Уилбур Смит – Добыча тигра (страница 15)
- ‘Где я нахожусь?’
- ‘В доме Тома и Дориана Кортни, - ответил чернокожий.
Фрэнсис резко выпрямился - слишком быстро. Еще одна вспышка боли пронзила его голову. Он попытался встать с кровати, но боль была слишком сильной.
- Том Кортни убьет меня, если найдет здесь, - выдохнул он.
- Том Кортни сохранил тебе жизнь. Как ты думаешь, кто заставил нас перевязать твои раны и обращаться с тобой как с джентльменом, в котором я сомневаюсь?’
- Пей, - сказала женщина. Она поднесла к его губам чашку с какой-то отвратительной на вкус смесью. Фрэнсис попробовал ее, подавился и отодвинул чашку в сторону. Чернокожий мужчина со шрамом на лице подошел к кровати. Он ущипнул Фрэнсиса за ноздри, чтобы заставить его открыть рот.
- Мисс Ясмини говорит, что тебе нужно пить, вот и пей! - Женщина наклонила чашку между его губами, и Фрэнсис выбрал самый легкий вариант - он выпил. Эффект был мгновенным. Боль от полученных ран чудесным образом утихла и сменилась сонливостью. Кровать была такой мягкой. - Он закрыл глаза.
Ясмини промыла его раны, они были поверхностными. Она смазала их мазью, приготовленной из диких трав, которые собирала своими нежными руками. С милостью Аллаха они будут исцелены чисто.
- Интересно, он действительно племянник Дориана и Тома? - Спросила Ясмини.
- ‘Если это не так, то он проделал долгий путь ради лжи. - Аболи покачал своей большой бритой головой. - Я знал Уильяма Кортни с самого его рождения. Этот мальчик - его точная копия. Кроме того, есть еще и это.’
Он показал ей украшение, лежавшее на комоде - золотой лев с рубиновыми глазами, держащий земной шар между усыпанными бриллиантами небесами. - Это принадлежало отцу Клебе. Мальчик носил его под рубашкой. Это бесспорно доказывает, что он тот, за кого себя выдает.
- ‘Но говорят, что Том убил Уильяма, своего брата. Вот почему он никогда не сможет вернуться в Англию. Том так и не простил себе того, что случилось с Уильямом. Он не допустит такой же ошибки с сыном, - сказал Аболи.
В дверь постучали. Том заглянул внутрь. - ‘Как поживает пациент?’
- ‘Тебе не удалось его убить, - едко заметила Ясмини. - ‘Если ты сможешь удержать себя от того, чтобы снова напасть на него, он будет жить.’
Том подошел к кровати и посмотрел на крепко спящего Фрэнсиса. У него были густые и жесткие черные волосы отца Билли, но черты лица были мягкими, почти по-девичьи красивыми. Совсем не так, как у его отца. Том надеялся, что его характер тоже отличался. Черный Билли был яростен, властен и жесток.
Том вспомнил, сколько лет прошло с тех пор, как он в последний раз видел визжащего младенца Фрэнсиса на лестнице в Хай-Уэлде. Мальчику, должно быть, уже исполнилось семнадцать- столько же было Тому, когда он ушел из дома.
Или, скорее, когда он был вынужден покинуть свой дом и никогда больше не возвращаться в Хай-Уэлд или в Англию. Разыскиваемый человек с кровью брата на руках и на совести. Он никогда не забудет тот ужасный момент, когда снял шляпу с лица человека, который напал на него в темном переулке в районе пристани на Темзе и которого он был вынужден убить в целях самообороны ... и обнаружил, что это был его собственный сводный брат.
Он взял в руки орден Святого Георгия, позолоченного льва, держащего в своих лапах весь мир, и ощутил тяжесть его великолепия. Хотя Тома прозвали рыцарем Наутонье, он никогда не носил этого ордена. Уильям позаботился об этом.
- Позовите меня, когда он проснется’ - сказал он Аболи и Ясмини, поворачиваясь к двери.
- Я не мог спасти отца. Возможно, я смогу искупить свою вину с сыном.
Когда Фрэнсис снова проснулся, женщины уже не было, но черный человек все еще охранял дверь. Он, казалось, не двигался с места; Фрэнсис даже подумал, не вырезан ли он из дерева.
Он осторожно сел и обнаружил, что если двигаться медленно, то боль будет вполне терпимой. Он спустил ноги с кровати и встал, опираясь на стену для равновесия. Аболи даже не пытался его остановить.
- Лекарство Ясмини подействовало, - заметил он.
Фрэнсис пристально посмотрел на него, потом на маленькое окошко. Достаточно ли оно велико? На нем не было ничего, кроме одолженной ночной рубашки. Он будет выглядеть как сумасшедший, бегущий по Кейптауну. Может быть, его арестуют?
Аболи указал на угол комнаты, где лежали сложенные на стуле рубашка и бриджи.
- ‘Если ты хочешь уйти, тебе лучше одеться.’
- ‘И вы меня не остановите?’
Аболи отступил в сторону от двери. - ‘Здесь ты в полной безопасности. Но если ты твердо решил уехать ...
- В безопасности? - Эхом отозвался Фрэнсис. - Том Кортни убил моего отца. - Он хотел этим шокировать, но Аболи только кивнул.
- ‘И вы не отрицаете этого?’
