18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

У Чэн-энь – Путешествие на Запад. Том 3 (страница 102)

18

Дух времени рассмеялся.

– Великий Мудрец! – молвил он. – Успокойся. Я вспомнил, где еще есть сильные воины. Если ты позовешь их на помощь, то непременно покоришь злого оборотня. Недавно ты побывал на горе Уданшань, которая расположена на земле Джамбудвипа. Так вот, это войско находится там же, в городе Биньчэн у горы Сюйишань, то есть в нынешнем округе Сычжоу. Там обитает бодисатва по прозванию Гошиван, мудрый царь наставников государства. Он владеет огромной волшебной силой. У него есть ученик по прозванию наследник престола маленький Чжан и четыре великих полководца, которые в прошлом привели в покорность царицу Воды. Отправляйся к этому бодисатве и попроси его помочь тебе. Если он не откажет, ты наверняка изловишь злого оборотня и спасешь наставника!

Сунь У-кун очень обрадовался.

– Ладно, – сказал он. – Береги тут как следует моего учителя, чтобы ему не причинили вреда, а я отправлюсь искать помощи.

Сунь У-кун вскочил на облако, покинул заколдованное место и помчался к горе Сюйишань. Не прошло и дня, как он прибыл на место. Осматриваясь вокруг, он любовался сказочными видами. Местность действительно была очень красивая:

На юге гора спускается К переправе через Янцзы, На севере омывается Водами Хуайшуй. К подножью ее сбегаются Волны чудесной красы, Камни ее купаются В холоде светлых струй. Дорога к приморским горам Ведет с этих гор на восток, Пределов Фынфу касается Западный горный отрог, В темных ущельях потоки Шумят и бьют родники, Причудливы скалы большие, И сосны на них высоки. Соком златым наливаются Этих деревьев плоды, Дивным ковром расстилаются Абрикосовые сады, На солнышке распускаются Невиданные сады. Гора подобна красавице! Не часто в пути встречаются Места такой красоты! Как муравьи, здесь люди повсюду снуют, Словно гусей вереницы, здесь корабли плывут По необъятным просторам больших, полноводных рек… Трудом своих рук недаром гордится здесь человек! Здесь пагоды и обители Священные возведены, Подобных им мы не видели В пределах этой страны: То Жуйяньгуань известная, Прекрасная Усяньсы, И Дунъюегун чудесная, И дивная Гуйшаньсы. Их звон колокольный возносится к небесам, От них голубым туманом вздымается фимиам. Чистый источник, питаемый Водами горных недр, Потоком неиссякаемым Бежит, серебрист и щедр. Своими храмами славится Красивейшая из долин, Что в темные скалы врезается, Как ярко-зеленый клин. Пять пагод там возвышаются Созвездием золотым. Отблеск горы касается Стен дивного града Биньчэн, Тень ее скал сливается С тенью от этих стен. Вершина горы отвесная столь царственно высока, Что перебраться не в силах через нее облака, И птиц перелетных стаи, Спешащих издалека, Ее кругом облетают – Столь она высока! Вершины гордые Тая