Уилбур Смит – Война Кортни (страница 21)
- Звучит как план.”
Дэнни повернул к крошечной приморской деревушке Камусдарах, находившейся в полумиле отсюда. Они были знакомы с пляжем, потому что это было одно из мест, куда их инструкторы любили брать их для регулярных дальних заплывов в открытой воде, которые были одним из самых трудных аспектов их обучения. Для стажеров с Бейкер-стрит слова "пляж Камусдарак" вызывали ощущение судорожной дрожи, вздымающихся легких, кишок, полных соленой воды, и измученных конечностей, посиневших от холода.
Это не было счастливым местом, но это было лучшее, что Дэнни и шафран могли сделать. Он припарковал машину на обочине дороги, проходившей через деревню, и они пошли по берегу моря, столь типичному для этого края: одинокие, продуваемые ветром деревья, разбросанные по песчаной пустоши, удерживаемой на месте пучками травы, вереска и ракитника, с зарослями утесника там и сям и ручьями, сбегающими к морю. Впереди линия высоких дюн преграждала путь к пляжу и мешала им видеть заходящее солнце.
Они прогуливались в дружеском молчании, а потом Дэнни сказал: "Подожди секунду, я хочу тебе кое-что показать . . .”
На нем была коричневая кожаная летная куртка. Он рывком открыл нагрудный карман, выудил бумажник и извлек оттуда фотографию. - Это Мэг. Наверное, это моя девочка . . .”
Шафран нахмурилась, не понимая, почему он выбрал именно этот момент, чтобы показать, что у него есть возлюбленная. - Наверное?- спросила она.
- Ну, мы не помолвлены, она за тысячи миль отсюда, в Вашингтоне, округ Колумбия, и там идет война. Ведь все может случиться, верно?”
Он что, издевается надо мной? - удивилась она. Или, может быть, он использовал свою девушку, чтобы отмахнуться от нее. Она заставила себя не делать поспешных выводов.
“Где вы познакомились?- спросила она, когда они снова двинулись в путь.
“В здании Сената Рассела, в двух шагах от Капитолия. Я работал в Пентагоне. Она была секретарем сенатора, который работал в сенатском комитете по военно-морским делам. Однажды я вошел в его кабинет, выполняя поручение моего босса, и там была она. Я взглянул на нее и подумал: "Я должен найти какой-нибудь способ пригласить эту девушку на свидание.’”
“Я не удивлен, она хорошенькая. Как ты думаешь, ты женишься на ней?”
“Лучший вопрос. Если бы японцы не разбомбили Перл, и если бы мы все еще жили в мире, и если бы я остался в Вашингтоне . . .”
Шафран пренебрежительно вздохнула. - Забудь про "Если", почему ты все равно не спросил?”
“Никакое время. После Перл-Харбора нацию пришлось в одночасье поставить на военные рельсы. Я работал круглосуточно, как и Мэг, как и все остальные. Следующее, что я помню, это то, что меня откомандировали в подразделение, называемое офисом координатора информации . . .”
- Ха!”
Дэнни вопросительно посмотрел на Шафран.
“Разве названия, которые они дают таким подразделениям, как наше, не смешат вас? Мы начинали свою жизнь как межведомственное исследовательское бюро.”
-Ну, скоро у нас будет другое имя, совершенно новая организация. Это одна из причин, почему я здесь. Мой босс, Билл Донован, действительно впечатлен вами, ребята. Он приезжал сюда в прошлом году, просто чтобы посмотреть. Теперь, когда мы по-настоящему в этом замешаны, он хочет узнать все, что может, о том, как ты все делаешь.”
- Значит, ты вернешься в Вашингтон и доложишь обо всем. Тогда вы с Мэг сможете пожениться.”
“Возможно. Или, может быть, они скажут мне: "просто пришлите письменный отчет и оставайтесь там, в Англии.’ Или, может быть, я получу приказ тащить свою задницу в Лонг-Бич, штат Калифорния, потому что меня отправили на линкор, который плывет в Тихий океан. Послушайте, правда в том, что никто из нас не знает, что, черт возьми, случится с каждым из нас. В Лондоне меня может взорвать бомба. Мэг может влюбиться в другого парня. Держу пари, что сейчас вокруг Капитолийского холма выстроилась очередь, ребята ждут, чтобы попытать счастья.”
“Она будет ждать тебя, - сказала Шафран, не задумываясь, удивляясь быстроте и убедительности своего ответа.
- Неужели? А ты как думаешь?”
“Да.”
Дэнни хотел спросить, почему она так думает, но вовремя остановился. В этом не было необходимости; Шафран уже ответила на вопрос так, как говорила.
“Почему ты рассказал мне о Мэг?- спросила она.
- Черт возьми, я не знаю. Дэнни отвернулся, стараясь не встречаться с ней взглядом, пока пытался сформулировать свои мысли. “Наверное, я надеялась узнать о тебе побольше и подумала, что, может быть, если я буду честна с самой собой, то смогу это сделать . . .”
- Подбодрить меня?”
- Наверное.- Теперь он снова посмотрел на нее. “Я был не слишком умен, да? Ты та самая девушка, которая три дня сопротивлялась гестапо. Зачем тебе ломаться из-за меня?”
- Она взглянула на него. “Ты всегда можешь спросить.”