- ‘Я знал твоего отца с самого его рождения, - спокойно ответил Аболи. - ‘Я могу сказать тебе от всего сердца, что он был злым человеком. За неделю до смерти Уильяма Том отправился в Хай-Уэлд искать помощи для своего брата, и Уильям напал на него. Он бы убил Тома, но Том был лучшим фехтовальщиком, и в конце концов именно он приставил свою шпагу к горлу Уильяма. Но когда Том попытался нанести последний удар, он не смог этого сделать. Его рука не слушалась его. Неделю спустя в Лондоне Уильям без всякого повода устроил Тому засаду в доках; он наблюдал, как другие люди делают его работу, и когда они потерпели неудачу, он выхватил пистолет, чтобы застрелить Тома самому. Я тоже был там. Том умер бы в ту же секунду, если бы не пронзил шпагой грудь твоего отца.’
Он продолжал, не обращая внимания на то, как его слова подействовали на мальчика. - ‘И даже тогда, я думаю, если бы твой отец показал свое лицо – если бы Том знал, кто он на самом деле, – Том не смог бы нанести удар.’
- ‘Почему ты так говоришь? - требовательно спросил Фрэнсис. - Чтобы настроить меня против отца?’
- ‘Это правда, - сказал Аболи. - Ты можешь принять ее или нет - это твой выбор. Но если ты цепляешься за ложь, то в конце концов она тебя уничтожит. - Он слегка поклонился. - ‘Я оставлю тебя одеваться.’
Когда он ушел, Фрэнсис еще долго сидел на краю кровати. Эмоции, бушевавшие в нем, вырвались наружу, и он уже почти не помнил, кто он такой. Он посмотрел на одежду, лежавшую на стуле, и не был уверен, что у него хватит сил ее надеть. Слова Аболи крутились у него в голове до тех пор, пока ему не показалось, что она вот-вот расколется.
Было несколько вещей, которые он не мог вспомнить с прошлой ночи, но один факт был запечатлен в памяти. Том мог бы убить его, но он этого не сделал.
И этот единственный факт перевернул все, во что верил Фрэнсис. Он вспомнил, что говорила ему мать - Том не мог хладнокровно убить своего брата. Но он ей не поверил. Теперь, когда он был во власти Тома Кортни и остался жив, ему пришлось признать, что она, возможно, говорила правду.
Сидя там, он увидел себя совсем другими глазами. Связываться с ворами и проститутками, пытаться убить члена собственной семьи - во что он превратился? А в ответ Том Кортни отплатил ему милостью и добротой.
Если вы цепляетесь за ложь, в конце концов она вас уничтожит. Но хватит ли у него сил отпустить ее?
Когда Фрэнсис спустился вниз, Том сидел в гостиной в своем кресле и смотрел на Орден Святого Георгия, который держал в руках. Фрэнсис был одет в бриджи Дориана и рубашку Тома, которая свисала с него, как грот. Он остановился на лестнице, и Тому показалось, что он сейчас убежит, едва увидев его. Но Фрэнсис знал, что откладывать это дело нельзя. Он проглотил свой страх и продолжил спускаться.
Он добрался до нижней ступеньки лестницы. Двое мужчин уставились друг на друга, не зная, что сказать.
Том нарушил молчание - Иногда легче встретить человека со шпагой в руке, - хрипло сказал он. - ‘Тебе не нужно думать, что сказать.’
Фрэнсис кивнул. И вдруг из него вырвались слова - "Я благодарен вам за вашу заботу. Я ... Вы имели бы полное право отправить меня к властям. Или еще хуже.’
- ‘Я рад, что мы можем встретиться в более спокойной обстановке, - сказал Том. Он уставился на мальчика так, словно тот мог раствориться в воздухе. - ‘Ты действительно сын Билли?’
Фрэнсис выпрямился. - ‘Так и есть.’
- ‘Тогда как же ты оказался в саду Компании с таким подонком, как Джейкоб Де Фриз?’
- ‘Мы встретились в таверне. Нас познакомила одна ... шлюха. - Фрэнсис выглядел пристыженным. - Возможно, мне следует рассказать вам всю историю.’
Том позвал Дориана и Аболи присоединиться к ним. Френсис в изумлении уставился на двух мужчин - Аболи со шрамом на лице и Дориана в тюрбане и арабском платье. Настоящий шок он испытал, когда узнал, кто такой Дориан.
- ‘Неужели все, что мне говорили, - ложь? Я всегда верил, что ты мертв.’
- ‘Это долгая история, - сказал Дориан. - Что Ты и услышишь в свою очередь. Но сначала, я думаю, ты собирался рассказать моему брату, как ты нашел нас здесь.’
Сидя на рваных подушках, Фрэнсис рассказал им все. Том мерил шагами комнату; он громко выругался, услышав, как сэр Уолтер разрушил Хай-Уэлд.
- Бедная Элис. Все началось с того дня, когда я убил Билли.’
- ‘Она не была бы счастливее с Уильямом, - сказал Аболи. - ‘Ты же видел, как он с ней обращался. Судя по тому, как он избил ее, он мог убить и ее, и Фрэнсиса. Нет, - добавил он, заметив протест Тома, - мальчик должен знать всю правду о своем отце.’
- ‘Я и так это знал’ - сказал Фрэнсис. - Перед моим отъездом мама рассказала мне о моем отце и о том, как он с ней обращался. Она сказала, что вы действовали, чтобы защитить себя.- Он смущенно покачал головой. - ‘Я ей не поверил.’