18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Цао Сюэцинь – Сон в красном тереме. Том 1 (страница 9)

18
   коль время их жизни пройдет. Понятна любому отшельника святость,    любого отшельник влечет. Да только мечта о богатстве несметном    никак у людей не пройдет. Всю жизнь человека одно занимает:    что мало богатства ему. Накопит богатство, закроются очи,    и все за мгновенье пройдет. Понятна любому отшельника святость,    любого отшельник влечет. Да только мечта о соблазнах красавиц    никак у людей не пройдет. Красавица вас каждый день уверяет,    что вам благодарна она. Но вот вы умрете, другой подвернется,    и страсть ее разом пройдет. Понятна любому отшельника святость,    любого отшельник влечет. Да только забота о детях и внуках    никак у людей не пройдет. Мы знаем родителей, сердцем скорбящих,    и ныне и в древние дни, А будешь искать благодарных потомков,    и жизнь твоя даром пройдет.

Приблизившись к монаху, Чжэнь Ши-инь спросил:

– Что это вы такое говорите, я только слышу «влечет» да «пройдет»?

– Если вы слышали слова «влечет» и «пройдет», значит вы все поняли! – засмеялся даос. – Ведь вам же известно, что «влечет» все то, что «пройдет», а «пройдет» все то, что «влечет», не «пройдет» все то, что не «влечет», и не «влечет» то, что не «пройдет». Поэтому моя песенка и называется «О том, что влечет и что пройдет».

Чжэнь Ши-инь был человек догадливый и, когда услышал слова монаха, улыбнулся и сказал:

– Постойте, разрешите мне дать толкование вашей песенке «О том, что влечет и что пройдет»!

– Что же, пожалуйста, толкуйте! – сказал монах.

Чжэнь Ши-инь прочитал:

В брошенных ныне пустынных покоях Столики прежде     табличек гостей не вмещали; Желтые травы под ивой сухою Скрыли то место,     где пели и где танцевали. Здесь паутину густую паук     сплел по резным потолкам; Бедные окна шелками зелеными     ныне украсились там. Густо румяна лежат, Пудра струит аромат, — Но почему-то седеют виски,     инеем белым блестят. Только вчера над костями насыпан     холмик могильный из желтой земли; Ныне ж под шелковым пологом красным     в брачную ночь молодые легли. Золотом полон сундук, Полон сундук серебром, — Станешь ты нищим в мгновение ока,     люди злословят кругом. Ныне вздыхаешь, что краткую жизнь     прожил другой человек, — Можешь ли знать, что, придя с похорон,     сам ты окончишь свой век? Все наставленья на свете Часто не могут помочь – и тиранами     вскоре становятся дети. Тонкие яства вкушая, Кто ожидает, что жизнь он окончит,     в грязных притонах скитаясь? Те презирали