реклама
Бургер менюБургер меню

Уильям Блэтти – Изгоняющий дьявола. Знамение. Дэмьен (страница 121)

18

— Вы, должно быть, умеете убеждать,—проговорила Ан­на уже менее дружелюбно.—А как вам вообще удалось к не­му попасть?

Джоан при желании могла вести себя вызывающе, и ей вдруг захотелось подразнить Анну:

— Я бросилась ему на шею! — воскликнула она. —Прямо в его огромной сверкающей машине.

— Да-а? — протянула Анна.—Я уверена, он был в вос­торге.

— Ну, сначала не очень-то,—принялась напропалую врать Джоан, испытывая к Анне неосознанную непри­язнь.—Ваш муж, конечно, не очень высокого мнения о ре­портерах, не так ли?

— Он считает, что они существуют за счет несчастий дру­гих людей,—заявила Анна, голосом давая понять, что это также и ее мнение.

Джоан расплылась в улыбке.

— Как шакалы? — спросила она, пытаясь выведать, на­сколько хорошо осведомлена жена Торна.

— Отличное сравнение,—парировала Анна. Лицо ее оставалось бесстрастным.

Уоррен не знал, как выпутаться из этой ситуации, и сде­лал попытку сгладить разгоравшийся конфликт:

— Джоан пишет в основном на тему археологии,—роб­ко пояснил он.

— Неужели? — ядовито улыбнулась Анна.

В этот момент визгливо засигналил карманный биппер. Уоррен, как правило, негодовал на это маленькое пискливое устройство, но сейчас обрадовался возможности выйти из конфликтной ситуации при помощи этого миниатюрного ап­парата.

— Через минуту вернусь,—заверил он женщин.

— А знаете,—как бы между прочим заявила Джоан,— ваш муж несправедлив к прессе. Репортеры деликатно отно­сились к его брату.

— Что вы имеете в виду? — вскинулась Анна, не пони­мая, к чему клонит Джоан.

— Отчет о гибели Роберта Торна был выдержан в очень уважительном тоне. Хотя, строго говоря, обстоятельства его смерти были весьма необычными.

— Разве? — спокойно заметила Анна.—Я, к сожалению, ни разу не встречалась с братом Ричарда.

Джоан изобразила на лице удивление.

— Конечно, конечно! Что же это я все время забываю! Вы же вторая жена Ричарда!

— Мисс Харт,—начала терять терпение Анна.

— А теперь позвольте мне быть с вами откровенной,— не обращая внимания на попытку Анны вмешаться, продол­жала Джоан.—Марк —сын Ричарда от первой жены, а Дэ­мьен — сын его брата. Получается, что вы не являетесь мате­рью ни одному из мальчиков!

— Вы, должно быть, пишете для какого-нибудь женско­го журнала! — взорвалась Ан^а.

— А Дэмьен,—настаивала Джоан.—Что вы можете ска­зать о нем? Что это за мальчик? Нравится ли ему Военная Академия?

Анна не успела ответить, так как в галерею ворвался Чарльз Уоррен.

— Анна,—закричал он,—ни слова больше этой женщи­не!—Ученый грубо схватил Джоан за плечи и подтолкнул к дверям.—Вы превратили меня в посмешище,—с болью за­говорил он.—Ричард в бешенстве!

Терять Джоан было нечего.

— Вы в опасности! — отчаянно воскликнула она хриплым голосом.—Все вы!

— Да что же это такое в вас вселилось? — Уоррен вытал­кивал Джоан из галереи, подальше от Анны.

— Я видела стену Игаэля! — вскричала она, будто это могло что-то объяснить.

На Уоррена это не произвело никакого впечатления.

— Мне все равно, что вы там видели!

— Но вы обязаны быть начеку!— Джоан вырвалась наконец из тисков и повернулась к Анне.—Дэмьен...

— Что Дэмьен? — резко спросила Анна.

— Он... он...—залепетала Джоан и, внезапно замолчав, стремительно бросилась вон из галереи.—Я не знаю! —крик­нула она на ходу.

Анна медленно повернулась к ученому.

— Черт подери, что все это значит?

Уоррен грустно покачал головой.

— Понятия не имею. Христос любит нас всех. Но только очень немногие — весьма необычные люди — по-настоящему любят Его!

Он был серьезен, но Анне его замечание показалось неве­роятно забавным. Улыбнувшись, она крепко обняла ученого, и оба вернулись к обсуждению будущей выставки, забыв о странной Джоан Харт, будто ее и не было вовсе.

Однако, несмотря на то, что и Уоррен, и Анна заподозри­ли Джоан в безумии, она никогда еще не действовала так четко и целенаправленно.

Преследуемая демонами и, как ей казалось, сама бросив­шаяся по следу одного из них, Джоан точно знала, что ей де­лать.

Выскочив из музея, она прямиком направилась в бюро проката автомобилей, над дверями которого красовался ло­зунг: «Мы изо всех сил стараемся». Арендовав машину, Джо­ан тут же помчалась на север Чикаго. Через некоторое время она уже тормозила у Военной Академии, где учились Дэмьен и Марк. Шла тренировочная футбольная игра.

