был самым удачливым генералом Империума за целое тысячелетие, хотя вам следует знать, что эти события происходили еще до тех кампаний, в которых он обрел свою истинную славу.
— Скоро будет, — сказал лейтенант. — Его корабль на орбите.
Похоже, Карск IV играл даже еще более важную роль, чем я думал, раз за началом кампании лорд верховный командующий решил проследить лично.
— Возможно, завтра будет внеплановая инспекция. Но никому ни слова, — произнес лейтенант, почесав нос. Считайте, подмигнул. Если бы он не хотел, чтобы я раструбил это всему экипажу, то мог бы и вовсе ничего не говорить.
Глава 2
Так Махариус и правда здесь? — сказал Антон, всматриваясь в карты с сосредоточенностью, приберегаемой им исключительно для игры. Он казался изумленным. Впрочем, как и все за крошечным столиком в бортовой кухне, даже парни из моторного отсека, которых обычно ничем не пронять.
Я заглянул в свои карты. Как обычно, Антон сдал мне мусор. Это случалось так часто, что если бы я не знал об этой его особенности, то заподозрил бы его в шулерстве.
— Видимо, да, — сказал я.
— Обычно лейтенант в таком не ошибается, — заметил Иван и поднял палец, чтобы Антон сдал ему еще карту. Он тихо присвистнул краешком рта. Вдруг мне стало интересно, знает ли он об этой своей привычке. Какое-то время Иван изучал карты, а затем сбросил четверку шестеренок. Он забарабанил пальцами по металлической щеке. Послышался тихий звон.
— И то правда. — Масляный провел грязными пальцами по груди. Вот почему он получил свою кличку. Он поднял два пальца, и Антон протянул ему пару карт. Парень нахмурился. — Антон, как тебе это удается? Почему ты всегда сдаешь то, что мне вообще не нужно?
Он сбросил обе карты. Одна оказалась черным комиссаром, вторая — техножрецом. Я зажмурился. Они могли дать мне выигрышную комбинацию, не вмешайся в ход игры сверхъестественное умение Антона сдавать мусор.
— Как думаешь, зачем он тут? — спросил Антон. — Махариус в смысле.
— По словам лейтенанта, он хочет посмотреть на тебя, — ответил я. — Он слышал, что из тебя бы получился хороший космический десантник.
— Отвали, — сказал Антон.
Иван попросил еще одну карту и добавил ее к вееру, который держал у груди. Он бросил на карты быстрый взгляд, затем положил рубашками вверх, выпил стакан дистиллированного Масляным охладителя, развернул рационную плитку и тут же ею закусил. Он принялся усиленно работать челюстями, хмуро глядя на поднятые карты.
На кухню вошел Новичок.
— Играете в шонк? — спросил он.
— Нет, — ответил Антон. — Ни во что мы не играем.
Масляный взглянул на него.
— Да, играем. Не верь Антону. Он все врет. — В его тоне не слышалось и намека на дружелюбие. Он просто хотел позлить Антона.
— Я могу сыграть, когда освободится место? — спросил Новичок.
— Они никогда не освобождаются, — ответил Антон.
— Кресло еще одного покойника? — догадался Новичок.
За столом воцарилось молчание, словно на него опустили саван. Это были очень неправильные слова, и внезапно Матосек сам это понял. Он вспылил и сболтнул лишнее. Никто не смотрел на него. Казалось, его просто не существует. Игра продолжалась. Мы поочередно поднимали пальцы, показывая, сколько карт нам нужно. Стаканы наполнялись из фляги с охладителем. Карты сбрасывались, когда игроки пасовали. В конце концов Новичок понял намек и вышел. С его уходом атмосфера ощутимо оттаяла.
— Парню еще многому следует научиться, — заметил Масляный.
— Он нормальный, — вступился я. — Просто нервничает.
— Будем надеяться, что он не будет нервничать, когда мы встретимся с еретиками, — сказал Антон. — Из-за него все мы можем умереть.
— Насчет этого не волнуйся, — сказал Иван. — К тому времени Махариус сделает тебя космическим десантником.
— Обхохочешься.
Гремели барабаны. Ревели горны. В полной парадной форме мы выстроились возле танков. Из-за жары с нас градом катился пот, но мы продолжали стоять неподвижно, словно статуи. Мы не шевелились вот уже несколько часов. Мы будем стоять так столько, сколько потребуется. Это была генеральная инспекция, и ее проводил сам лорд верховный командующий Махариус.
Я сглотнул. Из-за витавшего в воздухе пепла горло пересохло и в нем запершило. Я старался ни о чем не думать, но когда понял, что больше не выдержу, переключился на воспоминания о Велиале, Харибдисе, Экскалибуре и Патрокле. Правая рука зачесалась, но я не мог к ней прикоснуться. Боевой дробовик, который мне выдали как водителю, сильно оттягивал плечо. Я боролся с желанием поправить его. Все стало только хуже.
Внезапно появился сам Махариус в окружении телохранителей и полковника, старшего комиссара, других важных шишек и ординарца, который нес его личное знамя с львиной головой. Он медленно и грациозно прошествовал вдоль наших рядов, осматривая бойцов, иногда останавливаясь, чтобы перекинуться словечком с ветеранами, в основном с теми, кто был награжден за отвагу. Через пару минут он подошел достаточно близко, чтобы я смог его разглядеть. Махариус выглядел именно так, как следовало герою Империума. Он был очень крупным, широкоплечим, с львиной статью. Его волосы были золотистыми, глаза были золотистыми, даже кожа, и та была золотистой. Форма сидела на нем идеально. С виду ему можно было дать тридцать стандартных лет, хотя это потому, что он прошел омолаживающие процедуры. Махариус выглядел не старше меня. Черт, да он выглядел даже моложе и куда более здоровым. Он походил скорее на самого Императора во времена, когда тот жил среди обычных людей, нежели на человека.
Его голос — глубокий, превосходно поставленный — был под стать прочему. В нем чувствовалась сталь. Подобным голосом могла бы обладать хищная кошка, умей она говорить. Проходя мимо, Махариус бросил на меня взгляд. Поначалу меня до глубины души пробрал холод. В этих золотистых глазах было нечто ледяное, нечеловеческое, но стоило Махариусу улыбнуться, как его лицо вмиг просветлело, и он уже не казался мне таким безжалостным.
Рядом с ним шагали другие, почти столь же внушительные персоны — полковые офицеры, члены верховного командования и другие, включая Старого Моржа, полковника 7-го. Среди них особенно выделялся один человек. Он излучал ауру холодной властности, заметную даже в тени Махариуса. Это был сухопарый мужчина с вытянутым, бледным и аскетическим лицом жреца, облаченный в богато расшитые одеяния и длинный плащ с надвинутым на голову капюшоном. Его звали Дрейком, как я позже имел несчастье узнать. Даже тогда я понял, что лучше не привлекать к себе лишний раз внимание этого человека. Как правило, в таких вещах я не ошибаюсь.