“Хм . . . с чего же мне начать? Хорошо, ты не носишь кольцо на своем обручальном пальце. Это что, на Бейкер-стрит такое творится? Я имею в виду, если бы Вы были обычным гражданским лицом . . .”
“Если, если, если ... . . Только не это!- сказала она, улыбаясь, чтобы дать ему понять, что она дразнится.
“Да, да . . . но ты знаешь, что я имею в виду.”
- Нет, я не замужем. Я не помолвлена.”
- Ух ты! Она говорит!”
- О, да ладно, это звучит ужасно.”
“Я не хотел этого делать.”
Они почти достигли линии дюн, достаточно близко, чтобы скрыться в отбрасываемых ими тенях. Теперь настала очередь Шафран остановиться. Она хотела полностью завладеть вниманием Дэнни и подождала, пока он не остановился, повернувшись к ней лицом, прежде чем сказать: Забудь всю эту чушь про секретных агентов. Подумайте обо мне, как о девушке, идущей на прогулку по пляжу с мужчиной, которого она любит . . . человек, который является моим близким другом. Меня учили делать такие вещи, о которых большинство девушек и за миллион лет не подумают. Но я ничем не отличаюсь от них. Я люблю носить красивую одежду и танцевать всю ночь напролет. А любовь для меня важнее всего остального.”
“Ты когда-нибудь была влюблена? . . Я имею в виду, действительно влюблена?- Спросил Дэнни.
Ее ответ был мгновенным. “Да.”
“Я не знаю, так ли это.”
“Даже с Мэг?”
“Ну, не знаю. Я имею в виду, что она самая красивая девушка, которую я когда-либо видел. И я точно знаю, что она будет лучшей женой, о которой только может мечтать мужчина. И она мне действительно нравится, поймите меня правильно. Но разве я влюблен? Как ты можешь быть в этом уверена?”
- Потому что тебе не нужно об этом думать. Любовь наполняет ваше сердце, вашу душу и каждый атом вашего тела. Ты же знаешь, что готова на все, на все ради еще одной минуты, проведенной вместе.”
Дэнни вздохнул. “Вау . . . Я завидую парню, который заставляет тебя так себя чувствовать. Когда вы говорили об этом, вы загорелись. Ты была другим человеком. Кто он такой?”
Что я ему скажу? Простой. Придерживайтесь правил Бейкер-стрит. Держите свою легенду как можно ближе к правде.
“Он летчик-истребитель, - сказала Шафран.
“Впечатляюще. Один из немногих, да?”
“Не совсем. Он ... - она подыскала подходящее, ни к чему не обязывающее слово, - за границей. Мы не были вместе с тех пор, как началась война . . .- Шафран печально улыбнулась. “Ну, он пролетел надо мной однажды, около года назад, и мы помахали друг другу, но ... . . Я. . . ну, мне легче сказать себе, что мы не будем вместе, пока не закончится вся эта ужасная война. Нет смысла надеяться на лучшее.”
“А как его зовут?”
“Джерри . . . с буквой " Дж " - это достаточно близко к Герхарду.
“Что ж, это большое облегчение. Джерри с Джеем - это совсем другое дело. Скажи, у тебя есть фотография этого парня? С тех пор как я показал тебе свою девушку и все такое . . .”
Шафран на мгновение задумалась, а потом решила, что было бы странно отказаться. Она сунула руку в парусиновую сумку, которая была ее спутницей на протяжении всей войны, нашла сумочку и извлекла оттуда единственное воспоминание о Герхарде фон Меербахе - фотографию их двоих у Эйфелевой башни.
“А вот и ты. Это был Париж, апрель тридцать девятого.”
- Красивый дьявол, правда?”
- Не волнуйся, все подружки Мэг так говорят, когда она показывает им твои фотографии” - сказала Шафран, и хотя она говорила это беззаботно, она не могла скрыть тот факт, что она имела в виду то, что сказала. Она видела, что Дэнни тоже это слышал.
- Держу пари, что другие парни из эскадрильи Джерри постоянно спрашивают у него фотографии его подружки-кинозвезды, - ответил он, и хотя его улыбка говорила, что он шутит, его глаза смотрели в ее глаза.
- Только не эту чушь опять . . .”
- Скажите, а в Королевских ВВС на своих самолетах рисуют красивых дам? Может быть, Джерри повесил тебя на капот своего двигателя с надписью "Горячая Саффи" внизу.”
Он положил одну руку на бедро, а другую закинул за голову и откинулся назад, как пин-ап.
“Я достану тебя за это! - Она шагнула к нему, но Дэнни, смеясь, бросился вверх по дюне. Она бросилась за ним, но он был быстрее, и она не успела догнать его прежде, чем он перевалил через вершину и исчез с другой стороны. Несмотря на то, что она была в хорошей форме, склон был почти вертикальным, а песок под ногами мягким и скользким, так что ее сердце бешено колотилось, когда она добралась до вершины. Она огляделась, ожидая увидеть, что Дэнни смотрит на нее в ответ, бросая вызов, чтобы она снова пошла за ним. Но когда она заметила его, он стоял совершенно неподвижно, спиной к ней, глядя на море. Она перевела дыхание, откинула волосы с лица и посмотрела в том же направлении. И тут она поняла, почему он потерял интерес к их глупой игре.