18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

У Чэн-энь – Путешествие на Запад. Том 3 (страница 166)

18
Хотел благой монах из ада вызволить, Спасти все души, невинно сгубленные. А для того ему были надобны Книги священные, давно хранимые У Будды мудрого, в царстве Западном. Узнав, что трудности непобедимые И встречи с силами злыми, дьявольскими, Ждут на дороге к святой обители, Монах просил, чтоб телохранителем Его я сделался и с ним отправился И ограждал его своею палицей От нечести, что на пути появится. Итак, последовал я за учителем; Немало дьяволов и духов мерзостных Со мной оружие скрестили дерзостно. Нетрудно было мне с ними справиться! В котлах Янь-вана их мясо варится, В пыль невесомую превращается. Так будет с каждым, кто с этой палицей, Тая злой умысел, повстречается! Чудесный Доунюгун разрушен ею был, В пределах горных, средь неба ясного. Ведь эта палица – причина гибели И Сэнлодяньского дворца подземного. Мое оружие крушило демонов, Злых духов, оборотней, их приспешников, — Еще немного, и поразило бы Того, кто судьбы решает грешников. Оно своею чудесной силою Всех полководцев горних рассеяло; Великой мощью его встревожены, Они бежали к Югу и к Северу, На девяти светилах попрятались. Скажу воистину, что в мире вряд ли есть Еще оружие, с этим схожее. От взлетов этой волшебной палицы Из берегов выходят реки бурные, Хребты гранитные содрогаются, Мглой покрывается небо лазурное. Она сильнее меча булатного, Духа звезды Тайсуй, воина славного; С пути на Запад сметает всякого – Врага сокрытого, недруга явного, – Монаха Танского охраняющая, Всех злобных демонов сокрушающая!

Дьявол слушал с дрожью эти слова и, не помня себя, замахнулся на Сунь У-куна своим мечом. Злорадно посмеиваясь, Царь обезьян выступил навстречу со своим железным посохом. Они сперва схватились у самого входа в пещеру, а потом совершили прыжок и оказались в воздухе, продолжая смертный бой. Вот послушайте, что это был за бой!

Сокровищем волшебным называлось Оружие Сунь У-куна не напрасно: Сама река небесная являлась Свидетельницей подвигов прекрасных, Что совершала палица, покорна Велениям владельца своего: Коварный бес, исполнен злобы черной, Напрасно меч свой поднял на того, Кто, истребляя зло, знал только лишь победы, — Тем самым на себя навлек большие беды Неумный дьявол, чей ничтожный меч Был недостоин настоящих сеч. Враги могли, пожалуй, помириться, Покуда у пещеры шло сраженье. Как только в воздухе пришлось обоим биться, Никто не помышлял о примиренье! Боролись недруги в жестоком исступленье, Один – желая Сюань-цзана съесть, Другой – погибель от наставника отвесть.