Цзинь Сямо – Не целуй меня, Мистер Дьявол. Книга 1 (страница 45)
Когда девушка это сказала, ее глаза на мгновение потускнели, а выражение лица стало печальным. Эта грусть не была притворной. Кан Вэнь отметил изменения одно за другим и подумал: «Похоже, они действительно не встречаются».
– Однако здесь есть человек, который очень важен для него, – в глазах Синьвэй вспыхнул нехороший огонек, и она случайно увидела Чуся, которая спускалась по лестнице с парнем, которого Звезда академии раньше не видела. Лифт, в котором ехал Цилу, был переполнен, поэтому до четвертого этажа он доехал только сейчас.
– Кто? – с пониманием спросил Кан Вэнь.
– Говорят, она невеста Цилу, и все ей завидуют черной завистью, – заметив, что управляющий книжного магазина идет позади Ань Чуся, Синьвэй вновь посмотрела на собеседника и продолжил. – Я буду права, если скажу, что тебе не очень нравится Цилу?
Ее слова на мгновение удивили мужчину, но он быстро пришел в себя, потому что у девушки перед ним… был зловещий взгляд.
Глава 98
Похищение
– Я помогу тебе отвлечь тех двоих, которые идут с ней, и ты сможешь схватить ее… – юная госпожа Мо пристально посмотрела на Вэня. – Что скажешь?
«Мужчина ты или нет?» – слова Жасмин снова всплыли в его голове. Он пришел сюда, чтобы найти книги, которые могли бы ему помочь, но теперь… как говорится: «Я искал медь, а нашел золото».
– Разве тебе не нравится Хань Цилу? Почему ты мне помогаешь? – младший Кан, конечно, не был дураком, и проявлял осторожность, поскольку эта девушка показалось ему безжалостной.
Едва заметно поджав губы, Синьвэй тихо ответила:
– Потому что я ревную и хочу, чтобы она исчезла. А ты можешь просто помочь мне проучить эту девку. Мы ведь оба получим то, что хотим, не так ли?
Быстро взвесив все «за» и «против», мужчина все же кивнул головой в знак согласия. Он не хотел так легко отказываться от этой возможности, зная, что у него есть всего три дня.
«Если смогу отомстить так, что молодой Хань ничего не заметит, то Жасмин будет счастлива. Потому что я… сделаю с важной для него девушкой то, что он собирался сделать с моей!»
– Сядь в машину и жди ее у входа, а я за это время разделю их. Поторопись, потому что Цилу скоро будет там, – быстро проговорила Синьвэй. Наследник семьи Кан кивнул в ответ, а затем вышел, опустив голову.
Два телохранителя Звезды немедленно появились рядом.
– Госпожа, что происходит? – оба мужчины были в гражданской одежде, потому что юная госпожа Мо не хотела, чтобы весь день перед глазами маячили люди в черных костюмах. И сегодня ей это было как раз на руку.
– Пойди к мужчине средних лет рядом с той девушкой, спроси его, не он ли здесь управляющий, и скажи, что мистер Хань велел ему немедленно подойти на четвертый этаж.
Телохранитель кивнул и ушел.
– А ты, – обратилась Синьвэй ко второму, – когда мужчина уйдет, найди способ отвлечь парня в форме академии.
Другой телохранитель быстро кивнул и стал ждать, когда напарник выполнит свое задание. А тот уже добрался до Чуся и ее спутников:
– Добрый день, вы управляющий? Мистер Хань хочет, чтобы вы немедленно поднялись на четвертый этаж, поспешите.
Услышав это, мужчина немного растерялся, но тут же поблагодарил и побежал к лестнице. В лифте было слишком много людей, а медлить было нельзя, как он считал.
После этого первый помощник Синьвэй хладнокровно подошел к Чуся, понял, что она не обращает на него внимания, выхватил рюкзак, который она забрала у Цилу, и побежал.
– Мой рюкзак! – девушка хотела погнаться за вором, но Чэньчуань остановил ее.
– Стой здесь, я догоню, – с этими словами парень бросился в погоню.
Синьвэй смотрела на это и победно улыбнулся, потому что все шло по плану. Обычно Вань Цзы делала все пакости за нее, но на самом деле именно Госпожа придумывала большинство планов.
Если уж говорить о безжалостности, то в академии нет никого более жестокого и безжалостного, чем она. Но, конечно, среди девушек.
Чуся торопливо побежала за одноклассником, но к тому времени Чэньчуань уже скрылся из виду. Она растерянно остановилась, и тут кто-то толкнул ее сзади, девушка потеряла равновесие, и ее втянули внутрь машины.
Глава 99
Отодрать его девушку уже будет достаточно
В салоне царил полумрак, поэтому после яркого освещения Чуся ничего не могла разобрать.
– Что вы делаете?! – закричала она, и в следующую секунду большая рука закрыла ей рот. Когда она наконец начала различать детали вокруг, то попыталась выглянуть наружу и увидела Мо Синьвэй, которая с ухмылкой смотрела в ее сторону.
