18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Уильям Керрингтон – Тайны на борту «Пасифика» (страница 9)

18

Чувствуя холодный ветер, Гарри пошёл за потоком людей. Его мысли были полны предчувствия и волнения. Он бросил взгляд на вокзальные часы – чуть позже шести утра. Ливерпуль просыпался. Дома начинали светлеть в лучах солнца, город готовился к новому дню. Лёгкий туман рассеивался, открывая узкие улочки и старые здания. Гарри видел открывающиеся магазины, рабочих у лавок и чувствовал запах свежего хлеба из пекарни. Город встречал его, и утренняя атмосфера создаёт ощущение нового начала.

Наконец Гарри вышел с вокзала и направился к площади, где стояли кэбы. Возницы, укрывшиеся от холода в плотные пальто, переговаривались между собой, но тут же оживились, увидев Гарри. Он поднял руку, и один из кэбов подъехал ближе.

– Пожалуйста, в центр города, гостиницу на одну ночь, – кратко произнёс Гарри, забираясь внутрь.

– Конечно, сэр. Устраивайтесь по удобнее, – ответил кучер, подстёгивая лошадей.

Кэб начал движение, лошади мерно стучали копытами по булыжной мостовой. Гарри смотрел в окно, наблюдая, как Ливерпуль просыпался. Прохладный ветер с моря проникал в кэб, наполняя воздух свежестью. Улицы города ещё были пусты, лишь редкие прохожие и торговцы начинали свой день. Узкие улочки, серые фасады домов и утренний свет, пробивающийся через облака, придавали всему городу особое очарование. Гарри плотнее затянул свой плащ, ощущая бодрость этого раннего утра.

Кэб остановился у небольшой гостиницы с вывеской «Ливерпуль Роял Корт». Здание выглядело ухоженным, фасад украшали кованые детали и цветочные ящики с первыми весенними цветами. Гарри расплатился с возницей и поднялся по ступеням ко входу.

Внутри гостиница встретила его теплом и запахом старого дерева, перемешанным с ароматами чая и кофе. Гарри прошёл к стойке администратора, где стоял невысокий мужчина средних лет с приветливой улыбкой.

– Доброе утро, сэр. Чем могу помочь? – обратился администратор.

– Доброе утро. Номер на одну ночь, пожалуйста, – ответил Гарри, отряхивая плащ.

– Конечно, сэр. У нас есть несколько свободных номеров. Предпочитаете с видом на улицу или во двор?

– Во двор, – ответил Гарри, бросив взгляд на пустую гостиную.

– Отличный выбор. Завтрак подаётся с семи до десяти утра. Также у нас можно обедать и ужинать, если пожелаете. Сегодня у нас в меню традиционный мясной пирог и суп из сезонных овощей. Хотите, чтобы я записал вас на завтрак?

– Да, пожалуйста, – кивнул Гарри, чувствуя усталость.

– Вот ваш ключ, номер 12, второй этаж. Если понадобятся дополнительные услуги, не стесняйтесь обращаться, – администратор протянул ключ.

Поднимаясь по деревянным ступеням, Гарри слышал лёгкий скрип под ногами. Коридор освещался слабым светом, а стены украшали картины с морскими пейзажами, напоминая о будущем путешествии. Гарри нашёл свой номер и вошёл внутрь. Каюта была небольшой, но уютной – кровать с высоким изголовьем, стол у окна и кресло. Он поставил чемодан у кровати и осмотрелся, ощущая наконец внутреннее спокойствие от тишины и уюта этого номера.

Через некоторое время Гарри спустился в ресторан на завтрак. В гостинице начиналась жизнь – слышались разговоры, шорох газет, звон посуды. В воздухе витал запах кофе и булочек. Гарри почувствовал, как утренние лучи солнца наполняли пространство тёплым светом. Это утро казалось ему идеальным, хотя внутри тлело чувство тревоги перед предстоящим морским путешествием.

Гарри сел за столик у окна, откуда было видно оживлённую улицу. Заказав завтрак – яичницу, тосты и чай – он опустился в кресло, пытаясь расслабиться. Ожидая еду, он с любопытством осматривался, прислушиваясь к разговорам вокруг. За соседним столиком пара обсуждала планы на день, в другом конце ресторана дети громко требовали внимания родителей.

Когда принесли завтрак, Гарри начинает медленно есть, привычно стараясь не торопиться. Но вдруг его взгляд падает на знакомое очертание и фигуру – Вернон Кендалл, его недавний клиент в лавке, после ухода которого остался заметный осадок, сидит через пару столиков от него. Вернон выглядит сосредоточенным, его лицо слегка нахмурено, глаза прикованы к утренней газете. Он периодически отпивает кофе, не подозревая, что кто-то за ним наблюдает.

Естественно, Гарри сразу же его узнал, вспоминая его вчерашний визит. Надменный тон, которым он общался с Гарри в лавке, и холодный, цепкий взгляд – в голове Гарри мгновенно возникло множество вопросов. Подойти к Вернону сейчас или подождать? Спросить его, доставил ли курьер его заказ? Гарри был уверен, что и с этим заказом всё прошло гладко, он никогда не сомневался в надёжности своих сотрудников.