Будь игроки на футбольном поле несколько старше, не­ожиданное появление Джоан могло бы стать причиной все­общего смятения. Она безусловно являлась самой красивой из всех женщин, побывавших здесь за последнее время, а на­пряжение, отразившееся, на чудесном лице, добавило ей еще больше привлекательности.

Однако сегодня здесь не было никого, кто бы мог заме­тить Джоан: единственными зрителями на футбольном поле были несколько родителей, которые подбадривали своих драгоценных чад. Расположившись отдельными группками, они целиком сосредоточились на игре.

Заметить Джоан мог бы, конечно, Нефф, но он с таким напряжением следил за ходом игры, будто ребята сражались за суперкубок.

Рядом с Джоан Харт стоял паренек, который, судя по форме, был курсантом. Профессиональным взглядом Джоан моментально оценила ситуацию: мальчишка был какой-то хлипкий, прыщавый, на нос ему сползали очки с толстенны­ми линзами. Все его внимание было поглощено футбольным полем. Скорее всего этот паренек испытывал юношеское, сексуальное влечение к стройным мальчикам. Было совер­шенно очевидно, что один из игроков —его кумир. В иной ситуации Джоан Харт с удовольствием побилась бы об за­клад, чтобы угадать, кто же этот кумир. Но сейчас ей хоте­лось только одного: знать, играет ли Торн и который из маль­чиков Дэмьен. Под тяжелыми шлемами было совершенно невозможно разглядеть лица мальчиков. Джоан уже собра­лась спросить прыщавого мальчишку, но в это время Нефф объявил перерыв в игре. Джоан не расслышала слов сержан­та. Она легонько похлопала подростка по плечу и, прервав его оцепенение, громко спросила:

— Дэмьен Торн играет?

Один из игроков неожиданно повернулся и впился глаза­ми в спину Джоан Харт. Женщина всем телом ощутила этот пронзительный взгляд и резко обернулась. Ей почудилось, что она уже видела эти злобные желтые кошачьи глаза.

Внезапно игрок сбросил шлем, и Джоан в ужасе отпряну­ла, У него было такое же резкр очерченное лицо, что и на картине в Эйкре.

— Вон Дэмьен Торн,—указал хлипкий курсант, но Джо­ан и сама уже знала это. Она безоговорочно верила в суще­ствование Дьявола, но, неожиданно узрев его в человеческом обличье, запаниковала и отступила.

Джоан повернулась и, еле передвигая ноги, поплелась прочь с игрового поля, изо всех сил пытаясь выглядеть естественно. Но, не успев пройти и десятка шагов, она ощу­тила вдруг такой ужас, что побежала; все быстрей и быстрей несли ее ноги. Так, не разбирая дороги, она долетела, нако­нец, до автомобиля.

Ее обдало жарким потом; под лопатками, как раз в ме­сте, куда уставились жуткие желтые глаза Дэмьена Торна, го­рело. Плюхнувшись на сиденье автомобиля, Джоан услышала резкий окрик Неффа:

— Торн, что уставился, как баран на новые ворота?

Лопатки перестали гореть. Джоан с трудом откопала в своей сумке ключи зажигания, ткнула ими в замок — не за­водится, еще раз —опять не получилось. Наконец двигатель заработал. Зашуршали по гравию шины, и машина покатила прочь от Дэвидсоновской Академии.

Джоан направлялась на север. По идее ей нужно было бы развернуться и ехать прямиком в Чикаго, но она понимала, что там ей не на кого рассчитывать.

К кому обратиться за содействием? Чьей помощью Джо­ан могла заручиться в борьбе против мощной, хитрой и все­проникающей Силы?

Она чисто механически продолжала крутить руль, полно­стью уйдя в себя. Подальше, подальше от этой страшной Ака­демии.

Некоторое время спустя Джоан поняла, что заблудилась. Сосредоточившись, она огляделась и решила, что заехала да­леко в глубь штата. Кругом раскинулись бывшие фермерские угодья. Местность была плоская, и Джоан тут же вспомни­лись крошечные, гладкие облатки, что выдавали в церкви по воскресеньям.

Горизонт простирался до бесконечности. На триста шесть­десят градусов вокруг Джоан лежала замерзшая, унылая равнина. Дорога, по которой катил автомобиль, похоже, бы­ла единственной. Она рассекала местность, и Джоан подума­ла: «Как кинжал Бугенгагена».

Внезапно налетел ураганный ветер. Несколько деревьев надломились. Женщину опять пронзило леденящее чувство страха. Она попыталась сообразить, как ей вернуться в Чика­го или хотя бы найти какое-нибудь пристанище на ночь.

В этот момент движок в автомобиле забарахлил и спустя какое-то время заглох.

Так же внезапно затих и ветер. Некоторое время автомо­биль еще катился по инерции, затем застыл посреди дороги.

Воцарилась абсолютная тишина. Вокруг не было ни одной живой души.

Джоан еще раз надавила на педаль газа, подергала ключ зажигания.