«Мо Синьвэй? Это ее рук дело? Но зачем? Куда меня везут?» – вопросы калейдоскопом крутились в ее голове.
Рука, зажавшая ей рот, слабо пахла мужским одеколоном.
Страх отступил, и включилась логика.
«Если он может позволить себе одеколон, то этот человек определенно не был обычным похитителем. Но какая польза была похищать меня? Или это из-за того, что живу у семьи Хань?»
Чуся уже догадалась, что это как-то связано с Хань Цилу. Она повернула голову и подумала о том, что управляющего внезапно только что позвали, а Чэньчуань побежал искать ее рюкзак… Двое сопровождающих внезапно оказались далеко от нее, и девушка поняла, что все было спланировано.
В памяти снова всплыла улыбка Синьвэй, и юная Ань подумала: «Не она ли в кабинете ждала мистера Дьявола? Тогда есть только одно объяснение: наша Звезда сговорилась с кем-то, у кого был зуб на Цилу, и эти люди похитили меня. Или меня похитили по ошибке, и настоящей целью была как раз Синьвэй?».
Перестав сопротивляться, Чуся легонько шлепнула по огромной руке, закрывающей ей рот.
– В мой загородный дом! – негромко приказал водителю Кан Вэнь. Там он жил один, и у него даже не было служанки, так что никто ничего не услышит.
«Это лучшее решение», – думал мужчина.
Заметив, что девушка затихла, он холодно улыбнулся и убрал руку.
– Будь умницей: не говори, что у меня злое сердце и жестокие руки.
Чуся повернула голову и посмотрела на похитителя. На вид ему было двадцать с небольшим лет, и выглядел он милым, – его можно было даже назвать красивым – но зловещее выражение лица контрастировало с внешностью.
Послушно кивнув, она посмотрела на книжный магазин, который становился все дальше, и невольно почувствовала себя потерянной.
«Где же был Цилу? Нам говорил, что пойдет в кабинет, но человек, отвлекший управляющего, сказал про четвертый этаж… Он будет волноваться, когда увидит, что меня нет?» – думала Чуся.
Она тряхнула головой, чтобы прогнать мысли, от которых уже болела голова, и опустила глаза. Лицо ее помрачнело.
– Господин, я не знаю, зачем вы меня похитили, но, боюсь, вы попались на уловку той девушки.
Кан Вэнь вздрогнул, и его взгляд остановился на лице Чуся:
– Что ты имеешь в виду?
Девушка серьезно посмотрела на Кан Вэня и проговорила:
– Давайте говорить начистоту: бесполезно похищать меня. Хань Цилу просто мечтает о том, чтобы я исчезла из этого мира. Он не придет, чтобы спасти меня. Ни за что.
– Заткнись! – немедленно прервал ее мужчина. – Ты думаешь, я поверю твоим словам? Кроме того, мне без разницы, приедет он или нет – смысл не в западне. Мне будет уже достаточно… отодрать его девушку!
Чуся в панике подняв голову:
– Что вы сказали?
– Хань Цилу надругался над моей женщиной только потому, что она заигрывала с ним. Поэтому… извини, что отыграюсь на тебе, будущая госпожа Хань, – холодно рассмеялся Кан Вэнь.
Глава 100
Я сделаю тебе приятно
Услышав слова похитителя, она больше не сомневалась, что Синьвэй специально сказала этому человеку что-то, что надоумило его похитить «девушку» Хань Цилу.
Если подумать, последний никогда не заботится о последствиях своих действий и жестоко мстит женщинам, если они пытаются заигрывать с ним… Только теперь по его вине должна пострадать ни в чем неповинная девушка.
– Вы должны отпустить меня, пока не стало поздно. Хоть я не нравлюсь Цилу, его родители очень меня любят. Если со мной что-то случится, они этого так не оставят!
Кан Вэнь, казалось, устал ее слушать. Он снял галстук и связал руки Чуся, взял откуда-то полотенце, свернул и засунул ей в рот. Во рту стало до боли тесно, и девушке оставалось только хныкать.
В конце концов она, подумав, сдалась: «Нельзя тратить силы впустую, нужно мыслить трезво!» Вскоре они подъехали к дому Кан Вэня.
Это была небольшая вилла в европейском стиле, расположенная на вершине холма в пригороде. Свежий воздух, почти полное отсутствие домов и оглушающая тишина создавали резкий контраст с городом. Но сейчас у Чуся не было желания наслаждаться видом, а отсутствие шума только усложняла ее побег.
Ее вытолкнули из машины, она не устояла на ногах и сразу же упала на землю. К счастью, поверхность здесь была не каменистая, на ней росла мягкая трава, поэтому падать было не больно.
– Не говори ни слова о том, что произошло сегодня, иначе… пожалеешь! – сузив глаза, сказал водителю Кан Вэнь. Тот посмотрел на девушку, серьезно кивнул, и уехал.
Любой другой человек впал бы в отчаяние, но Чуся попадала и в более сложные ситуации, сохраняя при этом благоразумие. Глядя на удаляющуюся машину, она покачала головой. Никто не стал бы подвергать себя опасности, чтобы спасти незнакомого человека.