И что делать с запиской, которая до сих пор лежит у него в кармане? Её содержание вызывало беспокойство у Гарри, и личная встреча и передача записки владельцу могла бы многое прояснить – стоит только посмотреть на реакцию Вернона, но правильный ли сейчас момент? Ведь совсем не факт, что Вернон примет этот обрывок бумаги, и согласится, что это его вещь. Но Гарри не сомневался, что в этой записке что-то не так.

Внезапно он заметил, как к Вернону подошёл ещё один господин, чей вид сразу привлёк внимание. Он был одет по итальянской моде: элегантный тёмный костюм с тщательно отглаженными брюками, длинный плащ, закрывающий почти всё его лицо, и широкополая шляпа, которая ещё больше скрывала его черты. Мужчина выглядел подозрительно – его движения были быстрыми, но точными, словно он старался не привлекать лишнего внимания. В руках он держал небольшой свёрток, который передал Вернону, после чего быстро удалился, не говоря ни слова.

Вернон принял свёрток, и Гарри обратил внимание, как его пальцы слегка дрожали, когда он прятал свёрток в свою сумку. Его взгляд на мгновение нервно метнулся в сторону, словно проверяя, не заметил ли кто-либо их обмен. Лицо Вернона стало напряжённым, и он казался настороженным, несмотря на попытку сохранять видимость спокойствия. Он снова вернулся к чтению газеты, но Гарри видел, как глаза Вернона скользят по строкам, не задерживаясь, как будто его мысли были далеко от текста.

Этот момент не ускользнул от внимания Гарри. Его тревога усилилась, и он почувствовал, как внутри него нарастает ощущение, что ситуация становится всё более загадочной и, возможно, опасной. Что за свёрток передали Вернону? Почему так скрытно? Гарри понимал, что теперь его интерес к Вернону обоснован не только их предыдущим взаимодействием, но и этим странным эпизодом.

Его руки невольно сжимаются на чашке чая, пока он взвешивает свои действия. Мысли колеблются между желанием немедленно отдать записку потенциальному владельцу и инстинктивной осторожностью – не делать поспешных шагов, особенно после только что произошедшего. Возможно, лучше просто понаблюдать – любое неверное действие может иметь последствия.

Гарри очень осторожно, практически не поднимая глаза, следит за каждым движением и жестом Вернона. Он замечает, как Вернон поднимает взгляд от газеты и осторожно, и как показалось Гарри, подозрительно осматривается вокруг, затем снова погружается в чтение. Ещё раз взвесив все за и против, Гарри решает не подходить к Вернону сейчас, а просто наблюдать. Тем временем, его новый знакомый неторопливо поднимается, складывая газету и кладёт на стол пару монет. Так и не заметив Гарри, он направляется к выходу. Гарри снова замирает на мгновение, решая, стоит ли следовать за ним.

Гарри остался на месте. Его чай уже остывает, но он делает ещё несколько глотков. Постепенно, он ощущает, как всё внутри него возвращается в равновесие. Он смотрит на оживляющуюся улицу за окном – люди спешат по делам, лошадиные повозки проезжают мимо, торговцы выкладывают свои товары. Этот город живёт своей жизнью, а Гарри чувствует, что пока что он всё ещё часть этой жизни, пока не наступит завтра – окончательный и бесповоротный момент в его судьбе – подъём на борт «Пасифика» – начало его нового пути и новых возможностей.

Допивая чай, он уже формирует план на остаток дня – прогуляться по Ливерпулю, осмотреть город, зайти в доки и посмотреть на корабли, среди которых, вполне вероятно, уже ошвартован и готовится к отплытию «Пасифик».

Но мысли о неожиданной встрече с Верноном в ресторане гостиницы никак не отпускали Гарри. Всё это казалось невероятным совпадением – столкнуться с ним именно здесь и стать свидетелем передачи какого-то загадочного свёртка. Что за человек этот Вернон? Может быть, он тоже собирается в плавание? Или у него здесь свои дела, связанные с городом? И что же означает эта записка, и что было в том свёртке? Гарри пытался убедить себя, что ему не стоит об этом беспокоиться. Вернон, как и любой взрослый человек, имеет право на свои тайны и личные дела. Но всё же – тревожная тень, оставшаяся после этой сцены, не покидала его, словно невидимый груз давил на плечи, напоминая, что ситуация может быть куда сложнее, чем кажется на первый взгляд.

Улица за окном всё более оживляется, и в этом движении есть нечто обнадёживающее. Гарри медленно встаёт из-за стола, оставляя немного мелочи для официанта, и направляется к выходу из ресторана. Сегодняшний день только начинается, и впереди у него запланированная прогулка по городу, которая, как он надеялся, поможет привести мысли в порядок и окончательно успокоиться перед предстоящим путешествием – началом нового этапа его жизни, полных новых возможностей и перспектив.